Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Моя жизнь по соседству - Хантли Фицпатрик 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Моя жизнь по соседству - Хантли Фицпатрик

1 131
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Моя жизнь по соседству - Хантли Фицпатрик полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 ... 81
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 81

Трейси и Флип чуть ли не убегают от мамы. Трейси оборачивается, что-то кричит, машет рукой. Мама в центре толпы пожимает руки, раздает автографы и… целует младенцев. Младенцев мама не любит, но об этом не догадаешься, глядя на то, как она охает и ахает над маленькими, лысыми, слюнявыми гражданами нашей страны. Я гадаю, должна ли стоять рядом с мамой целый день. Мне бы снять свое уродское детское платье и перебраться в прохладное место…

Сильные руки обнимают меня за талию, губы щекочут мне затылок.

– Сэм, ты сегодня не в форме? А я думал, кем ты нарядишься: Статуей Свободы или Мартой Вашингтон? – смеется Джейс.

Я поворачиваюсь лицом к нему:

– Прости, что разочаровала.

Поцелуи. Еще поцелуи… Я превратилась в девушку, целующуюся на городской улице. Я отстраняюсь, оборачиваюсь и смотрю на маму.

– Ты тоже охотишься на Тима? – спрашивает Джейс.

– На Тима? Нет…

– Он проходил мимо нашего с папой стенда. Выглядел мрачновато. Нужно его разыскать.

Мы стоим у турникета в конце Мейн-стрит. Я взбираюсь на стойку из белого кирпича, Джейс пользуется своим высоким ростом, чтобы оглядеться, но Тима нигде нет. Наконец я замечаю его: черный смокинг выделяется на фоне яркой летней одежды. Тим разговаривает с Троем Родсом, бессменным местным наркодилером.

– Вон он! – Я подталкиваю Джейса.

– Класс! – Джейс закусывает губу. – Он в чудесной компании.

Трой небось и в городскую школу товар поставляет. Мы с Джейсом пробираемся сквозь толпу, но, когда доходим до Троя, Тим снова исчезает.

– Мы найдем его! – Джейс пожимает мне руку.

Тим уже снова с родителями. Мы возвращаемся к Мейсонам, когда старый мистер Эрлихер, глава лиги волонтеров в нашем городке, говорит:

– А вот и наша сияющая звездочка! – Он целует Нэн и поворачивается к Тиму, который развалился на стуле рядом с сестрой. – По словам вашей матушки, вы, молодой человек, никак не можете встать на ноги.

– Да, да, я, молодой человек, не стоящий на ногах, – отзывается Тим, не поднимая головы.

Мистер Эрлихер тычет Тима в плечо:

– Знаешь, я и сам из поздних. Хе-хе-хе! Но посмотри на меня сейчас!

Мистер Эрлихер хочет, как лучше, но, когда начинает говорить, остановиться не может. У Тима вид совсем безутешный. Он лихорадочно оглядывает толпу, замечает нас с Джейсом и отводит глаза, словно помощи ждать неоткуда.

– Эй, Тим! – как ни в чем не бывало зовет Джейс. – Такая жара, поехали куда-нибудь.

К Мейсонам подошел Дэниэл. Он стоит за Нэн, пока та принимает поздравления, сияя ярче солнца.

– Давай, Тим! – снова зовет Джейс. – У меня «жук» возле магазина. Поехали на пляж.

Тим смотрит на меня, на Джейса, на толпу, наконец поднимается и плетется за нами, не вынимая рук из карманов смокинга. Когда мы добираемся до «жука», он заползает на заднее сиденье, хотя с его длиннющими ногами это совсем не просто.

– Я в норме, – коротко отвечает Тим, отмахиваясь от моих настойчивых просьб сесть спереди. – Садись рядом с милым. Грех разлучать вас, а у меня на душе грехов предостаточно. Покантуюсь сзади, попрактикую позы из Камасутры. Увы, в одиночку.

