имел в виду. Я просто валял дурака.
Я хватаю его за воротник рубашки и прижимаю к кирпичной стене. — Скажи мне, что, черт возьми, ты знаешь.
— Я ничего не знаю, — умоляет он. — Только то, что я переехал в дерьмовый район и узнал, что самая популярная девочка в школе Хейвен Грейс живет прямо по соседству. Это все, я клянусь.
Пытаясь вырвать мою руку, он ничего не добивается. Я оттаскиваю его от стены только для того, чтобы снова прижать к ней, злобно ухмыляясь, когда он ударяется головой. — Ты, блядь, оставь ее в покое; ты меня понимаешь? И если я узнаю, что ты кому-то рассказываешь то, что знаешь, я сделаю так, что никто больше о тебе не услышит.
Он быстро кивает, и я опускаю его на землю. Чувствуя себя удовлетворенным, я оставляю его заниматься тем, что, вероятно, является убийственной головной болью. Нокс стоит за углом, и когда он видит, что я приближаюсь, он ухмыляется.
— Это было быстро.
Я достаю сигарету из пачки и кладу ее между губ, прежде чем предложить ему тоже. — Он маленькая плаксивая сучка. Не очень хорошо справляется с конфронтацией, не так ли?
Посмеиваясь, он пинает камень ногой. — Нет. Он просто несет много дерьма.
— Это то, о чем я беспокоюсь. — Я достаю свои ключи из кармана. — Не спускай с него глаз. Убедись, что он больше ничего не попробует.
— Уже планировал это, — говорит он мне. — Но ответь мне вот на что.
— Что?
Клянусь, если он еще один из тех людей, которые хотят задать мне кучу вопросов о статусе моих отношений, я собираюсь вернуться к Трею и использовать его как человеческую боксерскую грушу.
— Она знает?
Мои брови хмурятся. — Знает, что?
Он ухмыляется, как будто у него есть ответы на все величайшие вопросы в мире. — Что ты влюблен в нее.
Мои глаза расширяются, и от одной этой мысли я задыхаюсь от дыма в своих легких. Я сильно кашляю, а когда наконец успокаиваюсь, смотрю ему прямо в глаза.
— Ты все неправильно понял, чувак.
Теперь его очередь выглядеть смущенным. — Ну, с того места, где я стою, это именно так и выглядит. Ты избил ее фальшивого бойфренда — кстати, отличная работа — и теперь ты просто защищал ее честь, перед тем кто, болтал лишнего.
Я мрачно смеюсь и качаю головой. — Нет, я защищаю то, что принадлежит мне. Сердце Саванны — это не то, что мне нужно. Это ее кончина.
Глава 17
Саванна
Я сижу на крыльце и жду Делейни. Дрожа, я плотнее закутываюсь в куртку. Обычно Брейди уже был бы у входа, но сегодня утром он позвонил мне, чтобы сказать, что у него болит желудок. Я подумывала о прогулке, пока температура мгновенно не заставила меня отказаться от всей этой идеи.
— Если это не принцесса Саванна. — Раздражающий голос Трея привлекает мое внимание. — Что случилось? Твоя колесница так и не прибыла, чтобы забрать тебя?
Я закатываю глаза. — Ха. Ха. Ты такой остроумный.
— Посмотри на себя, думаешь, что ты намного лучше меня. Новости, дорогая, ты живешь в том же дерьмовом районе, что и я.
— К чему ты клонишь?
Он усмехается. — Ну, единственная разница между тобой и мной в том, что все знают, что я беден. Я не верю, что они знают о тебе.
Если он пытается проникнуть мне под кожу, это работает. — Чего ты хочешь? — Спрашиваю я, морщась от того, как он оглядывает меня с ног до головы. — Ладно, гадость. Сколько тебе, пятнадцать?
— И все же мужчина, детка.
Я не знаю, смеяться мне или блевать. — Этого никогда не случится. Я скорее испорчу свою репутацию, чем позволю твоим грязным рукам приблизиться ко мне.
Он выглядит побежденным, прежде чем изменить свои требования. — В таком случае я хочу чего-то другого. Что-то, что побудит меня сохранить твой маленький секрет.
— О, да? И что это?
— Деньги. Я думаю, десяти штук должно быть достаточно.
— Десять тысяч долларов? — Я сухо смеюсь. — Посмотри вокруг, Трей. Похоже, что у меня есть такие деньги?
Взглянув на мой дом, он пожимает плечами. — Может быть, и нет, но у твоего парня есть.
— Брейди не мой парень.
— Не он. — Он качает головой. — Злой. Высокий, задумчивый, светлые волосы.
Грейсон. — Он тоже не мой парень.
Его глаза еще раз окидывают меня взглядом. — Что ж, я был бы рад вернуться к своему первоначальному предложению.
Делейни подъезжает, и я благодарю небеса, но, когда я пытаюсь обойти его, он продолжает преграждать мне путь. Я кладу руку ему на грудь и отталкиваю его назад.
— Послушай, позволь мне выразиться предельно ясно. У меня нет для тебя денег, и я не гребаная проститутка.
Он делает шаг вперед, приближаясь к моему лицу. — Ну, тебе лучше разобраться с этим, принцесса. Ты бы не хотела потерять свою безупречную репутацию, не так ли?
С этими словами и подмигиванием, от которого меня тошнит, он отступает. Я сажусь в машину Делейни и приветствую тепло.
— Большое тебе спасибо. Брейди сегодня утром заболел, — говорю я ей.
Она улыбается, но смотрит на Трея с подозрением. — Все в порядке?
Я киваю. — Да. Он просто раздражающий маленький засранец из соседнего дома.
Заканчивая разговор, я протягиваю руку и увеличиваю громкость радио. Мы двое отвратительно подпеваем, танцуем и все такое. Мой голос срывается, когда я пытаюсь взять высокую ноту, заставляя Делейни съежиться от звука.
— Серьезно, хорошо, что ты умеешь танцевать. Сейчас ты поешь не лучше, чем в детстве, — дразнит она.
— Эй! — Я надуваюсь. — Я возмущена этим.
— Не обижайся, дорогая. — Она заезжает на парковку, и мы вдвоем выходим. — Хорошо. Увидимся на первом уроке.
Она собирается уйти, когда я протягиваю руку и хватаю ее за запястье. — Подожди. Пойдем со мной к моему шкафчику.
— Ты имеешь в виду со всеми своими друзьями-спортсменами? Я не знаю. Они не совсем моя компания.
— Хорошо, во-первых, у тебя нет компании — без обид. И, во-вторых, с тобой все будет в порядке. Я обещаю.
Я не даю ей ни секунды, чтобы бороться со мной, когда я обнимаю ее и захожу в школу. Поскольку мы немного опоздали, все уже возле моего шкафчика. Мне требуется немного усилий, чтобы заставить ее идти дальше по коридору, но в конце концов она вздыхает и сдается.
— Привет, Сев, — приветствует меня Джейс.
— Привет. Ребята, это Делейни. Лейни, это Картер, Джейс, Уайатт, Хейден, и ты уже знаешь Грейсона. — Я ворчу в конце, а затем поворачиваюсь к девочкам. — А это Эмма, Пейдж, Бекка и Кинсли.
Эмма одаривает ее одной из своих дружелюбных улыбок. — Ты на нашем первом уроке, не так ли?
Делейни кивает. — Да, хотя я не