рассудок отключался напрочь. Я словно превратилась в дикую кошку, жаждущую ласки.
Когда мы сидели рядом в столовой, взгляд мой то и дело скользил по его губам, а от того, что мы касались друг друга плечами в животе теплело.
Наверно, так проявляла себя эта дурацкая связь (ну и гормоны тела Элен). Мне стоило взять себя в руки и прочитать об этом побольше, однако каждый раз я торопилась поскорее улизнуть на лекции, или в свою комнату, чтобы случайно не столкнуться с Натаном и не остаться наедине.
Сам Блэквуд общался со мной вежливо, но смотрел обжигающе-горячо, с каким-то диким желанием, толикой грусти и виной. Порой он протягивал руку, чтобы обнять меня, или коснуться моего лица, но я быстро уворачивалась, и вскоре он прекратил. Лишь стал сжимать кулаки, да нервно дергаться, будто пытаясь сдерживаться.
О серьезном мы больше не говорили. Натан, видимо, давал мне время на раздумья, а может боялся, что я начну настаивать, или скажу совсем не то, что он хотел услышать.
Я же…
А что я? Про историю с Фионой мне уже было известно. Про борьбу между домами и план Фолдов тоже. А обсуждать истинность, или мое возвращение в родной мир мне не хотелось. Потому что я тоже боялась услышать совсем не то, что нужно — мне сполна хватило его молчания, которое не выходило у меня из головы.
Впрочем, в итоге мы все же столкнулись.
Перехватив за обедом пылкий взгляд Натана, от которого покраснела до самых кончиков ушей, я решила, что пришла пора все же узнать об истинных побольше. В конце концов, рано или поздно, но это стоило сделать, а поскольку в кабинете ничего полезного не обнаружилось, то я решила отправиться в библиотеку.
Вылазку запланировала на поздний вечер, чтобы не встретить ни курсантов, ни Блэквуда, собиравшегося (по его же словам, сказанным за ужином) пораньше лечь спать.
Дождавшись, пока все звуки стихнут, я осторожно выглянула из комнаты, убедилась, что коридор пуст, и поспешила в сторону библиотеки, чувствуя себя каким-то воришкой, или чьей-то любовницей, летящей на свидание.
До места добралась без приключений, никого не встретив по пути.
Библиотека ночью казалась мрачной и отчасти пугающей — высокие шкафы с книгами уходили вдаль, теряясь в темноте. Стоечка сотрудника пустовала, как и столы для курсантов, за которыми те обычно делали задания, или читали книги, что нельзя выносить.
Я зажгла светляк, благо делалось это просто — достаточно было искры, чтобы артефакт начал испускать ровное теплое свечение. Заскользила вдоль рядов, чувствуя себя не то привидением, не то студентом, желающим прочесть запретные книги.
Наверно, стоило все же наведаться сюда днем, но мне не хотелось, чтобы кто-то узнал о моем интересе к истинным парам.
На поиск нужной секции ушло не меньше часа — все же библиотека была огромной. Я разглядывала корешки внимательно, опасаясь упустить нужное, пока наконец мне не повезло — на одной из верхних полок обнаружился фолиант, под названием «Истинные пары драконов».
Потянувшись, достала книгу, но та выскользнула из моих пальцев, с грохотом упав на пол.
Я замерла, прислушиваясь. Сердце ухнуло от страха, хотя, по сути, бояться мне было нечего, ведь преподавателям разрешалось бродить по академии в любое время суток, как и посещать библиотеку.
Тем не менее, руки у меня дрожали и за шумом крови в ушах я едва услышала тихие шаги, приближавшиеся ко мне.
Быстро сунув книгу под стеллаж, я запомнила его номер и выскользнула в проход, чтобы нос к носу столкнуться с Натаном.
— Лена? — удивленно вскинул брови Блэквуд, придержав меня за плечи, чтобы я не упала. — Что ты тут делаешь?
Его теплые ладони обжигали кожу, сбивая все мысли.
— А ты что, следил за мной? — вопросом на вопрос ответила я, сделав глубокий вдох и пытаясь успокоить колотящееся сердце.
— Нет, конечно нет, — помотал головой Натан. — Мне пришло оповещение о том, что в библиотеку кто-то вошел. Подумал, может это курсанты развлекаются… так зачем ты здесь?
Оповещение. Об этом я совершенно не подумала.
— Мне не спалось, и я решила поискать книги по магии, — пожала плечами, не в силах заставить себя скинуть руки дракона, по-прежнему державшие меня. — Ну, чтобы уметь хоть что-нибудь, кроме подогрева воды.
— Ты же знаешь, что всегда можешь обратиться ко мне, и я с удовольствием дам тебе пару занятий? — вскинул брови Натан. — Ты не обязана со всем справляться в одиночку.
Таинственные искры плясали в его глазах, делая их похожими на звездное небо.
— Да, спасибо, — я кивнула и замолчала.
«Ну же, Лена, уходи. Ты ведь хотела сохранить нейтралитет, держаться от Блэквуда подальше, чтобы не расстраиваться и не разбивать себе сердце. Так чего сейчас стоишь, будто заколдованная?», — сказала сама себе, но вопреки мыслям не двинулась с места.
Дракон тоже стоял, молча глядя на меня, и отчего-то сейчас я особенно остро ощутила, что мы одни в темной пустой библиотеке.
— Лена… — прошептал Натан, пальцами погладив меня по щеке, а после склонился и поцеловал.
Нежно, трепетно, почти невесомо.
Минуту. Всего минуту я позволю себе насладиться его теплом, а после убегу в свою комнату, где буду краснеть, кусать подушку, проклинать гормоны Элен и вспоминать поцелуй — так я пообещала себе.
Но моим планам не суждено было сбыться.
Потому что едва его губы коснулись моих, рассудок уплыл, утонув в сладкой розовой вате. Где-то в груди, там, где я чувствовала магию, вспыхнуло пламя и теплом разлилось по телу.
Ноги подкосились, и мне пришлось вцепиться в плечи Натана, чтобы не упасть. Он обнял меня за талию, прижав к себе, но поцелуй его по-прежнему был нежен, и наверно это был идеальный момент остановиться.
Я не смогла. Когда он находился так близко, когда обнимал меня, каждая клеточка моего тела стремилась оказаться к нему еще ближе. Это не походило даже на обычное влечение, это было нечто большее.