Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Ловушка для пиратов, или Ожившая планета - Элизабет Скарборо 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ловушка для пиратов, или Ожившая планета - Элизабет Скарборо

413
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ловушка для пиратов, или Ожившая планета - Элизабет Скарборо полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 ... 69
Перейти на страницу:

Потом они миновали острова и широкое море, и внизу раскинулись голубые льды южного побережья. На севере зима только-только вступала в свои права, а здесь начинался ледоход. Соленые брызги взлетали высоко в небо, когда холодные льдины сталкивались и ломались под собственной тяжестью — море освобождалось ото льда. Кита увидела белого медведя, который прыгал со льдины на льдину, спеша к берегу. Медведи злые, они едят людей, но девочка надеялась, что зверь спасется. Он так старался!

Они не стали останавливаться в Портаже, а полетели прямо к Сьерра-Падре, где жила семья Лонси и Пабло.

Но, когда они миновали широкую равнину между двумя реками и горами, их глазам предстало странное зрелище. Голая земля — словно всю растительность сожрал какой-то невиданный зверь. Толпы людей копошились внизу, почти ползая на коленях, и, похоже, вырывали сорняки. Кита удивилась.

Джонни снизился и пронесся над головами людей — то ли в шутку, то ли из чистого любопытства. Наверное, они были такими, как охотники и служители в белых туниках, которых она видела в Килкуле.

Кем бы ни были эти люди. Ките они не понравились. Внезапно, даже не мяукнув, Коакстл вскочила и бросилась к двери.

— Коакстл, стой! Там высоко, ты разобьешься!

Коакстл принялась царапать длинными когтями дверь вертолета и прорычала: «Отпусти!»

Кита обхватила кошку и выглянула в иллюминатор. Вертолет как раз разворачивался, и девочка неожиданно оказалась лицом к лицу с мальчиком чуть старше её, немного похожим на Пабло. Мальчик что-то прижимал к груди, а потом это что-то вырвалось и скрылось в густой траве, а мальчик протянул к нему руки.

Когда Джонни дважды покружил над людьми, Коакстл немного успокоилась. Машина компании Накариты немного помедлила, не понимая, почему Джонни решил задержаться. Потом Джонни продолжил полет. Люди на равнине подняли головы. Они были одеты слишком легко для весенней погоды.

Когда странные люди остались позади, Коакстл шумно вздохнула и вспрыгнула к Ките на сиденье. Сразу стало тесно. Кита прижалась к мягкому и теплому животу подруги, вцепившись в её бока.

Коакстл молчала всю дорогу, а когда Кита нечаянно толкалась, она лишь раздраженно ворчала. Кита была бы не против поболтать, но вертолет рокотал слишком громко.

Как только вертолет сел и дверь открылась, Коакстл выпрыгнула на землю и понеслась прочь.

— Погоди! — закричала Кита.

— Дом зовет меня, — услышала она ответ кошки. — Ему нужна помощь.

Джонни вышел из кабины и помог Ките спуститься.

— Похоже, твоя подружка куда-то умчалась.

— Она сказала, что Дому нужна помощь, — объяснила Кита.

— Да, — согласился Джонни. — Я понимаю. Не волнуйся. Кита. Я вот поговорю с Лонси и Пабло, 0.0, установит свой Куб — и полетим обратно. Пожалуй, заскочим к этим приезжим и спросим, чем это они занимаются. Подозреваю, что там мы найдем и Коакстл.

— Какой вы умный, капитан Джонни! Точно, Коакстл побежала именно туда, они ей жутко не понравились.

И Кита показала на длинные царапины на двери вертолета.

— Этого ещё не хватало! — простонал Джонни.

Но Лонси и Пабло ничего объяснять не пришлось, если не считать рассказа о странном нашествии чужаков, которые выкашивали все растения в поле зрения. Лонси попросила 0.0, поставить Куб позади дома, а сама выскочила на улицу. Муж побежал следом, прихватив обе куртки — её и свою. Там, у вертолета, уже столпились соседи, желающие попасть в кабину. Киту оттолкнули в сторону.

