Ознакомительная версия. Доступно 62 страниц из 310
Ио!
— Тут он тебя взял за задницу, Торос! Этот парень знает, как катать кости!
— СНОРОВКА…
Торос М'Гук, коротышка с плоским лицом, родом из варваров Пупземелья, обитатели которого прославились мастерством игры в кости (достаточно было двоих, чтобы ободрать, как липку, третьего), взял с земли кости и посверлил их взглядом. Он послал мысленное проклятие в адрес Ва, пользовавшегося среди сведущих игроков не менее широкой и дурной, такой же, как у Тороса, известностью за свое умение подменять кости, пожелал мучительной и безвременной кончины окутанному тенями игроку напротив и швырнул кости в грязь.
— Двадцать один! Трудненько побить!
Ва собрал кости и передал их неизвестному. Когда тот повернулся вполоборота к Торосу, МТук увидел, как Ва слегка, ну совсем едва заметно, подмигивает. Торос испытал к Ва невольное уважение — даже он чуть было не пропустил смазанное движение обманчиво обгрызенных пальцев Ва — а уж ом-то следил во все глаза.
Вызывало некоторое смущение то, как кости загрохотали в руке незнакомца. Вылетев из нее, они выписали медленную дугу и раскинулись по земле. Двадцать четыре точки смотрели на звезды.
Некоторые из зрителей, более сведущие в неписаных законах уличной игры в кости, отодвинулись от незнакомца. Такая удача, когда имееешь дело с Калекой Ва, может обернуться большой непрухой.
Рука Ва сомкнулась вокруг костей со звуком, напоминающим щелчок затвора.
— Все восьмерки, — выдохнул он. — Такая удача противоестественна.
Толпу как рукой смело, остались только те ящикообразные мускулистые типы с не внушающими симпатии физиономиями, которые, если бы Ва платил налоги, фигурировали бы в его налоговой декларации в качестве Необходимого Производственного Оборудования или Оргтехники.
— А может, это и не удача вовсе, — добавил он. — Может, это волшебство.
— Я САМЫМ РЕШИТЕЛЬНЫМ ОБРАЗОМ ВОЗРАЖАЮ ПРОТИВ ПОДОБНЫХ ВОЗМУТИТЕЛЬНЫХ ЗАЯВЛЕНИЙ.
— У нас тут однажды был волшебник. Хотел разбогатеть, — продолжал Ва. Вылетело из головы, что с ним случилось. Ребята?
— Мы с ним поговорили по душам…
— …И оставили в Свином переулке…
— …И еще на Медовой аллее…
— …Ив паре других мест, которые я не помню.
Незнакомец поднялся. «Ребята» сомкнули вокруг него кольцо.
— ЭТОГО НЕ ТРЕБУЕТСЯ. Я ИЩУ ТОЛЬКО ЗНАНИЙ. КАКОЕ УДОВОЛЬСТВИЕ МОГУТ ИЗВЛЕКАТЬ ЧЕЛОВЕЧЕСКИЕ СУЩЕСТВА ИЗ МНОГОКРАТНОГО ПОВТОРЕНИЯ СЛУЧАЙНОСТИ?
— Случай тут ни при чем. Давайте-ка познакомимся с ним поближе, ребята.
Единственная живая душа, в чьей памяти запечатлелись последующие события, принадлежала бродячей кошке, одной из тысяч в городе. Она как раз пересекала переулок, следуя на свидание.
«Ребята» застыли. Траектория движения ножей оборвалась на полпути.
Вокруг замерцал вызывающий мучительную боль в глазах фиолетовый свет.
Незнакомец откинул капюшон, собрал кости и запихал их в не оказывающую никакого сопротивления руку Ва. Тот открывал и закрывал рот, его глаза безуспешно пытались не видеть того, что находилось перед ним. Оно… усмехалось.
— БРОСАЙ.
Ва удалось посмотреть на свою руку.
— Каковы ставки? — прошептал он.
— ЕСЛИ ТЫ ПОБЕДИШЬ. ТО В ДАЛЬНЕЙШЕМ ВОЗДЕРЖИШЬСЯ ОТ СВОИХ НЕЛЕПЫХ ПОПЫТОК ПРЕДПОЛАГАТЬ САМОМУ И ВНУШАТЬ ДРУГИМ, БУДТО ДЕЛАМИ ЛЮДЕЙ УПРАВЛЯЕТ СЛУЧАЙ.
— Да. Да. А если… если проиграю?
