Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Легенда Сумеречного моря - Ирина Александровна Матлак 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Легенда Сумеречного моря - Ирина Александровна Матлак

18
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Легенда Сумеречного моря - Ирина Александровна Матлак полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 ... 86
Перейти на страницу:
с Эртаном волосы…

Последовавший за этим поцелуй заставил время отмереть. Продолжало шуметь море, стелился по земле синеватый туман, где-то в небе кричали птицы, а я стала сосредоточением чувств, одним сплошным сгустком эмоций, берущим начало в соприкосновении губ… Этот поцелуй имел вкус моря. Надежды и обещания. Сначала нежный, а потом жадный и неистовый, заставляющий тело наполняться жаром, несмотря на внешний промозглый холод.

Видимо, мы слишком увлеклись и вышли за рамки предписанного традициями целомудренного поцелуя, потому что жрец напомнил о себе недовольным покашливанием.

– Ну все-все, – вслед за ним прокряхтел магистр Кархольд. – Хватит лобызаться, дел невпроворот!

Отстранившись от Эртана, я смутилась. Кажется, привычка краснеть по поводу и без в последнее время практически себя изжила, но сейчас действительно стало неловко.

Только капитан Диатей поглядывал на нас двоих как-то по-доброму, по-отечески и, похоже, был искренне за нас рад.

Лишь когда Эртан перенес нас в Морской корпус, и мы попрощались, поскольку его действительно ожидали неотложные дела, я по-настоящему осознала, что только что произошло. Непроизвольно касаясь пальцами еще хранящих тепло поцелуя губ, понимала невероятное: я теперь действительно нареченная адмирала Рея.

Практически его жена.

Вечером в Морской корпус прибыл неожиданный гость. Точнее, неожиданным его визит стал для меня и для других ловцов, а вот капитаны и адмирал, как оказалось, ждали его уже давно.

Младшего братишку Тэйна я видела всего пару раз – еще несколько месяцев назад. Сначала мы с ним попали в передрягу, где нас едва не растерзали злобные, обитающие в лесу ши. А потом один вечер я присматривала за ним по просьбе самого Тэйна. В последнюю нашу встречу от меня не укрылась одаренность этого мальчика и невероятная, сокрытая в нем сила. Но я даже помыслить не могла, что сильные мира морского не только всерьез заинтересуются его способностями, но и пригласят Льео в Морской корпус.

Я наткнулась на эту процессию, когда шла вечером в библиотеку. Мальчика сопровождал непосредственно старший брат, капитан Диатэй и магистр Кархольд, кажущийся еще более хмурым и сосредоточенным, чем обычно. Сам Льео тоже выглядел необычайно собранным и сосредоточенным – одетый в строгий темно-синий костюмчик, с гладко зачесанными назад платиновыми волосами, он походил на маленького оловянного солдатика. Вместе с тем на его лице отражались решительность и даже едва сдерживаемая радость – еще бы! Должно быть, посещение Морского корпуса и общение с капитанами стали для него воплощением мечты.

Заметив меня, шествующая по утопающему в полумраке коридору процессия ненадолго остановилась. Тогда-то, когда со мной заговорил капитан Диатей, я и узнала, для чего в корпус пригласили младшего братишку Тэйна.

У него часто случались неконтролируемые всплески силы, которые подавляли специальным лекарством. Но, как и всякое лекарство, оно имело побочные эффекты, и чем дальше, тем сложнее организму Льео было со всем этим справляться. Поэтому его решили перевести в Морской корпус и направить те самые всплески в нужное русло. Учитывая массу проблем и сложностей последнего времени, поддержание защитного барьера вокруг Сумеречья давалось все большим трудом. И любая помощь в этом вопросе была не лишней.

К сожалению, из-за прибытия Льео наше плановое занятие с магистром Кархольдом пришлось отложить. Хотя, по правде сказать, не только из-за этого… стоило мне заикнуться о тренировке, как меня окатили уничтожающим взглядом, наорали и посоветовали – дословно – не маяться дурью, а отдыхать и восстанавливаться после вчерашнего.

Так что мне не осталось ничего другого, кроме как продолжить путь в библиотеку, где я намеревалась возобновить заучивание текста для ритуала. Это уже тоже стало своего рода традицией – именно в библиотеке я проводила вечера, снова и снова перечитывая сложные фразы на кратфаге. С каждым разом у меня получалось все лучше и лучше, я уже даже почти не запиналась, но до идеала было далеко. Однако я понимала, что это – единственный шанс спасти Крилл, и поэтому старалась изо всех сил.

В библиотеке было, как обычно, уютно и тихо. Мирно потрескивали в камине поленья, в воздухе витал терпкий и чуть сладковатый запах старых книг, по стеклу барабанил мелкий, перемешанный с редкими хлопьями мокрого снега дождь.

Переступив порог, я сперва за этими звуками не расслышала звучащих в глубине библиотеки голосов. Они звучали настолько тихо, что их можно было принять за искаженный шелест ветра… но, уловив их, я замерла и прислушалась. Могла бы поклясться, что говорившие оградили себя пологом тишины, а мне удалось услышать их только потому, что тот самый полог поставил Эртан.

Да, одним из говоривших без сомнения был он. И именно сейчас, в этот самый момент я вдруг осознала, что его магия стала мне по-настоящему родной. Что она принимает меня, а я чувствую ее как свою собственную.

Одно из последствий проведенного утром Сардайла…

Мимолетная мысль о Сардайле вынудила сердце сладко сжаться, но предаваться приятным чувствам и воспоминаниям я себе не позволила. Конечно, можно было обозначить свое присутствие, но вместо этого я тихо приблизилась к книжным стеллажам и снова замерла.

– Он не помнит, Эртан, – во втором голосе я теперь узнала Гвиану. – Ничего не помнит… и об этом – тоже.

– И у тебя больше нет предположений, куда он мог его спрятать? Подумай, Ана, это сейчас очень важно.

Потерянная душа тяжело вздохнула:

– Эр, мы ведь еще много лет назад проверили все возможные варианты. Я не знаю, куда Овар мог его положить… в этом и был смысл. Он спрятал его туда, где я бы не смогла его отыскать.

Я насторожилась и непроизвольно нахмурилась. О чем они говорят?

Повисла недолгая пауза, которую нарушил Эртан, голос которого зазвучал ощутимо громче:

– Раз до сих пор не нашли, значит, проверили не все. И… Фрида, я знаю, что ты здесь. Так что можешь перестать строить из себя шпиона и идти к нам.

Нет, и все-таки в такие моменты не вспыхивать, как алый закат, для меня решительно невозможно!

Двинувшись с места, я медленно миновала несколько стеллажей и, завернув за очередной из них, наткнулась на стоящего в проходе Эртана. Говоря, «идти к нам», он явно выражался фигурально, поскольку здесь находился в гордом одиночестве. Гвиана, если я правильно понимала суть бытия потерянных душ, находилась одновременно во всей библиотеке сразу.

– О чем идет речь? – спустя непродолжительную паузу спросила я. – Я так понимаю, раз вы позволили мне услышать разговор, значит строить из этого вселенскую тайну не собираетесь?

Обращалась я преимущественно к Эртану, и от него же получила сопровождающийся вздохом ответ:

– Собирались. Но теперь не будем.

Вскоре

1 ... 41 42 43 ... 86
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Легенда Сумеречного моря - Ирина Александровна Матлак», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Легенда Сумеречного моря - Ирина Александровна Матлак"