Ознакомительная версия. Доступно 9 страниц из 42
— Клеменс, — сказал он хрипло, коснувшись ее щеки, — моя прекрасная Клеменс.
Потом он вдруг сел и оглядел кровать. Заметив удивление на его лице, Клеменс тоже села.
— О боже, — пробормотала она, — кровать выглядит так, будто мы всю ночь занимались на ней любовью. Это что, я так разворошила постель, когда меня мучил кошмар?
Натан кивнул:
— Я помогу тебе привести все в порядок. Не можешь же ты спать в таком хаосе.
— Я вообще не хочу спать, — прошептала она, и ее рука коснулась его груди.
— Клеменс, я пытаюсь быть джентльменом.
Ее пальцы скользили по его груди, заставляя сердце Натана колотиться все быстрее.
— Клеменс! Ты выйдешь за меня замуж, если я позволю тебе соблазнить меня?
— Обязательно, — пообещала Клеменс, ее рука скользнула к поясу его халата. Осознав, что под халатом на Натане ничего нет, она отдернула руку.
— Не бойся, — улыбнулся Натан, — мы уже видели друг друга обнаженными. Помнишь, там, у водопада.
Он повел плечами, и халат соскользнул на постель.
— Помнишь, какая холодная была вода? Клеменс подняла руки и позволила ему снять с себя кружевное одеяние. Бросив рубашку на пол, он ласкающим движением коснулся ее груди, талии, бедер. Задрожав, Клеменс прижалась к нему и ощутила его возбуждение — что-то горячее и твердое уткнулось в ее живот. Инстинктивно она отстранилась, но Натан удержал ее, положив руку ей на талию. Клеменс расслабилась, ее уже не пугало происходящее, это было…
— Натан! — выдохнула она, ощутив, как его рука скользнула между ее ног. — О, Натан…
— Ты уверена? — спросил он, осторожно опускаясь на нее.
— Уверена?
Его рука все еще была там, и Клеменс утратила всякую способность думать.
— Да, да, я уверена, Наган, пожалуй ста…
Ее тело само знало, что делать, ее ноги раздвинулись, чтобы принять его.
— Посмотри на меня, — прошептал Натан, — посмотри мне в глаза, Клеменс. Мы отправляемся в это путешествие вместе. Ты будешь в безопасности.
Клеменс улыбнулась, потом ее глаза расширились — она ощутила боль, когда Натан вошел в нее, но тут же ее охватило блаженное ощущение того, что теперь они — единое целое.
— Я причинил тебе боль? — спросил он, увидев, как едва заметно исказилось ее лицо.
Она кивнула:
— Но это не важно. Я так люблю тебя.
Улыбнувшись, он начал двигаться внутри неё все быстрее и быстрее, проникая все глубже. Ее тело изогнулось, примеряясь к ритму его движений. Потом Клеменс показалось, что ее тело взорвалось фейерверком. Откуда-то издалека до нее донесся голос Натана:
— Я люблю тебя.
— Я тоже тебя люблю.
Завернувшись в шелковый халат Натана, Клеменс прижалась к нему.
— Твой ночной кошмар пришелся очень кстати, — сказал Натан, играя завитками ее волос. — Между прочим, странно, что шум, который мы тут подняли, не разбудил ни одну из твоих многочисленных кузин, чьи комнаты находятся по соседству. Такое ощущение, что Рейвенхерсты сговорились…
— В какой-то мере так оно и есть. Джессика устроила неформальный ужин, а Тео, Элинор и Себастьян сделали все, чтобы ты узнал, что я уезжаю на Ямайку. Ты… не сердишься на мою семью?
— Сержусь? Да я завтра расцелую каждого из Рейвенхерстов, включая Себастьяна и твою тетушку. Одно их существование чуть было не разлучило нас, а теперь они сделали все, чтобы мы были вместе. А теперь, дорогая, я тебя поцелую и потрачу следующий час на то, чтобы ты забыла, на каком континенте находишься.
— Опять?
— Опять, опять и опять до конца нашей жизни, моя любовь. Каждый морской офицер твердо усваивает одну заповедь: в увольнении надо пользоваться каждой возможностью.
Натан прижался губами к шелковистой коже ее бедра.
— Да, пожалуйста, каждой возможностью…
И Клеменс закрыла глаза, отдавшись во власть Натана и любви.
Ознакомительная версия. Доступно 9 страниц из 42