Жара такая, что горожанам впору дружно потянуться на пляж, но мы, приехав туда, не застаем никого.

– Вот те на! – восклицает Джейс. – Буду плавать в шортах.

Он снимает футболку, швыряет в окно «жука», потом наклоняется, чтобы разуться.

Я собираюсь сказать, что схожу домой за купальником, но Тим падает на песок прямо в смокинге, а это значит, я никуда не иду. Тим купил что-то у Троя? А даже если купил, когда успел накуриться или наглотаться?

Джейс встает в полный рост.

– Давай наперегонки! – предлагает он Тиму.

Тим убирает руку с глаз:

– Наперегонки? Ага, конечно. Ты ведь спортсмен на пике формы, а я нетренированный дохляк. Давай, давай наперегонки! Я прямо в смокинге поплыву! – Тим поднимает палец. – Нет. Если подумать, нет! У меня слишком много незаслуженных преимуществ. Не хочу позорить тебя перед Самантой.

Джейс пинает песок:

– Не будь идиотом! Я только хотел помочь тебе развеяться. Я вот бегаю, чтобы голову проветрить.

– По чесноку? – Тим каждой порой источает сарказм. – И тебе помогает? Бег помогает отвлечься от сексапильного тела Саманты и

– Хочешь, чтобы я тебе врезал? – перебивает Джейс. – Двойная говнистость не нужна, стандартной хватит. И не надо приплетать сюда Саманту.

Тим снова накрывает глаза рукой. Я смотрю на синие волны. Хочется сходить за купальником, но вдруг мама уже вернулась и утащит меня на какое-нибудь политическое мероприятие?

– Элис всегда держит купальник в багажнике, – сообщает Джейс, и в тот самый момент у меня звонит сотовый.

– Саманта Рид, где ты?

– Мам, я…

К счастью, вопрос риторический, и мама несется дальше:

– Когда парад закончился, тебя и след простыл. От Трейси я такое ожидаю, а от тебя нет…

– Я…

– Мы с Клэем поедем на пароходе в Риверхэмптон, где у меня выступление, вернемся на речном трамвайчике к салюту. Я хотела взять тебя с собой. Ты где?

Тим снимает камербанд, потом галстук-бабочку.

Джейс прислонился к «жуку». Вот он прижимает к груди одну ногу, потом другую и потягивается. Я зажмуриваюсь.

– С Нэн, – отвечаю я, хватаясь за соломинку надежды, что Нэн сейчас не стоит рядом с моей мамой.

К счастью, мамин голос смягчается.

– Сегодня она выступила блестяще, не правда ли? Получилось идеальное вступление к моей речи. Что? – чуть слышно спрашивает она кого-то рядом с собой. – Милая, пароход отчаливает. Вернусь я часам к десяти. Созвонись с Трейси. Я иду, Клэй! Будь умницей, милая! До скорого!

– Все в порядке? – спрашивает Джейс.

– Да, это мама, – отвечаю я. – Где можно взять купальник?

Джейс открывает багажник:

– Не знаю только, что ты скажешь, Элис немного…

Джейс явно огорчен. Я гадаю, в чем дело, когда снова звонит сотовый.

– Саманта! Саманта! – кричит Нэн. – Слышишь меня?

– Ага.

Нэн продолжает орать, словно это поможет:

– Я звоню с сотового, но долго не могу: Тим снова потратил все мои деньги. Дэниэл везет меня кататься на родительской яхте. Ты слышишь? Связь ужасная!

Я ору, что слышу, и надеюсь, что Нэн меня тоже.

– СКАЖИ МОИМ РОДИТЕЛЯМ, ЧТО Я С ТОБОЙ, ЛАДНО? – орет Нэн.

– ЕСЛИ СКАЖЕШЬ МОЕЙ МАМЕ, ЧТО Я С ТОБОЙ!

Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 81

1 ... 41 42 43 ... 81
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Моя жизнь по соседству - Хантли Фицпатрик», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Моя жизнь по соседству - Хантли Фицпатрик"