Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Ведьма по обмену - Дора Коуст 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ведьма по обмену - Дора Коуст

26
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ведьма по обмену - Дора Коуст полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 ... 66
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 66

И вот плохо, что мамины советы я всегда вполуха слушала. Ну не собиралась я замуж! А тут…

Ай, ладно! Что я, в самом деле, мучить не умею? Я же ведьма, котел мне за пазуху! А ведьмы всегда первыми были в этом нелегком деле!

***

Мы ждали этого утра с нетерпением и предвкушением. Два долгих дня мы готовились к операции, в которой были задействованы абсолютно все офицеры. Валенсия же так и оставалась на своем посту – в приемной, на этот раз привязанная к зданию магическими наручниками.

Увидев светящуюся желтым петлю в первый раз, я даже присвистнула, с уважением глядя на мага солнца. Такого поворота я никак не ожидала. Зато Валенсия светилась счастьем, как новенький котел. Уж не знаю, что Бельман ей наговорил, но девушку ее положение нисколько не смущало и вообще полностью устраивало.

Да они так смотрели друг на друга, пока Жозеф устанавливал артефакт, определяющий дар, что мне даже местами завидно становилось.

И таки да, артефакт мы изготовили, но случилось кое-что от нас не зависящее. Во всем Кентерфиле, к сожалению, не нашлось сапфиров необходимого размера. Самый большой, который мы отыскали, был чуть больше подушечки моего безымянного пальца, и то попался лишь в одном экземпляре.

Искать камни большего размера по ближайшим городам и в столице времени уже не оставалось. Мы и так бездействовали непозволительно долго. Пришлось использовать для изготовления артефакта уже имеющийся. В знак благодарности господин Храски продал его Жозефу с трехпроцентной скидкой.

Да-да, о щедрости гномов ходят легенды!

Артефакт мы заговорили и установили тем же днем. Удивительно, но господин следователь действительно знал очень многое. За час работы над магическим изделием я узнала столько нюансов об артефактах, что и не перечесть.

Мы-то в ведьмовской школе их почти не проходили! За ненадобностью, потому что артефакты всегда изготавливали маги-артефакторы, но ведьмак сказал, что офицер должен знать все и даже чуточку больше.

А еще мне удалось не только выучить, но и записать в ведьмовской гримуар целых два заклинания, что принадлежали ведьмакам рода Калье, а это… Это даже не доверие высшего уровня. Меня словно пустили в чужую семью.

Установить артефакт на одни из ворот мы не смогли по причине несоответствия радиуса. К сожалению, радиус воздействия артефакта напрямую зависел от размера сапфира. Так и получилось, что созданный нами артефакт остался в приемной городской стражи, а мы воспользовались предложением мэра, и теперь к нам в приемную для определения дара на поклон к Валенсии приходили все приезжие.

Только результатов это пока не давало.

– Я пошла, – шепнула я Жозефу, скрытому невидимостью.

В это раннее утро, словно в насмешку, над Кентерфилом собрались все темные тучи. Мелкий дождь моросил. Холодные капли неприятно скользили по лицу и вымачивали плащ.

Совершенно обычный плащ, стоит заметить. И платье самое обыкновенное, с заплаткой на подоле. И ботинки стоптанные.

На себя я в это утро вообще не походила. Нет, лицо осталось тем же самым, но на нем не было ни грамма косметики. Мои пышные черные волосы блистали белизной и были забраны в тугую косу. Тряпичный узелок слегка покачивался на моем плече.

Простушка, деревенщина, глупышка – такое впечатление я должна была производить со стороны.

Меня уже ждали. У центральных ворот ютилась только одна повозка, извозчиком которой выступал загримированный маг солнца. Всех остальных представителей этого древнего ремесла мы из города отослали совсем, чтобы у нашего иллюзиониста не было других вариантов, как напроситься ко мне в попутчики.

– Отвезете? – наигранно обрадовалась я, боковым зрением отметив появление девушки, что так сильно походила на меня. – Как замечательно! А погода-то сегодня какая…

Усевшись в повозку, я положила узелок себе на колени и крепче завернулась в потертый плащ.

– Отец? – растерянно окликнула моего извозчика скрывающаяся под именем Жозентины Пайнай. – А где другие-то?

– Так на заказ поехали, – усмехнулся Бельман в пышные усы, пригладив седую бороду. – В селе соседнем сегодня праздник, вот и повезли провизию да другие товары. Я один остался, больше нет никого.

Казалось, девушка была обескуражена и не знала, что делать. Продолжая мокнуть под дождем, она усердно о чем-то думала.

– Тебе коли срочно, так со мной поехали, – дружелюбно предложила я, показавшись из-под капюшона. – Далеко путь держишь?

– До первого перекрестка по большой дороге, – с явным сомнением ответила Жозентина.

– Так нам в одну сторону! – еще более восторженно заметила я и даже в ладоши хлопнула. – Поехали, може и монеты сэкономим. Чего под дождем аки пугало мокнуть?

– Дева, решай чего, – поддакнул маг солнца, усаживаясь на ступеньку. – Холодно мокнуть-то. Так и быть, по половине с каждой возьму, коли вместе на перекрестке выйдете. А если дальше, то доплатить придется.

Иллюзионистка в повозку села. Как и описывали извозчики, при себе у нее была новенькая кожаная сумка, что совершенно выбивалась из образа простушки. Первые метров двадцать мы молчали и только слушали капли дождя, что стучали по деревянным бокам повозки.

– А ты в городе живешь, да? – начала я издалека, чтобы на всякий случай иметь в запасе план Б.

Все варианты операции мы продумали от и до. Жозеф ехал вместе с нами в повозке, заняв место спиной к извозчику, а оборотень и Патрик ждали в кустах на перекрестке. Если нам не удастся за ней проследить, нужно сделать так, чтобы она сама искала встречи со мной.

– Нет, – скупо ответили мне, видимо не собираясь разговаривать.

– И я нет, – обрадовалась я в который раз. У меня уже щеки болели от улыбки. – Я в деревне живу. «Большие драконы» – слышала про такую? К тетке сюда приезжала. Она в последний год совсем плоха была, а детей-то нет. Я за ней и ухаживала, а тут померла она и меня письмом нотауриус вызвал. Все мне завещала покойница. А оно мне надо? Вот как корову подоить, это я знаю. Как картошку выкопать, из кислых яблок сладкое варенье сделать – это тоже знаю, а как бизенесом управлять – совсем нет. Это ж знать чего надо, а я и грамоте не обучена. Батька пропал, мамка померла, кто бы меня грамоте учил? И что теперь делать с этим наследством…

– А большое наследство-то? – заинтересовалась моя попутчица.

– Да огромное. И деньжища такие, что я и в руках столько никогда не держала, и дом в два этажа, и мастерская швейная, и харчевня. Заброшена давно, правда, харчевня – говорю ж, болела тетка сильно, а мне куда деваться? У меня дома куры, коровы, свиньи. Хозяйство, в общем. Да и урожай надо собирать. Не представляю, что теперь со всем этим делать.

– Знаешь, а у меня братец как раз по таким делам. В столице на управляющего выучился. Знает, как что. Ты скажи, где тебя найти, я ему шепну.

Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 66

1 ... 41 42 43 ... 66
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ведьма по обмену - Дора Коуст», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ведьма по обмену - Дора Коуст"