Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 78
– Ну, е-мое! – вырвалось у Грина, когда он выбежал на футбольное поле стадиона и увидел обещанную Гибсоном «ракету».
– Что не так? – выглядывая из кабины, спросил по-английски упитанный рыжий пилот лет сорока от роду.
– Что это за корыто?! – Грин окинул растерянным взглядом латаный-перелатаный американский вертолет UH-1 выпуска года этак шестьдесят пятого.
– Много ты понимаешь, русский! – пилот рассмеялся. – Это «Ирокез»! Легенда из легенд. Еще мой отец воевал на таком во Вьетнаме. Я зову его «Чарли». Так что будь повежливее, не то старик может и обидеться.
– Он хотя бы летает?
– Нет, стоит здесь, как памятник! До вторжения я на нем туристов катал. «Бангкок – Канчанабури – Бангкок, вертолетные экскурсии, незабываемый вид с высоты бомбометания на мост через реку Квай. Фирма «Дэвид Кросби Тур». Не слышал о таких экскурсиях? Залезай, русский, добро пожаловать на борт! Я Дэвид.
– Я Фил, – Грин хлопнул по подставленной ладони. – Ладно, Дэйв, рискнем. Посмотрим, как летает твоя легенда. Только учти, возможно, придется уходить от флаеров.
– Тьфу, – пилот сплюнул на искусственную траву. – Чертовы яйца. Маневренность у них хорошая, а вот пилоты из серпиенсов никакие. Не умеют летать эти змеечеловеки.
– «Рожденный ползать летать не может».
– Точно! – пилот заржал. – Это ты здорово сказал, русский. Вот мы им сейчас и покажем, кто в небе хозяин! Кто здесь «Мустанг», а кто «Зеро»! Кто «Ф-16», а кто «МиГ»… хотя, нет… этот пример не годится.
– Расслабься, – теперь рассмеялся Грин. – Лучше заводи, время сейчас дороже, чем деньги!
– А так бывает? – пилот пожал плечами. – Хотя у вас, русских, все не как у других. Я знаю, смотрел пару ваших фильмов по спутниковому каналу в Афганистане. И знаешь, что я думаю, Фил? «9 рота» – это неплохо, почти не уступает «Апокалипсису сегодня», но наш «Солярис» с Джорджем Клуни точно лучше вашего!
Филипп окончательно потерял терпение и уже собирался осадить болтливого янки, сказав ему какую-нибудь грубость, но проблему вместо Грина решили чужаки. Два боевых кокона прошли над стадионом на малой высоте, заложили вираж и вдруг врубили нечто вроде прожекторов, свет которых заполнил чашу стадиона.
Филипп запрыгнул на борт и уселся в кресло.
– Взлетай! – заорал он. – Взлетай, пока не распылили!
– Чертовы яйца! – повторил пилот и запустил двигатель.
– Вертолет, взлет запрещен, – прогрохотало с неба.
– Не слышу! – Дэвид надел наушники и жестом приказал сделать то же Грину. – А теперь рок-н-ролл!
В наушниках вдруг зазвучала бессмертная песня «Роллинг Стоунз» о недополученном удовлетворении, и под этот бодрый мотив «Ирокез» на удивление легко поднялся в воздух. Взлетев, вертолет почти сразу заложил вираж, набирая высоту и одновременно разворачиваясь, чтобы уйти на север. Коконы поднялись чуть выше и попытались преградить путь вертушке, но отчаянный янки и не подумал менять курс. Он направил машину прямиком на коконы.
«Везет мне сегодня на камикадзе, – подумал Грин. – Собьют же и не поморщатся!»
– Вертолет, вниз, – вновь загрохотали невидимые динамики. – Будете уничтожены.
– F… you, as…le! – ответил пилот и вдруг заставил вертушку резко уйти влево и вниз, а затем снова вверх.
В сравнении с тем, что умели выделывать коконы, маневры «Чарли» выглядели неуклюжими, как слоновий танец, но финт сработал. Вертушка легко обошла коконы и даже сумела на время немного оторваться. Дэвид оказался прав в главном: пилоты из змеевиков выходили так себе.
Впрочем, этот недостаток компенсировался скоростью боевых машин чужаков и огневой мощью. Развернувшись, коконы легко догнали «Ирокеза» и дали предупредительный залп из лучевых пушек. Тонкие зеленые лучи вспороли ночь и подожгли крышу какого-то здания прямо по курсу.
Дэвид в очередной раз стандартно выругался и снова заставил вертушку маневрировать. Давалось это «Чарлику» с огромным трудом, но пока что он слушался. Скрипел, старчески кряхтел, но маневрировал.
В первую очередь он ловко спрятался за ближайшей высоткой, затем обогнул еще одну, потом третью и словно бы вошел во вкус. Слалом между зданиями у Дэвида и его «Чарли» получился отменным, просто аттракционным.
Пилоты коконов поступили проще. Они поднялись еще выше и начали поливать вертушку из лазерников с километровой высоты. Дэвида это явно взволновало, а вот Грин, наоборот, вдруг успокоился. Он отлично понимал, что серпиенсам, а вернее, их приборам, навести орудия точно на цель – раз плюнуть, но, если до сих пор этого не произошло, значит, до вступления в полную силу Высшего закона и не произойдет. Даже то, что серпиенсы один раз зацепили «Ирокеза», не стало тревожным сигналом. Луч задел вертушку вскользь, не повредив ничего такого, чтобы вертолет мгновенно рухнул.
Вскоре обо всем догадался и Дэвид.
– Ты важная персона, – крикнул пилот, не оборачиваясь к Филу. – Живым взять хотят!
– А я-то думал, стрелять не умеют, – Грин усмехнулся. – Все проще, Дэйв, до полуночи они не могут стрелять на поражение.
– Почему?
– Не важно. Просто поверь. Смотри, их уже десяток, но мы до сих пор живы! И пока не выстрелим в ответ, так оно и будет.
Дэвид бросил взгляд на часы.
– За полчаса далеко не улетим, – пилот покачал головой. – Но так еще веселее! Йо-ху! Держись, русский! Сейчас «Чарли» покажет, как быстро он умеет летать!
Никакие потуги «Ирокеза», попутный ветер и благосклонность судьбы не сумели избавить беглецов от преследования. Коконы летели четким строем, сохраняя постоянную дистанцию и перекрывая вертушке все пути для маневра. Дэвид понял, что ему больше не удивить серпиенсов никакими финтами, и поэтому просто выжимал из старичка «Чарли» все, на что тот способен. Когда же пробила полночь…
Нет, вертушка не превратилась в тыкву. Она просто оказалась зажатой внутри плотного строя коконов. Серпиенсы резко сократили дистанцию и начали снижаться. Дэвиду не оставалось ничего, кроме как тоже направить вертолет к земле.
– Прости, Фил, выбора нет!
– Я понимаю, – Грин тоскливо уставился в проем распахнутой двери, но в следующую секунду встрепенулся. – Что там, Дэйв? Слева. Самолеты?
– Чтоб я провалился! – радостно воскликнул пилот. – Это наши «Рапторы»! Пять штук! Наверное, с авианосца какого-нибудь.
– Скорее это местные, – пытаясь рассмотреть силуэты истребителей, уточнил Грин. – Хотя, ты прав. По большому счету это наши. И идут они курсом атаки.
– Да здравствуют Тайские Королевские ВВС! – заорал Дэвид. – Врежьте им, ребята!
– «Ирокез», я «Раптор», приготовиться к маневру, – прозвучало в радиоэфире по-английски, но с заметным акцентом. – Уходите вправо!
– Там же коконы… – начал Грин, но осекся.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 78