Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 56
В тот день на нас поочередно нападали тигры, белые медведи иволки. Тигр, которого уложил Блейз, был не менее восьми шагов в длину.
И все же мы продолжали идти, даже когда спустилась ночь.Началась оттепель. Блейз все подгонял уставших воинов, стремясь поскореевыбраться из царства холода. Мы знали, что в Амбере сейчас теплая и сухаяосень. Близился реальный мир.
К полуночи, на вторые сутки похода, мы наконец миновали теравнины, где поочередно страдали то от снега, то от ледяных ливней; сейчас понашим спинам молотил теплый дождь. А когда мы вышли в сухой мир, был отданприказ разбить лагерь, утроив, однако, караулы. Принимая во внимание то,насколько устали наши воины, следовало ожидать атаки противника. Людисовершенно выбились из сил, было просто бессмысленно заставлять их идти дальше.Следовало непременно отдохнуть.
Противник напал на нас уже через несколько часов; командовалвражеским войском Джулиан, как я понял позднее из рассказов тех, кто уцелел.
Воины Джулиана лавиной обрушились на наш лагерь, легкообнаруживая наиболее уязвимые места и стараясь не вступать в сражение сглавными силами, как бы обтекая лагерь по периферии. Если бы я знал, чтонаступление ведет именно Джулиан, я бы попытался задержать его с помощью карт.Но тогда я об этом не догадывался.
Под ударами внезапно обрушившейся на нас зимы мы только чтопотеряли около двух тысяч человек. Сколько воинов погибло в схватке скавалерией Джулиана, подсчитать не берусь.
После этого боя мне показалось, что войска наши полностьюдеморализованы. Однако едва был отдан приказ выступать, как они пошли вперед.
На следующий день мы без конца попадали в засады.
Большое и неповоротливое войско наше маневрировало с трудом,огрызаясь на внезапные кавалерийские налеты Джулиана с флангов. Какую-то частьего конницы мы все же сумели уничтожить, но не так уж много: наверное, лишь поодному на каждые десять наших погибших.
Солнце было в зените, когда мы пересекли долину, чтотянулась параллельно побережью. Слева от нас, на севере, темнел Арденский лес.Амбер находился прямо перед нами. Легкий прохладный ветерок приносил сладостныеароматы нагретой земли и цветов. До Амбера было еще дня два пути, но он ужевиднелся на далеком горизонте.
После полудня небо закрыли облака, прошел небольшой дождь.На небе опять засверкали молнии. Вскоре гроза прекратилась, и снова выглянулосолнце, быстро высушив все вокруг.
Через некоторое время откуда-то потянуло дымом, и на насбуквально обрушилось пламя. Огонь стеной вставал вокруг, временами несколькоопадая, но все время приближаясь, медленно, неумолимо. Волосы уже потрескивалиот невыносимого жара, кое-где в войсках началась паника; раздались крики,колонны смешались, задние ряды напирали на передние…
И тогда мы побежали. На головы нам сыпался пепел, дым сталеще гуще. Но мы бежали, не останавливаясь, хотя стены огня обступили насвплотную, превратившись в сплошные волны испепеляющего жара. Оранжевые языкиплясали, извиваясь, буквально у нас под ногами; деревья вокруг чернели идымились, листья, коротко вспыхнув, яркими комочками падали на обугленнуюземлю. Кусты и сочная молодая поросль тоже начали заниматься. Впереди,насколько хватал глаз, расстилалось море огня.
Мы еще прибавили шагу, опасаясь, что скоро будет значительнохуже.
И не ошиблись.
От пожара прямо перед нами начали падать огромные деревья.Мы старались как-то перебираться через них или обходить, но не останавливалисьи двигались вперед.
Жар становился совершенно невыносимым, с трудом можно былодышать. Нас обгоняли объятые паникой волки и олени, лисы и зайцы. Они бежаливместе с нами, ничуть не страшась близости человека, своего извечного врага.Небо, казалось, было сплошь заполнено жалобно кричащими птицами. Их помет падална нас дождем, но никто не обращал на это внимания.
Поджечь этот леса, столь же древний, как Арден, былоистинным святотатством. Но принц Эрик сидел сейчас на троне Амбера и вскоредолжен был стать королем. На его месте я, возможно, тоже…
Волосы и брови мои уже дымились. Горло совершенно пересохлои, наверное, изнутри закопчено было не меньше, чем каминная труба. Интересно,сколько людей мы потеряем в огне, мелькнуло у меня в голове.
Мы прошли примерно треть расстояния, отделявшего нас отАмбера. Впереди расстилалась заросшая лесом долина.
— Блейз! — хрипло окликнул я его. — Черезполчаса примерно будет развилка. Если свернуть направо, то мы вскоре достигнемреки Ойзен, а она течет прямо в море. Надо идти туда! Вся долина Гарната вогне! Мы сгорим, если не пробьемся к воде!
Он кивнул в знак согласия.
И мы из последних сил побежали дальше. Но огонь обгонял нас.
Мы достигли развилки, на бегу сбивая пламя с одежды, вытираяслезящиеся глаза, запорошенные пеплом, выплевывая золу, хрустевшую на зубах, истряхивая искры с волос.
— Еще минут пять продержаться — и все! — закричаля.
Прямо на меня сыпались горящие сучья и крупные ветки.Обнаженные участки тела были покрыты мучительными ожогами. Весь я превратился всплошную боль. Мы бежали по горящей траве покатого склона, а завидев воду, ещеприбавили ходу, хотя и так были на пределе возможностей. Наконец мы бросилисьпрямо в волны реки, и ее прохлада приняла нас в свои объятия.
Блейз и я держались рядом, хотя бурное течение крутило и кидалонас, стремясь к морю. Сплетенные ветви деревьев над головами выглядели какстропила в объятом пламенем пожара соборе. Когда они падали, нам приходилосьлибо быстро отплывать в сторону, либо нырять. Вокруг было полно дымящихся ишипящих обломков, а головы воинов, плывших за нами, походили на кокосовыеорехи, которые гонит течением.
Но вода оказалась слишком холодной, и вскоре наши обожженныеи измученные тела закоченели. Все мы дружно стучали зубами.
Прошел примерно час, когда горящий лес наконец кончился и мыдостигли плоской безлесой равнины, тянувшейся до самого моря. Место было ввысшей степени подходящее для засады; например, Джулиан вполне мог бы ждать насздесь случниками наготове.
Я сказал об этом Блейзу, и он со мной согласился. Впрочем,выбора не оставалось.
Лес продолжал гореть, а нас несло течением дальше. Чудилось,что прошло уже очень много времени, хотя на самом деле это, конечно, было нетак. Однако предчувствия мои, к сожалению, оправдались: в нас полетели тучистрел.
Я нырнул и долго плыл под водой. Река стремительно несламеня вперед, так что всплыл я гораздо дальше, чем ожидал сам.
Но не успел я показаться на поверхности, как на меня тут жеобрушился град стрел.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 56