Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Возвращение катаров - Хорхе Молист 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Возвращение катаров - Хорхе Молист

287
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Возвращение катаров - Хорхе Молист полная версия. Жанр: Книги / Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 ... 102
Перейти на страницу:

— Хорошо, увидимся.

Не добавив ничего больше, Гутьеррес побежал по направлению к машине с затемненными стеклами, которая следовала за ним на расстоянии. Бек остановился и какое-то время, уперев руки в пояс и задыхаясь, провожал Гутьерреса взглядом. Утренний свет становился все ярче.

Вторник

40

Вдоль одной стороны проспекта стояли дома постройки тридцатых годов, переделанные в небольшие отели, которые были известны своими ресторанами и барами и превратились, благодаря своему облику, в своеобразную эмблему Майами. Другая сторона проспекта выходила на широкий пляж, омываемый Атлантическим океаном.

Многоликая толпа туристов со всего мира, активно смешиваясь с аборигенами, заполняла проспект, где уличный музыкант исполнял уже ставшую классической «Mi tierra» Глории Эстебан. Хотя стояла зима, вечер был мягким и приглашал к прогулке, а улицу переполняли машины, медленно ехавшие с зажженными фарами. Люди чувствовали себя главными героями любопытного представления, в котором каждый выступал одновременно в качестве зрителя и действующего лица.

Линда Америко и ее аудиторская группа выходили из кубинского ресторана на Оушен-драйв в Майами-Бич, где только что поужинали. Все чувствовали облегчение, так как наконец закончили проверку телевизионной программы, которую студия «Игл» показывала в Майами, и на следующий день должны были вернуться домой. В добрый старый Лос-Анджелес.

— Это настоящая трата времени — возвращаться в отель с такой публикой. Почему бы нам не пойти куда-нибудь, где можно немного размяться? — предложил Фрэнк.

— Хорошая мысль, — тут же поддержал его Джон. — Завтра выспимся в самолете. Мне посоветовали несколько местечек неподалеку. Девушки, вы как?

— Почему бы и нет? — сказала Дана. — Мы работали весь день, и доклад почти готов. Мы заслуживаем небольшого глоточка Майами-Бич. Разве не так, Линда?

Линда предполагала услышать что-то подобное в последний вечер в Майами и уже приготовила ответ.

— Естественно, мы этого заслуживаем, Дана, была проделана большая работа. Но, к сожалению, мне надо вернуться в отель, — ответила она с широкой улыбкой.

— Пойдем, начальница, не порть нам вечер, — возразил Фрэнк. — Все под контролем, расслабься. Позволь себе отдохнуть.

— Пошли с нами, — присоединилась к нему Дана, ласково беря ее за локоть. — Идем или все вместе, или никто. Не оставляй меня наедине с этими занудами.

Линда весело засмеялась.

— Дана, я уверена, что ты не только прекрасно проведешь с ними время, но и не позволишь им, как последним идиотам, влезть в историю из-за какой-нибудь красивой латиноамериканки. Давай, иди и развлекайся.

У Линды были веские основания, чтобы отказываться. Несмотря на то, что она была на год старше Фрэнка и являлась его непосредственным начальником, молодой человек проявлял необычную нежность по отношению к ней и мог воспользоваться ситуацией, чтобы попытаться сблизиться. Линде не светило оказаться в этот вечер в ситуации «двух пар». Фрэнк был привлекательным и приятным парнем, и в другой момент она была бы не против провести с ним время. Но после истории с Дугласом ее имя трепали на каждом углу, и она не могла себе позволить дать повод для новых сплетен.

— Кроме того, — добавила Линда, — я немного устала, а завтра мне с утра работать. У меня встреча с продюсером: он должен дать для аудиторского отчета свое объяснение несоответствиям в бухгалтерии и в системе расчета с поставщиками. А вы все знаете, что этот тип — известный сукин сын; это будет непростая встреча. Я желаю вам удачного возвращения.