Она надулась, хотя и понимала, что взрослые знают больше, что они сильнее и что её скорее всего не возьмут с собой. Но Коакстл — её подруга и разговаривает только с ней одной!

Кита вздернула подбородок, сдвинула брови и постаралась придать себе самый мужественный и решительный вид, на который только была способна. Но тут чьи-то сильные руки подхватили её под мышки и через головы поселян, сидевших на полу, опустили на колени Лонси.

— Ты тоже летишь с нами, а, Пабрикита?

— Si, лечу.

— Хорошо, — сказала Лонси и обняла её. Вертолет приземлился, дверь открылась, и пассажиры хлынули наружу. Их оказалось не так уж и много по сравнению с толпой чужаков. Их было семеро, да ещё Джонни и Кита.

Приезжие разбежались в стороны, чтобы не попасть под винт, но, когда вертолет сел, подступили поближе. Вперед выступил красивый черноволосый мужчина с золотистой кожей и глубоко посаженными черными глазами. Все чужаки держали в руках неизвестные Ките предметы.

— Ребята, — начал Джонни. — Эта леди — Лонсиана Онделаси, представитель местной администрации на южном континенте. Это её муж, Пабло Гхомпас, а остальные, так сказать, члены нашего совета. Мужчина отвесил легкий поклон Пабло и Лонси.

— Очень мило, что вы встречаете нас. Лонси вежливо склонила голову.

— Что привело вас сюда, сеньор?

— Торговая миссия, мадам. Меня зовут Чи Зинь. Я представитель «Азиатского ЭЭ общества». Нас послали собрать определенные травы, которые обладают лекарственными свойствами. Многие из них произрастают только здесь. Но мы остались без транспорта и без еды. Вы не могли бы нам помочь?

Ките не понравилась его улыбка, и она спряталась за широкой спиной Лонси.

— С удовольствием, дорогие гости, — первым отозвался Пабло. — Если только вы сообщите, что вы ищете.

Чи Зинь полез в карман и достал исписанный лист. Пабло взял листок и отдал Лонси, которая зачитала список слух.

— Что это значит? — зазвенел от гнева её голос. — Усы рыжих кошек? Рога единорогов?

— Боже мой! — воскликнул Пабло, не давая ей вставить ни слова относительно этого жуткого списка. — Что все это значит? Джентльмены, для чего вам все это?

— Все знают, что рога единорогов повышают потенцию и нейтрализуют яд, уважаемый сэр, — снова поклонился Чи Зинь. — Ценные свойства. А усы рыжих кошек, говорят, даруют молодость и здоровье.

— Боюсь, что вы ошибаетесь, — покачал головой Пабло. — Кто-то обманул вас.

— Точно?

— Да. Рога единорогов, которые живут на Сурсе, самые обыкновенные рога и ничего не повышают.

— В самом деле? — вежливо переспросил Чи Зинь.

— Вас ввели в заблуждение, — повторил Пабло. — И неудивительно, сэр, поскольку ваши сведения едва ли поступили от человека, который исследовал рога северных сурских кудряшей. Они годны, чтобы разбивать лед, кудряшам для того они и нужны. И ничего больше.

— Вы уверены в этом? — почти ласково спросил Чи Зинь.

Пабло вздохнул и кивнул.

— Можете спросить мою жену. Лонси покачала головой.

— Это правда. Как-то капитан Грин привез нам рог кудряша, который погиб в бурю. Пабло попробовал, и.., в общем, ничего хорошего не получилось. Он хворал, пока не попробовал яйца полярного медведя.

1 ... 42 43 44 ... 69
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ловушка для пиратов, или Ожившая планета - Элизабет Скарборо», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ловушка для пиратов, или Ожившая планета - Элизабет Скарборо"