Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 69
Сова снова вопрошающе ухнула, и я побежала дальше.
В доме Коннелли зажегся свет. Я услышала, как сиреневый куст взвизгнул позади меня, но не могла остановиться, когда цветы были всего в нескольких футах от меня. Ветер набирал силу на верхушках деревьев, сотрясая их, и этот сухой шепот звучал ещё громче. Я уже почти добежала. Я протянула руку к цветам-пионам, как мне подумалось, но это оказались не пионы, а розовый куст, стебли которого были усыпаны злыми колючками.
Завывание сирены комендантского часа началось, когда мои руки вцепились в стебль, его шипы больно кололи мне ладонь. Пот выступил у меня на лбу, и я потянула сквозь боль, чтобы сорвать эту розу с ветки. Я ни за что не вернусь с пустыми руками. Мне показалось, что я услышала крики, но их невозможно было отделить от воя сирены, который нарастал до ужасающего крещендо.
ииииииИИИИИИИ
Уколы от розы стали горячими, и цветок стал частью моей руки. Я рискнула заглянуть в окно Коннелли, хоть и была так уязвима, хоть мне и пришлось встать на цыпочки, чтобы заглянуть внутрь, и это замедлило бы мой побег. Я не знаю, что заставило меня так поступить. Может, какое-то движение внутри привлекло моё внимание, или моё любопытство было просто слишком требовательным, или я хотела ещё больше приукрасить свою историю.
Я ожидала увидеть, как одетый в халат Коннелли роется в холодильнике.
Или сидит за кухонным столом с отцом, рассказывая о своей маме, недавно вернувшейся из больницы, потому что разве миссис Пуглизи не говорила, что у неё был сердечный приступ?
Это было бы вполне логично.
Но Краб внутри этого дома, руки мистера Коннелли на его плечах?
Это не укладывалось в моей голове.
Я моргнула, смотря на это, один раз, два раза.
Я не могла разглядеть ни одного из их лиц, не так чётко, так я себе сказала.
Затем я повернулась и побежала обратно к сиреневому кусту, сирена была магнетической силой, звавшей меня в укрытие. Все четыре девочки похлопали меня по спине, когда я подбежала к ним, обступили меня, и мы побежали обратно к дому Линн, а горячая кровь капала с моих пальцев на бутон.
Глава 31
Я не сказала.
Я не смогла, только не про мистера Коннелли.
Когда они спросили, я ответила, что никого не увидела на кухне.
Ни единого человека.
На вечеринке я в основном прятала свою руку и сразу же промыла её, когда мы вернулись домой к Линн. Мне пришлось отмыть кровь и с розы тоже. Проколы были очень глубокими, поэтому после первого раза почти не кровоточили. Мама сразу же их заметила, когда забрала меня утром.
– Что случилось?
– Я сорвала розу, – сказала я, прижимая руку к груди. – Подумала, что это пион.
Она с минуту изучала меня, её усталые глаза метнулись к дому Строхенов, а затем снова ко мне. Она уже отвезла Сефи в летнюю школу, а потом заехала за мной. Мама вздохнула, а затем переключилась на первую передачу. Мы не разговаривали до тех пор, пока не добрались до дома, где она отвела меня в ванную и достала из шкафа перекись и домашнюю мазь.
– Не лучшая неделя у моих девочек.
Я не заплакала, когда мама вылила перекись мне на ладонь, даже когда та проникла так глубоко, как будто до самых костей пробирая меня, прежде чем снова выступила: розоватыми от сукровицы пенящимися каплями. Я даже не вздрогнула, когда мама нежно схватила мои пальцы и подставила их под струю теплой воды, щипавшей уколы. Но я вздохнула, когда она открыла баночку с мазью, текстурой похожей на вазелин, мутно-янтарного цвета, пахнущей дорожной смолой и травами.
Она смазала проколотую руку мазью, и это исцелило меня, загоняя боль вверх по моей руке, выталкивая её из моего тела. Мама трижды обернула бинт вокруг моей руки и похлопала меня по плечу. Мне так хотелось рассказать ей о том, что я видела прошлой ночью. Она бы знала, что делать. Я уже открыла рот, чтобы настучать на мистера Коннелли, но она опередила меня.
– Хитрость жизни, – сказала мама, – заключается в том, что нельзя долго сдерживать боль. Как и магия.
Это был первый раз, когда она напомнила мне Джин, и тогда я её обняла, прижавшись к тёплому изгибу её шеи, как часто делала это в детстве. Мама напряглась, но не оттолкнула меня.
Такими нас папа и увидел.
Он был не в духе. Это настроение пришло в комнату даже раньше, чем он, жидкое и опасное.
– Видимо, это означает, что сегодня мы не будем разделывать остальных куриц.
Я сдержала стон. В этом сезоне уже не осталось неразделанных куриц, но иногда после вечеринки папе нужно было чем-то заняться. Сделать больше тропинок в лесу, схватить фермерских кошек и выбросить их на дорогу, собрать мешки с мусором и увезти на свалку или зарубить старых кур-несушек.
– Рука должна зажить, её пока нельзя мочить. – Голос мамы звучал напряжённо.
Папа нахмурился. Он принёс с собой в дом топор, и это выглядело как-то пугающе и неуместно.
– Тогда я найду для неё сухую работу. Пошли, Кэсси. Вычистим тропинку.
Я взглянула на маму, надеясь, что она добровольно присоединится к нам или, ещё лучше, заступится за меня и скажет, что мне нужен день отдыха, но та отвернулась. Мне пришлось подняться наверх, чтобы переодеться в рабочую одежду, прежде чем с головой окунуться в душное утро. Все следы субботней вечеринки исчезли. Я хотела спросить папу, в каком настроении была Сефи перед тем, как уехала утром в летнюю школу, но мы никогда с ним так не разговаривали. Он ткнул пальцем в сторону кучки хвороста, которую мне нужно было перенести в кучу с дровами.
Я повиновалась, зачерпнув сучки, а потом вернулась за новыми – это были ветки дуба и вяза, которые он рубил в роще старых деревьев, достаточно широкие и толстые. Таскать ветки одной рукой было очень изнурительно, но зато я согрелась от работы еще до того, как лимонное солнце засияло высоко в небе. Это было намного лучше, чем разделка мяса, даже учитывая, что от папы пахло куриным супом, когда он потел. Он снял рубашку, и я видела, как с него стекают струйки пота. Голубая бандана, повязанная вокруг его головы, не давала поту капать в глаза, но он стекал по спине, каплями свисая с волос на подмышках, когда он поднимал брёвна размером с его туловище.
Мы работали, а солнце горячим глазом следило за нами, обжигающее, словно лава. В одиннадцать папа наконец-то разрешил мне сделать перерыв, чтобы попить. Я выпила из шланга, даже порадовавшись чуть газированному привкусу воды. Я поливала сверху мою голову и спину, одновременно глотая эту ледяную жидкость ртутного цвета. Освежившись, я вернулась к нашему месту работы, но не смогла найти папу. Не было его и позади дома.
Было слишком жарко, чтобы искать его на улице. Я выжала края моей одежды, чтобы не забрызгать пол водой из шланга, и зашла в дом: Возможно, маме известно, где папа. Я осторожно открыла сетчатую дверь, затаилась на крыльце и прислушалась. Я подумала, что найду маму на кухне, занятую готовкой, но она, скорее всего, работала над школьным проектом по шитью, который она взяла, чтобы увеличить свою зарплату.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 69