— Ну, начальница! — Теперь уже Фрэнк подхватил ее под другую руку. — Не будь занудой. Пойдем с нами. Всего одна рюмочка, на полчаса.

Линде совсем не хотелось возвращаться в отель, а прикосновение Фрэнка вызвало приятную дрожь. Однако она ответила:

— Нет, Фрэнк. Вы знаете, что я не зануда. Но сегодня я не могу, это правда. Идите и развлекайтесь. Я поймаю такси и поеду в отель.

— Ну, пожалуйста, Линда! — теперь вмешался Джон. — Не оставляй нас одних. Что мы будем делать без нашего шефа?

Линда снова расхохоталась.

— Вы проведете время как никогда, я уверена. Я пошла. Удачи вам, увидимся в Лос-Анджелесе.

— Подожди, Линда, — сказал Фрэнк. — Я тебя провожу. Пусть они остаются и развлекаются.

Линда подумала, что ни под каким предлогам она не позволит Фрэнку проводить ее. Дело было даже не в том, что произойдет потом, а в смачных комментариях, которые вызовет сам этот факт.

— Нет, Фрэнк, ни в коем случае. Это твоя последняя ночь в Майами, воспользуйся моментом. Ты этого заслужил.

— Мы не позволим тебе возвращаться одной так поздно, — настаивал Фрэнк. — Я должен проводить тебя. Я готов выпить чего-нибудь в одиночестве в отеле.

— Я возвращаюсь одна, Фрэнк! — отрезала Линда, смягчив тон улыбкой. — Если вам так хочется, можете проводить меня до такси.

41

— Чем могу вам помочь? — портье продемонстрировал в улыбке безукоризненные зубы.

— Разбудите меня завтра в семь часов, пожалуйста. Номер 511.

— Конечно, госпожа Америко, — пообещал портье, простучав пальцами по клавиатуре компьютера и посмотрев на экран. — Желаете, чтобы вам принесли «Уолл-стрит джорнал»?

— Да, большое спасибо.

— Приятного вам сна, госпожа Америко.

— Спасибо, вам тоже.

В холле было оживленно, в глаза бросались туристы с восточной внешностью и парочка, ожидавшая лифт. Несколько пожилых постояльцев (мужчины в светлых брюках в клеточку, женщины — с высветленными волосами в стиле шестидесятых), смеясь, вышли из ресторана и направились в бар. Мужчина, сидящий на одном из кресел светло-оранжевого цвета, разговаривал по мобильному телефону, а через матовые стекла переполненного бара видно было, что там весело празднует какая-то компания.

Линда ускорила шаг, услышав, как зазвенел колокольчик лифта, и присоединилась к входящей в лифт парочке. Латиноамериканцы и, скорее всего, молодожены, судя по их слащавому виду.

— Спокойной ночи, — пожелала им Линда, выходя на пятом этаже, будучи уверенной, что они на самом деле проведут великолепную ночь вместе.

— Спасибо, — ответила девушка.

Линда зашагала по ковру нежно-зеленого цвета с оранжевыми кромками. Куда она сунула магнитную карточку от номера? А, вот она, в сумке. Молодой высокий и светловолосый мужчина в костюме и галстуке шел по коридору ей навстречу, они находились в нескольких шагах от ее комнаты.

У нее не было времени, чтобы войти в номер, открывать же дверь при незнакомце ей не хотелось. Ни к чему возвращаться к лифту, лучше она пройдет вперед по коридору, а потом вернется. Линда по-прежнему держала карточку в руке, решительно шагая вперед. Встретившись с мужчиной, она оценила его голубые глаза и правильные черты лица, хотя с несколько приплюснутым носом. Она коротко поздоровалась.

1 ... 41 42 43 ... 102
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Возвращение катаров - Хорхе Молист», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Возвращение катаров - Хорхе Молист"