Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Пропавшая - Мэри Кубика 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Пропавшая - Мэри Кубика

9
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Пропавшая - Мэри Кубика полная версия. Жанр: Детективы / Триллеры. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 ... 81
Перейти на страницу:
class="p1">Правда, это уже не тот двадцатидвухлетний Марти. Теперь ему тридцать шесть, у него диплом магистра, работа в сфере маркетинга в центре Чикаго, жена и двое детей.

— Прости, что беспокою… — начинаю я.

— Вовсе нет! — улыбается Марти. Умеет он раскрепостить — все такой же обворожительный красавчик… Порой мне кажется, будто и не было этих четырнадцати лет. — Какими судьбами?

— Кассандра дома? — спрашиваю я, бросая взгляд внутрь в надежде ее увидеть. Откуда-то из дальних комнат доносится шум, слышно движение.

— Она в магазине, — отвечает Марти, — хотя, по-моему, только что вернулась через черный ход. Подожди… — говорит он, но уйти не успевает.

— Мередит! — удивленно восклицает Кассандра, вдруг появившись из кухни. На ней куртка, однако от холода щеки все равно красные. Пасмурность при пяти градусах, конечно, более привычна для этого времени года, нежели теплая погода, которая у нас недавно стояла, и все-таки похолодание застало врасплох: только-только потеплело — и опять. Все уже устали от нескончаемой зимы.

Кассандра смотрит на детей и сразу понимает, зачем мы пришли.

— Не знала, что вы зайдете… А я тут бегаю по делам — вот, заскочила на минутку домой, забыла вещи, которые надо вернуть… — Она подходит к шкафу и достает оттуда пакет.

Марти, очевидно, не ожидал такого услышать.

— И опять уйдешь? — Он смотрит на часы. — Я думал, ты уже все, мне ведь пора в зал!

Довольно неловко наблюдать чужую ссору. Мы с детьми так и стоим на улице, войти нас не приглашают.

— Да, уйду, — отвечает Кассандра. — Нужно еще в пару мест сходить. А когда еще мне это делать? В будни тебя вечно нет дома.

В общем, Кассандра ловко увернулась от моей еще не озвученной просьбы. Не попрошу же я ее, в самом деле, отложить свои дела. Она прекрасно понимает, что мне не хватит наглости.

Понимает Кассандра также и то, что я не оставлю детей с Марти — они практически не знают друг друга. Она думает, я и с Марти-то едва знакома и встречались мы только на редких барбекю и ужинах, которые устраиваем с соседями, когда, переходя от дома к дому, пробуешь за один вечер разные блюда. Тут она ошибается.

Скрывать прошлое от Джоша с Кассандрой я вовсе не планировала — так само получилось из-за того, что они оказались рядом, когда мы с Марти впервые увидели друг друга спустя столько лет. А произошла эта встреча прошлым летом на барбекю, которое устраивали одни наши соседи. Первым с Кассандрой и Марти познакомился Джош, а затем они все вместе подошли ко мне. Марти протянул руку и представился, словно впервые меня видел, и я почему-то поддержала этот спектакль. Не знаю, зачем мы его разыграли, но потом отступать было уже поздно.

— Чем Джош занимается? — спрашивает Кассандра.

— Он сегодня на бейсболе.

— Неплохо. А вы почему не с ним?

— У него деловая встреча, по работе, — объясняю я.

— Не помешало бы ему и вас с детьми брать с собой на развлечения.

— Ну, развлекаться времени вряд ли хватает, — лукавлю я. На самом деле Джош обожает подобные мероприятия, хотя на них всегда полно сплетничающих клиентов. Детям, по крайней мере, там точно не место. — Он старается лучше узнать перспективных клиентов. — А если точнее, старается лучше убедить перспективных клиентов доверить ему свои миллионы.

— Да-да, разумеется, — кивает Кассандра. — Кстати, ты не сказала, зачем вы заскочили.

— Ах да…

Как неловко — после их с Марти небольшой размолвки у меня язык не повернется озвучить просьбу. Они со своими-то детьми сегодня не горят желанием сидеть — обоим хочется развеяться, а тут еще и мои будут. К тому же с недавних пор между нами с Кассандрой неожиданно возникло какое-то непонятное мне охлаждение.

— Мы хотели спросить насчет Пайпер, — выкручиваюсь я.

— А что такое?

Дилайла, услышав имя подружки, тут же поднимает наверх глаза.

— Дилайла думала позвать ее на неделе к нам в гости. Мы собираемся пригласить еще и Лили Моррис.

— Что ж, конечно, — отвечает Кассандра, — с удовольствием.

— Вот и отлично. Тогда позвоню Эмбер, и определимся с днем.

Мы уходим, направляясь к дому Беа и Кейт. Кассандра говорила довольно резко, но я стараюсь не накручивать ситуацию — вдруг дело вовсе не во мне. Может, у них разлад с Марти. Если б я чуть лучше умела дружить, то уже пришла бы к Кассандре с домашней выпечкой, расспросила обо всем… Вот освобожусь немного и так и сделаю.

Я звоню в дверь, и вскоре нам открывает Беа. Она очень красивая женщина, высокая, прямо как Джош, и на первый взгляд кажется неприступной, но это совсем не так. У нее бесчисленное количество татуировок — например, птица в клетке или женское имя, написанное готическим шрифтом. Каждая что-то означает, и стоит Беа пропустить пару бокальчиков, как она начинает рассказывать о скрытых смыслах. Кстати, моя первая догадка про женское имя была ошибочной — так зовут ее сестру с особыми потребностями.

При виде Лео и Дилайлы глаза Беа загораются радостью.

— Как поживают мои любимчики?

Одевается Беа в стиле этакого непринужденного гранжа[20] — я бы такой точно не потянула. На мне, в отличие от Беа, рваные джинсы, ботинки «Док Мартенс» и «кепка газетчика» смотрелись бы просто нелепо.

Дилайла сразу оживает и, захлебываясь хихиканьем, произносит: «Хорошо». Лео застенчиво молчит, при этом во весь рот улыбаясь, — он рад видеть Беа.

Та снова поднимает на меня взгляд и спрашивает:

— Что стряслось?

— Мне очень неудобно просить… — начинаю я объяснять с тяжелым вздохом.

Беа понимает с полуслова:

— Клиентка, да?

— У нее только что воды отошли, а это ее третий…

Тут Беа меня останавливает, беря, как обычно, все в свои руки. Какое облегчение! Не устаю восхищаться ее энтузиазмом — она всегда готова решить любые проблемы. Беа опускает взгляд и обращается к детям:

— Я уже целый час мечтаю о пицце, но одной мне с ней не управиться, а тетя Кейт на работе. — Она умоляюще смотрит на Дилайлу и Лео: — Поможете?

Что и говорить, пиццу мои дети обожают. Дилайла радостно кричит: «Да-а-а!» — а Лео энергично кивает.

— Ох, Беа! — Я кладу на ее руку свою. — Ты моя спасительница! Не знаю, как и благодарить.

— Брось, ты для меня сделала бы то же самое.

Все вместе мы идем к нашему дому, чтобы Дилайла и Лео взяли с собой кое-какие вещички. Я собираюсь проводить их обратно, но Беа и слышать не хочет.

— Даже не вздумай, я справлюсь, а ты поезжай скорее, — говорит она, и

1 ... 41 42 43 ... 81
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пропавшая - Мэри Кубика», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Пропавшая - Мэри Кубика"