Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Разная литература » Пиромант. Том 3 - Зигмунд Крафт 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Пиромант. Том 3 - Зигмунд Крафт

14
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Пиромант. Том 3 - Зигмунд Крафт полная версия. Жанр: Разная литература / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 ... 79
Перейти на страницу:
после чего коротко поприветствовал Нарандила.

— В смысле? — не понял я, переводя взгляд на своего спутника. — Мы ведь предупреждали.

— Его высочество Адмир говорит правду, — подтвердил доктор. — Я лично отправил послание начальнику стражи Келдорану.

— Странно, но командир обеспокоен пропажей принца не меньше остальных! — удивился парень.

— Пойдёмте прямо к нему, мы должны всё выяснить, — распорядился Нарандил.

— Да, но…

Нарандил хмуро посмотрел на охранника и тогда его напарник, что молчал всё это время, пояснил:

— Всё началось из-за прибывшего учителя. У него на руках бумага с печатью от самого короля на обучение вас, ваше высочество.

Я знатно прифигел с такой информации.

— Похоже, ваш отец наконец принял решение, — мягко улыбнулся Нарандил. — Ступайте к нему.

— Я вас отведу, — слегка поклонился второй и я последовал за ним.

— Он что, в тренировочной? — удивился я, когда мы свернули с направления, ведущего в жилую зону для гостей, и начали спускаться в подвальные помещения вниз по лестнице.

— Да. Сказал, что проведёт ревизию склада и подготовит материалы с оборудованием.

— Шустрый, однако.

Парень замер, удивленно смотря на меня, а потом хлопнул себя по лбу и поклонился:

— Простите мою оплошность. Имя вашего учителя Элерис Илла-Кетезаранд.

— Илла? — переспросил я.

— Да, от Илласандоран.

— Это же…

Мои глаза увеличились от удивления, так как совсем недавно слышал эту фамилию.

— Да, господин Элерис из младших клана… родного клана почившей королевы. Он лучший учитель электромантии во всём королевстве.

— Он… и её обучал?

— Простите, я не знаю, — снова поклонился парень.

— Я и сам могу дорогу найти. Свободен.

— Простите, но мне велено вас сопровождать. Не думаю, что после случившегося…

— Ой помолчи, — раздражённо прервал я его. — Пошли уже.

Обойдя его, поспешил вперёд. Странное предвкушение чего-то хорошего подгоняло меня. И пусть электро я пользовался крайне мало, так как не хватало на него времени, освоить магию мне хотелось. Наверное, не стоило пытаться вникнуть в дендро, а посвятить иному время. Но, уже поздно. Лишь открыв дверь и увидев сорокалетнего мужика, я почувствовал себя глупо. Наверняка он ведь разозлиться такому неумехе…

— Светлого вечера, юноша, — мужчина прервал затянувшееся молчание.

— Светлого, — кивнул я и вошёл. Страж остался за дверью.

В руках Элериса находилась толстая тетрадь и перо. Точнее, это было скорее что-то вроде карандаша, который не стирался. Шариковой ручки в этом мире не существовало, а этот предмет считался артефактом, так как стержень по мере использования продвигался именно магией.

И почему я думаю о таких вещах сейчас? Наверное потому, что это реально не стиралось, даже на волшебной бумаге. Я настолько привык к многоразовым письменным принадлежностям, что заострил своё внимание на этом.

Похоже, в данный момент эльф занимался ревизией ингредиентов для зелий: часть из них стояла на полках открытого шкафа, а часть на длинном столе.

Стоп, а причём здесь это? Разве мы зельеварением будем заниматься?

— Ну и переполох ты устроил, — хмыкнул Элерис, откладывая тетрадь в сторону и сверля меня насмешливым взглядом.

— Это недоразумение, — отмахнулся я и подошёл ближе, осматривая баночки. — А разве вы не электромаг?

— Допустим, — его тон всё так же напоминал усмешку.

— Но это тогда зачем? — провёл я над столом ладонью.

— По твоему электромантия настолько ущербна, что может использоваться только в бою?

— Эм, — я даже растерялся, не зная, что ответить. Странно, я ожидал встретить кого-то более ворчливого и взрослого, но никак не жизнерадостного мужчину. Он ведь старше моей матери!

— На самом деле, — он сделал паузу, заглядывая мне в глаза, — любая стихия многогранна и спектр её применения практически ничем не ограничен.

— Кроме фантазии? — сумничал я.

— Верно. Мне нравится ход твоих мыслей.

— И всё же, зачем нам, — я взял одну из баночек, — чёрная мята? Или клоповник? Это же приправы для улучшения вкуса.

— У тебя есть познания в зельеварении? — тот искренне удивился.

— Немного, — с неохотой признался я. Всё же, кое какие я научился готовить в лаборатории Тайритрона, а вот Адмира такому не обучали, только основам стихий и дендромантии.

— Уточни, пожалуйста.

— Ну… А это обязательно?

— Желательно. Разве в этом есть тайна?

Вот чёрт. Надеюсь, тайных знаний в том материале не было.

— Очень слабые здоровья, маны, укрепляющее, дезинфицирующее, антипростудных парочку. Но я не умею их обмантывать, только делать сборы.

— Сможешь из концентрата сделать мазь?

— Ну, если дадите справочник по стабилизаторам, то да, наверное.

— И это знаешь⁈ — он похлопал ладонями выражая… восхищение? Я даже смутился от такой внезапной похвалы. Это ведь не сарказм был, надеюсь? — А что с электромантией?

— Ну, я только недавно узнал, — замялся я, — что имею предрасположенность, так что…

Начал щёлкать пальцами, высекая снопы искр, а потом разместил ладони где-то на тридцать сантиметров друг от друга и пропустил микро-молнию.

— Что-то ещё умеешь?

— А что вас интересует? — не понял я.

— Все стихии, которые плохо подчиняются тебе.

Пожав плечами, взял из шкафа трёхлитровую банку с семенами пастушника и показал, как выращиваю лианы. Объяснил, что те плохо слушаются. Потом вода — покрутил сформированными шариками из графина, при этом изрядно вспотел сам от напряжения.

Для гео так же пришлось поднапрячься. Нашёл поддон с песком и приложил ладони. Сначала самое простое — рисунки, потом небольшие холмики и песчаные геометрические фигуры. Тяжело, слишком много сосредоточения и вливания сил, так что быстро успокоился и отложил в сторону.

С ветром было проще, всё же он помогал при контроле пламени. Смещать объёмы воздуха было совсем не сложно, но это если не пытаться сделать что-то грандиозное. На что-то посерьёзнее у меня просто не хватало сил.

— С термомантией ещё хуже, — сказал я. — Максимум охладить чай могу. Основные стихии вам я назвал, надеюсь, остальное не надо?

— Ты забыл про пиро, — улыбнулся он будто чеширский кот.

— Ну так это…

— Да, я знаю, основная твоя сейчас. Покажешь?

— Эм, — я осмотрелся по сторонам, размышляя о том, как бы выпендриться и при этом не спалить тут всё к чертям.

Наконец, встал посреди комнаты и откинул халат на стул. Рукава на рубашки показлись

1 ... 42 43 44 ... 79
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пиромант. Том 3 - Зигмунд Крафт», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Пиромант. Том 3 - Зигмунд Крафт"