ни мертва, будто меня саму обвал грозится заживо захоронить. Растерянно оглянулась.
Магарт был достаточно далеко от меня и тряс какого-то рабочего, который невнятно бубнил что-то в ответ.
– Долго, – сообщил вместо потрепанного приятеля другой оборотень. – Долго они уже там. Вожак как услышал о беде, сразу же сюда примчался. Да вниз полез.
А третий, находившийся в двух шагах от меня, как и многие другие рабочие, вдруг злобно оскалился. И, указав на меня, прокричал:
– Это все она! Она виновница!
– Верно… Конечно. А кто?.. А-а, Волчица? Она, конечно… Ну, ясное дело. Это она всё натворила! Она! Она! – хором подхватила толпа собравшихся, без возражений поддержав первого обвинителя. – Где ж это видано, чтоб соль в шахтах добывали?! А она – полезайте, говорит, и всё! – заревело отовсюду на разный манер.
А я потерянно попятилась назад, пытаясь между наступавшими на меня оборотнями разглядеть, где там Магарт.
Но он был слишком занят попытками добраться до пострадавших через брешь, образовавшуюся в каменной кладке в противоположной от меня стороне.
И тогда, в очередной раз нервно мазнув по суровым лицам недовольных мною работников, я нечаянно заметила Мурута. Он равнодушно взирал на разворачивающуюся вокруг меня катастрофу, даже не думая прийти на помощь!
Признаться, напуганная возможным исходом такой к себе агрессии, я, грешным делом, уже хотела окликнуть управляющего. Но не смогла. Внутри что-то взвыло, словно протестуя против подобной слабости. И помешало бросить зов о помощи гнусному типу, сделавшему вид, что ничего не замечает. Я чуть шею себе не свернула, стараясь рассмотреть, почему Мурут так спокоен, пока не сообразила, что он просто ушел!
Притворился, что не понял, насколько велика угроза, и бросил меня на произвол судьбы. Вернее, в лапах разъяренных волков!
А значит, теперь я сама за себя. Как и обычно.
– Назад! – подала голос, сдобрив его приказными интонациями. – Немедленно отойдите, – выровнила спину, стараясь напомнить оборотням, кто перед ними.
Но мне еще несколько раз пришлось повторить своё требование, пока, вервольфы, наконец, ни остановились в нерешительности. И я уже хотела прикрикнуть на них снова, когда вдруг за моей спиной раздалось грозное рычание.
Теперь взгляды оборотней больше не светились злобой. Они потухли, покрывшись подрагивающей коркой страха. И мне не нужно было оборачиваться, чтобы понять, кто стоит за мной.
– Прр-рочь, – послышалось оттуда тихое. Рокочущее приглушенным обещанием жестокой расправы. – Пошли пррочь, мррази.
И я облегченно выдохнула, неожиданно ощутив прилив благодарной уверенности, что я не одна. Что никому не позволено обидеть меня, потому что я значу достаточно много не для себя одной.
Однако это чувство потрясло меня больше, чем испуг перед разъяренной толпой. И даже сильнее, чем удивление от заступничества Матлера, которым и был мой неожиданный защитник.
Ведь я впервые столкнулась с тем, что чужая поддержка может быть настолько полезной. И даже приятной!
Спустя столько одиноких лет мне заново довелось познакомиться с удовольствием от осознания своей причастности к жизни кого-то другого. Того, с кем наши судьбы так или иначе связаны.
И это можно назвать как угодно – браком, сотрудничеством, взаимовыгодным партнерством, но главное, что мне оказывается нравится и к тому же спокойно быть в одной связке с кем-то еще. Мне, привыкшей полагаться лишь на себя саму! Только на свои собственные силы и ум.
Посторонившись, я предоставила Альфе обзор на его попутавших берега подданных. Но те уже и сами смекнули, как влипли, судя по их пришибленному виду и перекосившимся физиономиям.
Однако сейчас меня заботил не их облик, а потасканный вид самого Матлера.
В разорванной рубашке, сквозь клочья которой выглядывала местами разодранная в кровь золотистая кожа, весь в пыли и грязи он, тяжело дыша, придерживал одного из раненых, которых волок к выходу. Второго вожак оставил чуть поодаль, очевидно, став свидетелем моего положения.
Но даже в таком неприглядном состоянии Альфа распространял вокруг себя волны силы. От него веяло властностью и мощью, которые сейчас оберегали меня, крепко закутав в ауру уверенного в своем превосходстве Волка.
Работники мигом засуетились, наперебой высказывая свою радость от возвращения Альфы. И щедро сыпали лживыми заверениями, что трогать меня никто не собирался.
Однако Матлер не ответил ни на счастливые приветствия, ни на просьбы о милости для рабочих, оступившихся якобы лишь из-за пережитого шока.
– Лекарей. Быстро! – скомандовал он, дав понять моим обидчикам, что ставить он их ни во что не намерен. – Снарядить спасательный отряд. Пойдете по левой стороне. Магарта ко мне, – вверив вызволенных им оборотней подоспевшим Дельтам, Матлер отдавал короткие приказы, словно не замечая более сбившихся в кучу рабочих.
И только его твердая рука на моей талии, которой Альфа сражу же притянул меня к себе, стоило нам поравняться, говорила о том, что ничего не забылось.
Но момент был напрочь попорчен вспышкой гнева Матлера, последовавшей за этим:
– Почему ты была тут одна?! – первое, что он спросил у меня, как только поручения были розданы.
И Волчий взор блеснул такой яростью, что я невольно высвободилась из его хватки, задетая обвинительным тоном.
Ну, конечно!
Будет Альфа спрашивать, как я себя чувствую! Не испугалась ли? Как же! Размечталась…
Он же лишь свою собственность в образе жены защищал, поди. А я ушки и развесила. Забылась.
Ему же лишь бы отчитать меня! – закипала и во мне ответная злость. – Даже свихнувшимся от ненависти оборотням, без сомнения, достанется меньше, чем мне за этот несуществующий промах.
А я еще переживала, что раны самого Матлера остались необработанными! Хорошо еще не ляпнула об этом вслух. Не успела…
– Ты хоть иногда думаешь, прежде чем сделать?! Тебя и в спокойное время здесь быть не должно бы, – распекал меня вожак Серых. – А ты полезла сюда, когда кровь в их жилах и так забурлила мраком из-за случившегося!
– Магарт нашел проход с другой стороны. Они, наверное, тоже уже спустились вниз, – ровно пояснила я отсутствие вервольфа,