Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 56
Это я навлек на лес мерзость запустения и превратил долинуГарната в обитель нечисти. Она как бы стала символом моей ненависти к Эрику иего союзникам, что помогли ему захватить власть и позволили ослепить меня. Мнеочень не понравился теперешний облик знакомого леса. Я воочию убедился, какаястрашная реальность стала следствием моей ненависти. Теперь я осознал, чтоименно совершил, ибо это было частью меня самого.
Я создал новый проход в реальный мир. Долина Гарнатапревратилась в дорогу из Тени, из мрачного и черного мира в наш. Толькоопасность и зло могло пройти по этой дороге.
Так вот о чем говорил тогда Рейн, вот какие страшные истранные события тревожили его! Вот что так беспокоило Эрика! Что ж, это дажехорошо, тем более потому, что отвлекает его от моей персоны. Но, даже опустивподзорную трубу, я долго не мог избавиться от ощущения, что совершил нечтоочень дурное и злое. Ведь, проклиная Эрика, я не надеялся когда-нибудь вновьувидеть солнечный свет. Теперь же, когда зрение вернулось ко мне, я понимал,что выпустил на волю страшные силы, которые весьма сложно будет укротить и обуздать.Я совершил такое, чего никто не мог совершить прежде, в течение всего долгогоправления Оберона: проложил новый путь в Амбер. И наступит день, когдаправитель Амбера — кто бы он ни был — будет вынужден искать способ, чтобызакрыть этот путь. Я прекрасно это понимал, видя порождение моей ярости, боли иненависти. Если я когда-нибудь сумею завоевать трон Амбера, мне придетсяисправлять результаты собственных деяний, а это всегда дьявольски труднаязадача. Я снова опустил подзорную трубу и вздохнул.
Что ж, быть посему, решил я. Впрочем, неплохо было быпослать Эрику весточку, чтобы он лишился сна по ночам.
Я быстро позавтракал, затем, снарядив «Бабочку», поднялпарус и вышел в море. Жупен обычно к этому времени уже вставал, но, видимо, онтоже терпеть не мог прощаться.
Я хорошо знал, куда мне надо плыть, но не был еще уверен,какой именно путь избрать. Я поплыву через Тени, по чужим морям — и все же этолучше, чем путешествие по суше, где властвуют выпущенные мною же на волю черныесилы зла.
Я направил свою лодку к берегу, почти столь же светлому исверкающему, как и сам Амбер, к тому бессмертному королевству, которого уже нетв действительности, ибо его поглотил хаос много веков назад, но великую Тенькоторого еще можно было где-то отыскать. Мне необходимо было найти ее, этуТень, и сделать ее своей, как когда-то, в далеком прошлом. И тогда я вновьобрету свое могущество и стану силой, какой еще не видывал Амбер. Я пока незнал, как этого достичь, но поклялся, что залпы орудийного салюта ещераздадутся в честь моего торжественного вступления в бессмертный город.
Путь мой лежал в Тень, но белокрылая птица моих желанийстремительно опустилась мне на правое плечо. И я привязал к ноге этой белойптицы краткое послание, прежде чем она пустилась в обратный путь. Я написаллишь два слова: «Я иду!» — и поставил свою подпись.
Теперь я не остановлюсь — и пусть свершится месть и тронАмбера станет моим! Теперь пусть прощается с жизнью любой, кто встанет на моемпути!
Солнце за моей спиной поднялось еще совсем невысоко, вольныйветер наполнял паруса и гнал лодку вперед. Я сперва выругался, а потом вдруграссмеялся.
Я был свободен, однако бежал от этих берегов. Впрочем, мнеудалось не только совершить побег, но и обрести столь необходимую мне надеждуна успех!
Черная птица моих желаний опустилась мне на левое плечо. И яснова написал несколько слов и отослал черную птицу в обратный путь.
«Эрик! Я вернусь!» — было написано в том послании. И стоялаподпись: «Корвин, король Амбера».
Ветер-демон влек меня к восходу солнца.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 56