Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Ведьма по обмену - Дора Коуст 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ведьма по обмену - Дора Коуст

26
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ведьма по обмену - Дора Коуст полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 ... 66
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 66

– А чего меня искать? Говорю ж, деревня «Большие драконы». Это та, которая сразу за малыми. А зовут меня Ксюндра. Тама у кого хошь пущай спросит, ему сразу на дом мой укажут. У меня дом знаешь какой? Самый красивый на улице!..

Я несла всю дорогу такую чушь, что у меня от самой себя разболелась голова. Попутчица смотрела на меня со смесью жалости и брезгливости, но где надо поддакивала, вроде как поддерживая разговор. Когда мы наконец остановились на перекрестке и расплатились с извозчиком, я готова была наслать на эту дамочку пару проклятий.

Чисто из вредности! Да я столько за весь год не говорила, сколько нанесла за последние полчаса!

– Так куды тебе? – кивнула я на перекресток, звучно шмыгнув сопливым носом. Еще бы! Полчаса под дождем мокнуть. Да у меня уже зуб на зуб не попадал. И ведь магию не используешь – сразу поймет, что никакая я не деревенская.

– В другую сторону, – отрывисто произнесла девица, провожая повозку настороженным взглядом.

– Ну тогда пока. И ты это… Братцу своему скажи про меня. Я на завтра пирожков с тыквой напеку. Они у меня знаешь какие? Пальцы по локоть проглотить може.

– Скажу-скажу. Не хворай.

Так мы и разминулись. Я закатала подол платья по самое не балуйся, нехотя ступая по грязи, что местами была выше щиколотки. На этом моя роль в этом деле заканчивалась. Как сказал ведьмак, я должна было красиво уйти по дороге вперед и ждать их в тех самых «Больших драконах», но меня такой поворот не устраивал.

Как могла быстро, я дошла до небольшого леска, что аккурат находился между двумя дорогами. Тут-то я уже и просушилась, и защиту себе выставила, чтобы дождь не пропускала, и зелье собственноручно изготовленное выпила.

У этого зелья были похожие свойства с тем заклинанием, что использовал Жозеф. Правда, под заклинанием нас не видели совсем, словно нас и не было, а под зельем при желании меня могли запросто разглядеть. Зелье не давало эффекта невидимости. Оно лишь позволяло мне ненадолго слиться с окружающим пространством, будто хамелеону.

Свою попутчицу я догнала довольно быстро при условии, что она шла спешным шагом, а я бежала рядом с дорогой по примятой траве, чтобы не оставлять следов и не издавать лишних звуков. Вынужденно остановилась лишь у неказистого дома, что стоял на самом краю деревни.

Замерев под тонкой липой, я следила за тем, как девушка входит в дом. К сожалению, в узкой щелке ничего разглядеть не удалось, и…

– Ты чего тут делаешь? – прошипели мне на ухо рассерженно.

– Аморте ша…

Рот мне очень вовремя заткнули. Еще секунда, и вместо ведьмака под заклинанием невидимости сидела бы жаба, которую мы по понятным причинам искали бы до завтрашнего дня.

Кто так к ведьме подкрадывается?!

– Признала? – вопросили у меня сурово, явно понимая, что за заклинание я чуть не произнесла.

Энергично закивав, я со свистом вдохнула такой желанный воздух. Нос-то мне вместе с губами закрыли!

– Госпожа ведьма, ты какого лешего… – начал было Жозеф воспитательный процесс, но его, к моей радости, прервали:

– Г-г-гос-с-сподин следователь! – заикаясь произнес Патрик, которого я тоже не видела. – Х-х-холодно.

– Офицеры городской стражи не знают, что такое холод, – досталось и парнишке.

– В-в-ам легко г-г-говорить. В-в-вас магия г-г-греет.

Щелчок пальцев я услышала отчетливо. Не знаю, что сделал ведьмак, но тишина воцарилась просто мертвая. Лично я говорить после этого опасалась. Дело-то нешуточное!

– Итак, действуем согласно плану…

В план я, конечно же, не входила, но кто бы попытался меня удержать. Ордин, дежуривший за забором, должен был сыграть роль заблудившегося повесы, что искал дом своей тетки, которую не видел много лет. Мы же в этот момент должны были проникнуть в дом с двух сторон: я и Жозеф с задней двери, а Ордин и Патрик с центрального входа.

Обойдя дом, мы внимательно вслушивались в происходящее во дворе.

– Эй, хозяева! Я тут заблудился немного, – раздался голос оборотня сразу после скрипа калитки.

– Давай! – скомандовал ведьмак и в щепки разнес дверь, врываясь в дом.

– Чтоб мне всю жизнь ведьмовская школа снилась, – присвистнула я, обескураженная увиденным.

В большой комнате вскочили на ноги сразу шесть одинаковых девиц. Шесть! Все они были одеты в одинаковые платья. Одинаковые светлые волосы были заплетены в одинаковые косы, а лица носили отпечаток черт одного-единственного лица.

Седьмая влетела в комнату так, будто ее затолкнули.

Вот те раз!

Среди этих зеркальных отражений одного лица выделялся только один тип, но рассматривать их всех времени не было. Я давно хотела опробовать спорное зелье, рецепт которого нашла в книге забытых зелий и доработала. На то, чтобы бросить склянку, у меня была только секунда. И я эту секунду использовала с толком.

Последствия оказались впечатляющими.

– Ой…

Я не в первый раз дорабатывала спорные зелья. Иногда получалось с первого раза, иногда меня настигал выговор от верховной и очередные угрозы от городской стражи, но в этом зелье я была уверена на сто процентов.

Собственно, на сто процентов оно и сработало.

Сразу два эффекта проявились молниеносно, показывая истинные образы всех тех, кто находился в этой комнате. Офицеры стражи, что были под заклинанием невидимости, предстали во всей своей красе. Со всех семерых иллюзионистов спали одинаковые личины, и теперь передо мной стояли мужчины и женщины разных возрастов и различной наружности. Без изменений остался только мужчина в темных одеждах, что занимал кресло по центру комнаты.

И вот все бы хорошо, но ведь был же еще и второй эффект. Пожалуй, я впервые пожалела, что зелье сработало так, как надо.

Потому что в статуи самих себя превратились абсолютно все.

И следователь, и офицеры, и мошенники. Взгляд, чтоб его, василиска!

Нервно пожевав губу, я вышла на улицу и присела на крыльцо. Хоть метлу вызывай да в город лети за антидотом, который еще и приготовить надо! А как я их всех тут оставлю? А если еще кто заявится?

– Госпожа ведьма? С вами все в порядке? – вырвал меня чужой голос из тягостных дум.

Вскинув голову, я обрадовалась так, что была готова расцеловать мага солнца. Правда, повисать на нем не стала, потому что явился он не один, а вместе с надзирателем и понятыми на тюремной карете.

Рассказав все целиком и полностью, я оставила мужчин забирать статуи, а сама улетела на метле, игнорируя их опешившие взгляды. Что мне их взгляды? Меня к вечеру совершенно точно убивать будут! А с какой интенсивностью, зависит от того, как быстро я Жозефа расколдую.

– …И тут я ему говорю: мы только за серьезные отношения! Нам ухаживания по всем правилам пода… Ой, ведьма моя непутевая, а ты чего тут делаешь? – всполошился Кот, заметив влетевшую в приемную меня.

Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 66

1 ... 42 43 44 ... 66
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ведьма по обмену - Дора Коуст», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ведьма по обмену - Дора Коуст"