Ознакомительная версия. Доступно 9 страниц из 44
кругом стол и выхватываю из подставки разделочный нож.
Пират преследует меня, и я ни о чём больше не думаю. Просто бью его ножом снизу вверх.
Я понимаю, что попала в какой-то жизненно важный орган, только когда нечто мокрое, горячее и липкое покрывает мою руку. Глаза мужчины расширяются, он дёргает головой, и изо рта вместе с кашлем вытекает струйка крови.
– Отвали от меня, – шиплю я и отталкиваю его от себя.
Он обрушивается на пол неряшливой кучей ровно в тот момент, когда до нас добирается Вейн.
Он смотрит на тело под ногами, переводит взгляд на меня, стоящую с ножом в руках.
– Отлично справилась, Дарлинг.
Боже, я, должно быть, жутко испорченная – его похвала за убийство заставляет меня сиять от радости.
– Берегись! – За спиной Вейна появляется ещё один пират. Я бросаю Вейну нож, и он без труда ловит его в воздухе, сжимает рукоять в кулаке, разворачивается и с размаху наносит колющий удар, как ледорубом. Один раз, два, три. Так много, что я перестаю считать. Бум, бум, бум.
Кровь брызжет вверх фонтаном, и человек падает на месте.
Вейн поворачивается ко мне, весь в крови.
Чёрт. Чёрт, он просто великолепен.
– Ты в порядке? – спрашивает он.
– Да.
Он подходит ко мне, поднимает мои руки, осматривает корпус, затем шею.
– Я же сказала, всё нормально.
Его челюсть напрягается.
– Но ты чуть не пострадала.
– Тебе надо возвращаться, – говорю я.
Он стискивает зубы при напоминании.
– Иди, – настаиваю я. – Ты нужен Пэну.
– Спускайся в его гробницу и запри за собой дверь. Обещай мне. – Между его тёмными бровями пролегает глубокая складка.
– Обещаю.
Вейн кивает, отворачивается, а потом…
Он подбегает ко мне, хватает меня за подбородок и грубо целует. Удовлетворённо вздыхает, затем целует меня ещё раз, и мы с силой врезаемся в ближайшую стену.
Я чокнутая, теперь в этом нет никаких сомнений. Потому что я вся в крови, и Вейн весь в крови, и на полу валяются мёртвые пираты, но всё, о чём я могу думать, это руки Вейна на моём теле. Я вся как взведённая пружина, сердце гулко стучит в груди.
Но нет. Не сейчас.
Нет.
Я отталкиваю его, и он рычит.
– Убирайся отсюда. Отправляйся на помощь Пэну.
Он дёргает углом рта:
– В подземелье. Живо.
– Уже иду.
Он выносится за дверь и тут же взмывает в воздух.
Поскольку я отношусь к своим обещаниям серьёзно, я прохожу через чердак, мимо Небывалого Дерева, и…
– Уинни.
Слабый голос Черри застаёт меня врас-плох, и сердце подскакивает к горлу.
– Блин, Черри! Ты меня напугала.
– Извини.
– Что ты здесь делаешь? Ты в порядке?
Она облизывает губы.
– Так, значит, вы с Вейном?..
Вот дерьмо.
– Ммм.
– Всё в порядке. Я знала, что с ним у нас ничего не получится. Я имею в виду, я пыталась, очень долго… А потом появилась ты. Конечно же, он предпочёл тебя мне.
– Черри, я…
– Всё в порядке.
По ней вообще не скажешь, что она в порядке.
– Прости. Мне правда очень жаль.
– Я знаю. – Она моргает и костяшками пальцев смахивает слезу со щеки. – Можешь мне немного помочь? Я слышала шум у себя в комнате.
– О нет. Возможно, это ещё один пират. Нам надо пойти…
– Нет, я видела только троих, – возражает Черри. – Я думаю, что это попугай. Он, наверное, случайно залетел туда и не смог выбраться. Можешь помочь мне его выпустить?
Я смотрю на неё, потом на коридор, ведущий к гробнице Пэна. Это ведь займёт всего секунду. И мне так жаль Черри. Если она просит меня о помощи, по-моему, это меньшее, что я могу сделать.
– Ладно. Очень быстро, а после этого нам надо спуститься в гробницу Пэна.
– Конечно, – соглашается она, следуя за мной вниз по лестнице к её комнате. – Думаю, мы правда справимся очень быстро.
Глава 37
Питер Пэн
Тилли накидывается на меня со спины, крышка сундука распахивается, и моя тень вылетает наружу.
Ну охренеть.
Королева фей вонзает кинжал мне в бок, и я резко выдыхаю.
– Твоё время вышло, Король Неверленда, – цедит она сквозь стиснутые зубы. Она легче меня и ниже на фут, но я недооценил силу королевы фейри.
Лезвие проезжается по нижнему ребру, и перед глазами всё белеет.
– Баш! – кричу я. – Кас!
Глаза Тилли сужаются, и комната уплывает. Я снова у лагуны, но вода в ней тёмная, а деревья мертвы.
– Нет, – шиплю я и с трудом возвращаюсь в реальность.
Тилли кладёт руку мне на лоб и толкает обратно.
Небо темнеет, поднимается ветер.
Этот Неверленд меня пугает. У него нет ни тени, ни короля.
Я обхватываю запястье Тилли, и прикосновение возвращает меня назад за несколько мгновений.
– Ты предала меня, – говорю я Тилли. – Как и твоя грёбаная мамаша.
Она с криком вгоняет клинок глубже, и я кашляю кровью.
– Дай мне ракушку! – орёт Вейн.
Я рад его видеть чуть ли не до слёз – вынимаю ракушку из кармана и бросаю ему.
Вейн ловит её, приподнимает, и моя тень постепенно вырастает в дальнем углу библиотеки.
Тилли выдёргивает из моего тела клинок и бросается к Вейну, но как раз в этот момент её братья вбегают в комнату и блокируют ей путь.
Моя тень выпрыгивает из угла и исчезает в раковине.
Вейн поворачивается ко мне и швыряет ракушку назад.
Когда я ловлю её в воздухе, рука дрожит от слияния энергий.
Я бросаю ракушку на пол, давлю сапогом и опускаюсь над обломками на четвереньки.
И моя тень наконец возвращается ко мне.
Глава 38
Баш
Наша сестрица бросает взгляд на Пэна, заново обретшего тень, и выпрыгивает из ближайшего окна.
Никогда не думал, что стану свидетелем того, как королева фейри сбегает, поджав хвост, но, чёрт возьми, мне нравится видеть нашу сестру побеждённой.
Я весь в крови пиратов и фейри. Кровь собратьев-фейри ярко сверкает, когда на неё под определённым углом падает свет.
Не знаю, готов ли я сражаться с собственным народом, но, думаю, мне нужно побыстрее принять эту мысль, если я хочу свергнуть сестру.
Пэн всё ещё стоит на четвереньках, тяжело дыша и выгнув спину.
Вокруг него странно колеблется воздух.
Я не помню, каким он был со своей тенью. Всё это было в далёкие времена, задолго до меня.
Но меня не удивляет, что Пэн с тенью и без отличается примерно как солнечный день от бушующей бури.
Я чувствую энергию: она взлетает вверх по рукам
Ознакомительная версия. Доступно 9 страниц из 44