— ТОГДА ТЫ ОЧЕНЬ ПОЖАЛЕЕШЬ, ЧТО НЕ ВЫИГРАЛ.
Ва попробовал сглотнуть, но горло у него пересохло.
— Я знаю, с моей подачи было убито много людей…
— ДВАДЦАТЬ ТРИ, ЕСЛИ БЫТЬ ТОЧНЫМ.
— Сейчас уже слишком поздно говорить, что я сожалею о содеянном?
— ЭТИ ВЕЩИ МЕНЯ НЕ КАСАЮТСЯ. БРОСАЙ КОСТИ.
Ва закрыл глаза и уронил кости на землю. Нервы его были на таком взводе, что он даже не задействовал свой фирменный бросок. Он ждал, не размыкая век.
— ВСЕ ВОСЬМЕРКИ. КАК ВИДИШЬ, ЭТО БЫЛО НЕ ТАК УЖ И СЛОЖНО. НЕ ПРАВДА ЛИ?
Ва потерял сознание.
Смерть пожал плечами и двинулся прочь. Он остановился только, чтобы почесать за ушками у подвернувшейся случайно кошки. Он напевал себе под нос.
Он не вполне понимал, что такое на него нашло. Но ему происшедшее доставило удовольствие.
* * *
— Но ты же не мог быть полностью уверен, что у тебя получится!
Кувыркс раскинул руки в жесте миротворца.
— Пожалуй, нет, — признал он. — Но я подумал, а что мне терять? Он попятился.
— Что тебе терять? — обрушился на него Мор.
Резко потянув, он выдернул стрелу из одной из подпорок, удерживающих балдахин над кроватью принцессы.
— Ты же не станешь утверждать, что это прошло сквозь меня?
— Я специально смотрел, — ответил Кувыркс.
— Я тоже видела, — встряла Кели. — Это было ужасно. Стрела вышла прямо из того места, где у тебя сердце.
— А я присутствовал при том, как ты прошел сквозь каменную колонну, добавил Кувыркс.
— А я присутствовала при том, как ты проскакал сквозь окно.
— Согласен, но тогда я был на работе, — заявил Мор, сопровождая слова как можно более убедительной жестикуляцией. — Это другое, каждый день такого не бывает. И к тому же…
Он сделал паузу.
— Что вы на меня так смотрите? — промолвил он. — Точно так же на меня таращились на постоялом дворе. В чем дело?
— Просто, когда ты взмахнул рукой, она прошла сквозь подпорку, упавшим голосом произнесла Кели.
Мор уставился на свою руку, затем легонько ударил ей по дереву.
— Видели? — воскликнул он. — Не проходит. Материальная рука, материальное дерево.
— Ты говоришь, народ на постоялом дворе тоже смотрел на тебя так? заинтересованно осведомился Кувыркс. — Что же ты там сделал? Прошел сквозь стену?
— Нет! То есть я не сделал ничего особенного, я всего-навсего выпил их напиток, он назывался, кажется, убегаловкой…
— Укипаловкой?
— Да. Отдает гнилыми яблоками. По их взглядам можно было подумать, это какая-то отрава.
— И сколько ты выпил?
— С пинту, наверное, я не обращал особого внимания…
— А известно ли тебе, что укипаловка — самое крепкое зелье отсюда и до самых Овцепиков? — потребовал ответа волшебник.
— Нет. Мне никто не сказал, — пожал плечами Мор. — Но какое это имеет отношение к…
— Значит, нет, — медленно повторил Кувыркс. — Ты, значит, не знал.
Хм-м. А тебе не кажется, что тут-то собака и зарыта?
— Имеет ли это какое-нибудь отношение к спасению принцессы?
— Вероятно, нет. Однако мне хотелось бы заглянуть в книги.
— Тогда это неважно, — твердо заявил Мор.
Он повернулся к Кели, в глазах которой затеплился легкий намек на восхищение.
— Думаю, я смогу помочь, — продолжал он. — Сумею применить кое-какую могущественную магию. Магия заставит купол исчезнуть, правильно, Кувыркс?
— Моя магия не заставит. Средство тут требуется весьма сильное. И все равно Я не уверен. Реальность менее податлива, чем…
— Я пошел, — заявил Мор. — До завтра, прощайте!
— Сейчас уже завтра, — указала Кели. Мор слегка сбавил свой героический тон.
— Ну ладно, в таком случае до вечера, — сказал он, слегка раздраженный прозаичностью ее замечания. — Я удаляюсь!
Ознакомительная версия. Доступно 62 страниц из 310