Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Дело о поющей юбочке - Эрл Стенли Гарднер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дело о поющей юбочке - Эрл Стенли Гарднер

291
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дело о поющей юбочке - Эрл Стенли Гарднер полная версия. Жанр: Книги / Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 ... 54
Перейти на страницу:

— Наверное, она стерлась. Это была неглубокая царапина настали.

Судья Кейзер склонился вперед.

— Но я не вижу ни одного места, где вообще могла быть хотькакая-то царапина, — заметил судья.

— И я тоже, — признался Анклитас.

— И тем не менее, это единственная метка, на которую выссылались для идентификации револьвера. Вы поклялись под присягой, что это тотревольвер, который вы передали Хелману Эллису, — сказал Мейсон.

— Но его нашли на «Гладиаторе», не так ли? — воскликнулДжордж Анклитас.

— Вопрос в том, как вы можете быть уверены в том, что это иесть тот револьвер, — заметил Мейсон.

Анклитас еще и еще раз поворачивал револьвер разнымисторонами.

— Ну, я просто уверен, что это он, — наконец сказалсвидетель. — Я знаю, что это тот револьвер, но… Я не вижу метку, оставленнуюпилкой для ногтей на стволе.

— Если я правильно вас понял, мистер Анклитас, выодновременно купили четыре револьвера, не так ли? — обратился Мейсон ксвидетелю.

— Да.

— И один из них передали Хелману Эллису?

— Я это уже говорил полдюжины раз.

— И имел место спор, оставит ли обычная пилка для ногтейметку на стали?

— Да, сэр.

— И заключалось пари?

— Да, сэр.

— С кем?

— С моим партнером, Хитрецом Маркусом.

— На какую сумму?

— Пятьдесят долларов.

— Вы помните, как вообще возник этот вопрос?

— О, Ваша Честь, — перебил Гамильтон Бергер, — этонесущественно, не допустимо в качестве доказательства и не имеет отношения кделу. Перекрестный допрос ведется не должным образом. Адвокат явно пытаетсярастянуть слушание, надеясь, что за вечер ему удастся придумать ещекакие-нибудь вопросы мистеру Анклитасу. Я уже обращал внимание Высокого Суда нато, что мистеру Анклитасу неудобно…

— У нас есть еще несколько минут, господин окружнойпрокурор, — перебил судья Кейзер. — Поставлен вопрос идентификации оружия. Этотсвидетель заявил, что может опознать его только по метке, оставленной на стволепилкой для ногтей. Я считаю, что адвокат защиты действует в рамках допустимого.Возражение отклоняется. Отвечайте на вопрос, мистер Анклитас.

— Ну, мы разговорились о различных типах оружия и коснулисьнаших четырех револьверов. Я предложил поставить на них какие-нибудь метки,чтобы можно было отличать их друг от друга не только по номерам. И я подумал,что неплохо сделать царапины на каждом из них: одну на одном, две на втором,три на третьем и четыре на четвертом. Хитрец Маркус, мой партнер, согласился,что это неплохая идея, однако, у нас под рукой не было никакого инструмента,которым можно было бы нанести метки. Тогда я сказал, что надо сходить впарикмахерскую и попросить у них пилку для ногтей. Маркус ответил, что онанедостаточно твердая, чтобы оставлять метки на стали. Мы с ним поспорили напятьдесят долларов.

— И что дальше?

— Мы взяли один из револьверов и отправились с ним впарикмахерскую. Там нам дали пилку. Я сделал царапину у дула и получил уХитреца пятьдесят баксов.

— А вы нанесли метки на все четыре револьвера? — уточнилМейсон.

— Нет. Маркус страшно разозлился, проиграв пари, и обвинилменя в том, что я предварительно сам экспериментировал с пилкой, а только послеэтого поспорил с ним.

— Вы заявили, что передали Хелману Эллису револьвер, накотором имеется царапина, не так ли?

— Я думал, что это тот.

— При каких обстоятельствах вы передали ему револьвер?

— Получив пятьдесят долларов, я понес револьвер обратно кстойке бара. Он обычно хранится там, рядом с кассой, чтобы в случае, есливорвутся грабители, мы могли бы защититься. Хелман Эллис стоял у бара и увиделменя с револьвером. Он решил выяснить, не стараюсь ли я таким образом получитьденьги с какого-нибудь клиента, отказывающегося платить, или что-то в этомроде. Он пошутил на эту тему, потом мы поговорили о том, о сем, он сказал, чторевольвер ему очень понравился, ну и, в конце концов, я его ему подарил. Япосчитал, что мне следует это сделать, потому что Хелман Эллис стал постояннымклиентом и… я не скрываю, что хотел его как-то ублажить.

— Почему? — поинтересовался Мейсон.

— Потому что я получаю прибыль от посетителей, — злобноответил Анклитас.

— Значит, вы уверены, что передали Хелману Эллису именно тотревольвер, на котором пилкой для ногтей оставлена царапина?

— Да, уверен.

— Однако, вы не нашли никакой метки на стволе револьвера,сейчас находящегося в суде. Поэтому вы, вероятно, желаете изменить свои показаниякасательно револьвера, переданного Хелману Эллису?

— Я ничего не меняю, — угрюмо заявил Джордж Анклитас. — Этотревольвер нашли на яхте Эллиса, а, следовательно, это тот револьвер, что я далЭллису.

— Но на стволе нет отличительной метки.

— Она могла стереться.

— Больше вы ни по чему не в состоянии идентифицироватьоружие?

— Только по внешнему виду.

— Когда вы давали показания, вашим единственнымобоснованием…

— Ваша Честь, — перебил Гамильтон Бергер, — этот вопрос ужезадавался дюжину раз. На него получен ответ. Свидетель высказал свое мнение.Теперь нам известны факты. Мы ничего не добьемся, если позволим адвокату защитыпродолжать этот спор с мистером Анклитасом. Я…

В зал суда быстрым шагом вошел один из помощников ГамильтонаБергера, подошел сзади к окружному прокурору и потянул его за рукав.

Бергер повернулся с раздраженным видом, заметил выражениелица помощника и обратился к судье Кейзеру:

— Прошу прощения, Ваша Честь. Разрешите мне переговорить сосвоим человеком. Явно произошло что-то важное.

Гамильтон Бергер начал шепотом совещаться с помощником.Вначале на лице окружного прокурора появилось недоверие, потом удивление и,наконец, начала медленно расплываться улыбка.

Он кивнул помощнику и снова обратился к Суду:

— Имело место чрезвычайно важное развитие событий вслушаемом деле. Я намерен пригласить мистера Мейсона в качестве своегоследующего свидетеля.

— Вы не можете этого сделать, — возразил судья Кейзер,однако, увидев выражение лица Гамильтона Бергера, добавил: — Если только нетребуется прояснения какого-то факта адвокатом защиты. Но, определенно, дляадвоката защиты вряд ли подходит роль свидетеля, дающего показания против своейклиентки.

1 ... 42 43 44 ... 54
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дело о поющей юбочке - Эрл Стенли Гарднер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дело о поющей юбочке - Эрл Стенли Гарднер"