Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Сломленные ангелы - Ричард Морган 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сломленные ангелы - Ричард Морган

408
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сломленные ангелы - Ричард Морган полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 ... 135
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 27 страниц из 135

– А.

– Ну да. Мы влетели в стену здания, – он снова ухмыльнулся. – И вот это, мужик, была штука быстродействующая.


Маркус Сутьяди:

Красивый, черты настолько правильные, что совершенством могли бы посоревноваться с Лапине где-нибудь в сети. Глаза цвета и формы миндаля; прямая линия рта; лицо чем-то походило на перевернутый равнобедренный треугольник, затупленный по углам, образуя твердый подбородок и широкий лоб; гладко зачесанные прямые черные волосы. Поразительно неподвижная мимика, создавалось впечатление, будто ее обладатель в ступоре. Казалось, он постоянно чего-то ждал и экономил энергию. Маркус походил на топ-модель, которая слишком много времени провела за покерным столом.

– Бу! – не смог удержаться я.

Миндалевидные глаза даже не моргнули.

– Против вас выдвинуты серьезные обвинения, – сказал Хэнд, бросив укоризненный взгляд в мою сторону.

– Да.

Мы подождали несколько секунд, но Сутьяди явно полагал, что тема исчерпана. Мне он начинал нравиться.

Хэнд поднял руку, точно фокусник, и в воздухе за его растопыренными пальцами возник экран. Опять гребаная системная магия. Я вздохнул и стал рассматривать голову и плечи человека в форме, как у меня, изображение которого появилось рядом со столбцом бегущих по экрану биоданных. Лицо показалось мне знакомым.

– Вы убили этого человека, – холодно сказал Хэнд. – Не хотите объяснить почему?

– Нет.

– И не надо, – я ткнул пальцем в лицо на экране. – Пёс Вётэ́н у многих вызывает аналогичное желание. Мне вот интересно, как вам удалось его убить.

На этот раз его глаза чуть оживились, он перевел непонимающий взгляд с нашивки «Клина» на меня:

– Я выстрелил ему в затылок.

Я кивнул:

– Говорит о вашей инициативности. Он мертв по-настоящему?

– Да. Я стрелял из «санджета на полной мощности».

Щелкнув пальцами, Хэнд системно-магически убрал экран с глаз долой.

– Несмотря на то, что ваш тюремный корабль сбили, «Клин» считает, что ваш стек мог уцелеть. Нашедшего ожидает вознаграждение. Они по-прежнему хотят привести смертный приговор в исполнение. – Хэнд покосился на меня. – Насколько я понимаю, процедура казни – штука довольно неприятная.

– Так и есть.

В самом начале карьеры в «Клине» мне пару раз доводилось присутствовать на таких показательных казнях. Они занимали немало времени.

– Выдача вас «Клину» не входит в мои интересы, – сказал Хэнд. – Но я не могу подвергнуть экспедицию риску, взяв в команду человека, неповиновение которого может принять такую крайнюю форму. Мне необходимо знать, что произошло.

Сутьяди посмотрел на меня. Я едва заметно кивнул.

– Он отдал приказ о децимации моих солдат, – ответил он напряженно.

Я снова кивнул, на этот раз в подтверждение своим собственным мыслям. Децимация, безусловно, была одним из любимых Вётэном способов наладить контакт с местными войсками.

– А что послужило причиной?

– Ой, да ну в жопу, Хэнд, – я развернулся на сиденье. – Ты что, не слышал? Ему приказали казнить каждого десятого человека, находящегося под его командованием, а он не захотел. Такое нарушение субординации у меня особых возражений не вызывает.

– Определенные факторы могут…

– Мы теряем время, – оборвал я и повернулся обратно к Сутьяди. – Если бы снова пришлось оказаться в такой же ситуации, сделал бы ты что-нибудь иначе?

– Да, – его зубы блеснули (не уверен, что это можно было назвать усмешкой). – Я бы стрелял широким лучом. Тогда бы я поджарил весь его взвод, и им бы было немножко не до моего ареста.

Я бросил взгляд на Хэнда. Он качал головой, закрыв глаза ладонью.


Сунь Липин:

Темные монгольские глаза, эпикантная складка, высокие и широкие скулы. Слегка опущенные, точно в горестной усмешке, углы рта. Мелкие морщинки на загорелой коже и каскад черных волос, переброшенных на плечо и удерживаемых на месте большим серебряным генератором статического поля. Аура спокойствия, столь же непоколебимого, как прическа.

– Вы совершили самоубийство? – в моем голосе прозвучало сомнение.

– Так мне сказали, – опущенные углы рта опустились еще ниже, изогнувшись в кривую гримасу. – Помню, как нажимала на спусковой крючок. Приятно узнать, что моя меткость не страдает в стрессовых условиях.

Пуля из ее пистолета вошла в место под правой челюстью, проследовала ровно через центр мозга и оставила идеально круглое выходное отверстие на верхушке черепа.

– Трудно промазать на таком расстоянии, – сказал я с нарочитой грубостью.

Ее взгляд остался все так же безмятежно спокоен.

– Однако, как я понимаю, возможно, – сказала она серьезно.

Хэнд кашлянул:

– Не хотите рассказать, почему вы это сделали?

Она нахмурилась:

– Еще раз?

– Это, – процедил Хэнд, слегка скрипнув зубами, – был не я, а конструкт для собеседования.

– А…

Ее взгляд скользнул вбок и вверх в попытке, как предположил я, взглянуть на расположенный на сетчатке периферийный инфодисплей. Данный виртуальный формат не рендерил элементы телесного оборудования, делая исключение лишь для персонала «Мандрейк»; но, поскольку девушка не выказала никакого удивления, возможно, я ошибался, и она всего-навсего на старомодный манер напрягала память.

– На нас шел эскадрон автоматизированной брони. Танки-пауки. Я пыталась перепрограммировать их параметры, но в систему управления была заложена вирусная мина. Вариант Роулинга, я полагаю, – на ее лице снова появилась легкая гримаса. – На анализ, как вы можете понять, времени особенно не было, так что с уверенностью утверждать не могу. Так или иначе, времени выходить из системы тоже не было, первые секции вируса меня уже зацепили. Прежде чем он успел загрузиться полностью, я успела придумать только один выход из положения.

– Весьма впечатляюще, – произнес Хэнд.

* * *

Закончив, мы снова поднялись на крышу, чтобы проветрить мозги. Опершись на ограждение, я созерцал притихший из-за комендантского часа Лэндфолл, в то время как Хэнд отправился на поиски кофе. Террасы за моей спиной опустели, столы и стулья застыли в причудливом беспорядке, словно образуя собой иероглифическое послание для тех, кто будет читать его с орбиты. Пока мы были внизу, температура упала, и налетевший ветер заставил меня поежиться. В памяти всплыли слова Сунь Липин.

«Вариант Роулинга».

Именно вирус Роулинга уничтожил Инненинскую высадку. Заставил Джимми де Сото перед смертью выцарапать собственный глаз. В свое время новейшая разработка, теперь же – дешевая дрянь из армейских закромов. Единственный вирусный софт, который в своих обстоятельствах могли себе позволить войска Кемпа.

Ознакомительная версия. Доступно 27 страниц из 135

1 ... 41 42 43 ... 135
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сломленные ангелы - Ричард Морган», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Сломленные ангелы - Ричард Морган"