прошлом существовали только «казенные школы» для детей из высшего сословия. После того, как Конфуций организовал «частную школу», простые люди также смогли получать образование, которое раньше было доступно только знатным семействам. Передавая знания своим ученикам, Конфуций не забывал и о государственных делах. Он выступал за использование ритуалов в управлении и надеялся получить чиновничью должность.
Луский чиновник Мэн Сицзы поручил двум своим сыновьям Мэн Ицзы и Нань Гунко отправиться к Конфуцию для изучения ритуалов. Позже Нань Гунко попросил Лу Чжаогуна послать его и Конфуция для изучения ритуалов и музыки династии Чжоу. Лу Чжаогун, дав им колесницу, пару лошадей и слугу, отправил их в Лои, столицу Чжоу.
В тот год Конфуцию исполнилось тридцать лет (522 год до н. э.). Он слышал, что в Лои живет мудрый старец, управляющий библиотекой династии Чжоу. Фамилия старика Ли, имя — Эр, второе имя — Дань. Все его уважали и называли Лао-цзы. Конфуций хотел воспользоваться этой возможностью, чтобы навестить Лао-цзы и учиться у него. Прибыв в Лои, он специально подарил мудрецу дикого гуся в качестве приветственного подарка и задал ему вопросы о церемониях и музыке. Лао-цзы был намного старше Конфуция. Ему очень понравилось стремление Конфуция к знаниям и он со всем, свойственным старшему поколению, энтузиазмом подошел к его обучению. Конфуций в высшей степени преклонялся перед мудростью Лао-цзы. Он всем говорил: «Я не постигаю, как дракон подымается в небеса. Ныне я узрел Лао-Цзы и думаю, что он подобен дракону!»
Когда Конфуцию было тридцать пять лет, Лу Чжаогун был изгнан чиновником Цзи. В царстве Лу было три самых могущественных чиновника, принадлежащих семействам: Мэн, Шу и Цзи, которые боролись друг с другом за власть, что повергло Лу в хаос. Конфуций был очень ими недоволен. Узнав, что Ци Цзингун хотел продолжить дело Ци Хуаньгуна, он отправился в царство Ци, где хотел воплотить свои идеалы. Ци Цзингун обращался с ним очень учтиво и, возможно, собирался принять его на службу. Но для начала он поинтересовался мнением Янь Пинчжуна. Хотя Янь Пинчжун и восхищался моральными качествами и глубокими знаниями Конфуция, но взгляды их были различны и не могли сосуществовать. Отношение Яньцзы к Конфуцию было таким: он почитал его, но старался держаться подальше. Видя, что Яньцзы не проявляет энтузиазма, Ци Цзингун решил не приглашать Конфуция на службу.
Конфуций пробыл в царстве Ци почти три года, а потом вернулся в Лу. Всю свою энергию он направил на просвещение. Говорят, среди его учеников семьдесят два человека стали известными людьми. Учитель и ученики были как одна семья. Все очень уважали Конфуция и считали его своим отцом.
В 501 году до н. э. Конфуцию исполнился пятьдесят один год. Он был главным управляющим большого луского города Чжунду (современный уезд Вэньшан, провинция Шаньдун). На второй год он занял пост управителя общественных работ (строительство), а затем стал управителем судебных дел. Когда Ци Цзингун пригласил Лу Дингуна встретиться с ним в Цзягу, луский правитель попросил Конфуция сопровождать его в царство Ци в качестве советника по церемониалу.
Конфуций сказал Лу Дингуну: «Царство Ци процветает, благодаря своей военной мощи, сколько раз цисцы нарушали наши границы. На этот раз, несмотря на то, что мы будем обсуждать условия мира, мы должны обезопасить себя, имея войско наготове. Однажды Сун Сянгун прибыл на собрание без боевых колесниц, после этого царство Чу перестало относиться к нему с уважением. Невозможно рассуждать о мире, не имея военной поддержки. Я прошу вас взять с собою левого и правого командующих — сыма». Лу Дингун послушал его и велел все организовать. Конфуций попросил правителя, чтобы тот приказал двум генералам Шэнь Цзюйсюю и Лэ-ци последовать за ними в Цзягу, ведя за собой пятьсот боевых колесниц.
Когда они прибыли в Цзягу, два генерала разместили свои войска в пяти километрах от места проведения встречи. Они взяли с собой нескольких охранников и сопроводили Лу Дингуна и Конфуция к месту собрания. Во время встречи, со стороны Ци Цзингуна советником по церемониалу выступал Яньцзы, у Лу Дингуна — Конфуций. После того, как состоялась церемония обмена приветствиями, Ци Цзингун обратился к Лу Дингуну: «Нам было нелегко собраться сегодня вместе. Я подготовил для вас совершенно особенную песню и танец. Пожалуйста, взгляните», — и он жестом приказал музыкантам начать варварские песни и пляски. Через некоторое время внизу зазвучал барабан, и группа людей, одетых как варвары, с флагами, копьями, мечами и щитами, свистя и улюлюкая, поднялись на террасу, где проводилась встреча. Лицо Лу Дингуна побледнело от испуга.
Увидев это, Конфуций подбежал к Ци Цзингуну, протестуя: «Когда встречаются чжухоу Срединной равнины, всегда исполняются песни и танцы, но зачем устраивать представление с воинствующими варварами! Пожалуйста, прикажите им уйти!» Янь Пинчжун согласился: «Верно! Нам совсем не нравится смотреть на такие танцы». Откуда ему было знать, что это был коварный план чиновника Ли Ми и Ци Цзингуна. С помощью «варваров» они хотели напугать Лу Дингуна, чтобы тот пошел на уступки во время переговоров. Когда Янь Пинчжун и Конфуций осудили происходящее, Ци Цзингун был сконфужен и велел музыкантам уйти.
В это время Ли Ми прятался снизу у террасы. Он планировал, что после того, как «варвары» начнут танцевать, он вместе с солдатами поднимет шум. Но его хитрость не удалась, поэтому ему пришлось искать другой способ. После того, как встреча закончилась, Ци Цзингун пригласил Лу Дингуна отобедать с ним. Во время трапезы Ли Ми позвал группу размалеванных музыкантов, которые стали исполнять гнусные песни и танцы перед правителями и поддаными двух царств, своими действиями оскорбляя представителей царства Лу.
Конфуций так разозлился, что выхватил свой меч и гневно сказал Ци Цзингуну: «Эти мерзавцы осмелились насмехаться над чжухоу, за это преступление они должны быть казнены! Прикажите вашему сыма немедленно убить их!» Но Ци Цзингун ответил молчанием, и музыканты продолжали выступление. Конфуций больше не мог это выносить, поэтому он сказал: «Поскольку царства Ци и Лу примирились и стали братьями, тогда луский сыма может выполнять приказы точно так же, как циский сыма». Сказав это он закричал так, чтобы его услышали внизу: «Правый и левый сыма царства Лу! Шэнь Цзюйсюй, Лэ-ци, скорей сюда!» Как только генералы услышали, что их зовет Конфуций, они подбежали и вытянули из толпы двух ведущих музыкантов. Остальные исполнители в панике разбежались. Ци Цзингун не на шутку испугался, Янь Пинчжун остался невозмутим и попросил правителя успокоиться. Только сейчас Ли Ми узнал, что генералы царства Лу тоже были здесь, а