Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Красавица в Эдинбурге - Люсилла Эндрюс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Красавица в Эдинбурге - Люсилла Эндрюс

298
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Красавица в Эдинбурге - Люсилла Эндрюс полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 ... 49
Перейти на страницу:

Катриона выглядела так, словно ей стало дурно.

— Ты уже все собрала?

— Осталось только вызвать такси.

Она хотела съездить со мной на вокзал, а затем вернуться и отвезти свои вещи к тетушке, прежде чем вернуть наши ключи мисс Брюс. Катриона оставалась в Эдинбурге до субботы, чтобы ехать в Ливерпуль с Басси.

— Пойдем на кухню, Аликс. Мне надо поговорить с тобой.

Мы сели за стол в холодной и непривычно чистой кухне.

— До сих пор пахнет, как в баре после ночной пьянки, — поежилась я.

Она нервно разминала суставы пальцев рук.

— Мне столько всего следовало рассказать тебе. Я все откладывала и откладывала. Каждый раз времени не хватало… а теперь я ужасно себя чувствую из-за этого. Думала, что веду себя благоразумно, помалкивая…

— О Робби?

— Не только о Робби. — Она прикрыла глаза рукой. — Не знаю, с чего начать…

— Возможно, я смогу помочь. Робби захочет моей смерти, но меня к тому времени уже здесь не будет. — Я пересказала ей вчерашний разговор с ним. — Зачем нужны все эти охи-вздохи, если несколько правильных слов вроде «прости» могут уладить дело.

— Ой, все не так просто!

— У меня — да! Расскажи мне все на простом английском.

— Найджел был англичанином, — произнесла она, и словно плотину прорвало… — Я училась с его сестрой. Так мы и познакомились. Очень хорошая семья, денег немного, но достаточно, по крайней мере, я так думала. Он — младший сын. Я полагала, у него хорошая работа. Связи с общественностью. Он много разъезжал. Постоянно говорил о браке. Но забыл упомянуть об одном малюсеньком факте.

— О жене?

— Да. — Катриона страшно волновалась. — Она была англичанкой… была… есть! Они встретились и поженились в Штатах. Эта женщина пришла ко мне. Аликс, я готова была от стыда сквозь землю провалиться!

— Она хотела развода?

— Нет. Только денег. Найджел дал… дал ей некоторые мои письма. Она сказала, что я могу выкупить их, а если не сделаю этого, она подаст на развод. Но тогда Найджел будет сопротивляться, и она воспользуется моими письмами. Понимаешь?

Я как раз думала, что же я упустила.

— Нет! Чепуха какая-то! Даже если Найджел был с ней заодно, все равно не вижу смысла. На каком курсе ты тогда была? На третьем? Что они надеялись выжать из твоей зарплаты? Или, в худшем случае, чего могли добиться, втянув тебя в грязный бракоразводный процесс?

— Я никогда не говорила тебе, но мой отец очень богатый человек. Ему… моим родителям… очень навредило бы, окажись я вовлеченной в какой-нибудь скандал.

— И Найджел знал об этом от сестры?

— Да.

— И как ты поступила?

— Я не осмелилась рассказать родителям. Но открылась брату. Он… э-э… уладил дело. И сообщил мне потом, что они уже проворачивали подобные аферы раньше.

— Все ясно, кроме роли Робби.

— Его мама раньше жила там же, где и я, поблизости. Она когда-то работала по дому на семью моего отца. А потом переехала в Глазго и вышла замуж. В первые два года учебы я видела Робби и знала, кто он такой, но мы не пересекались.

— Тоже ясно. Продолжай.

— Каким-то образом до Робби дошли слухи, что я провожу много времени с Найджелом. Он пригласил меня на ужин и сообщил, что меня используют.

— И ты послала его к чертовой бабушке?

— Это покажется глупым, но я любила Найджела. Никогда раньше не любила ни одного мужчину, но я любила его. Знаю, он того не стоил, и понимаю, что он мне совсем не отвечал взаимностью. Я просто верила в обратное. И нисколько не сомневалась в чувствах Найджела, когда Робби пытался снять с меня розовые очки. Видишь ли, будучи знакомой с его сестрой и семьей, я считала… такие люди не станут вести себя подобным образом.

— Ты ведь не сказала все это Робби? Сказала? О, черт! Именно тогда он сделал тебе предложение?

— Нет-нет! То было после… Аликс, может, я гиперчувствительная, но боль не проходила довольно долго. Девушки в моей группе были чудесными, но что до остальных… э-э… не все вели себя столь же мило. Правды они, конечно, не знали. Слава богу! Однако всем, с кем я сталкивалась, было известно, что Найджел бросил меня. Казалось, эта история стала популярной шуткой.

— Подобная мелочь всегда превращается в отличный материал для сплетен. — Я моргнула. — Тебе сложнее, чем мне, ведь ты намного красивее и у тебя богатый отец. Не все медсестры благосклонно относятся к миловидной мордашке или светской девушке, даже если она и старается хорошо работать. Не все сестры — стервы. Но те, к кому это слово применимо, — стервы первосортные. Неудивительно, что ты ненавидишь сплетни. И в тот самый момент появился Робби, словно слон в посудной лавке? Ты решила, что он пытается спасти твою репутацию, и обиделась?

— Гораздо хуже. Я тогда никому не доверяла. Собственно говоря, снова верить людям я начала только после того, как пожила с тобой и Джем. А тогда Робби сказал мне, что догадался об истинном положении вещей, и я решила, так как ему было известно о моей готовности сделать все, чтобы родители не узнали… Они очень возражали против моего отъезда из дома и работы медсестрой. Без помощи брата, который встал на мою сторону, мне бы никогда не удалось вырваться… ну и…

— Ты же не подумала, что Робби собирается поступить с тобой так же, как Найджел?

— Я знала о его намерении жениться на мне…

— Но как на дочери богатого папаши? Боже правый! Ты так ему и заявила? Детка!

— Он сказал тебе только, что я ему отказала?

— Не слишком тактично. Да. Ты полагала, он рассказал мне больше?

— Я не знала, что думать. Однажды случайно столкнулась с ним недалеко от дома. Месяца два назад, вечером. И попросила пообещать, что Робби тебе не расскажет. Я умоляла его, Аликс! Правда. Но он не стал ничего обещать. Просто взял и ушел.

Я вспомнила день, когда заполняла свой второй ежемесячный отчет.

— Он пришел сюда, изрыгая огонь. Ты ведь совершенно случайно, по вине ужасного стечения обстоятельств, не попросила его вести себя, как подобает джентльмену?

— Я не хотела обидеть его. Наоборот. Теперь я осознаю, что это было словно красная тряпка для быка. Соседство с тобой и Джем многому научило меня. Мне жаль, что никогда раньше я не жила с такими девушками, как вы.

— А с кем ты жила? И каким образом умудрилась пройти общую подготовку, избежав того, чтобы другие девушки, врачи или пациенты вправили тебе мозги насчет подобных вещей?

— У меня никогда не было соседок. Даже в школе каждой из нас выделили свою собственную комнату. Точно так же было и в Швейцарии, где я провела год.

— Заканчивала там школу? А потом пошла в больницу? И жила в своей отдельной квартире?

1 ... 41 42 43 ... 49
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Красавица в Эдинбурге - Люсилла Эндрюс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Красавица в Эдинбурге - Люсилла Эндрюс"