Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Их темная Дарлинг - Никки Сент Кроу 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Их темная Дарлинг - Никки Сент Кроу

25
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Их темная Дарлинг - Никки Сент Кроу полная версия. Жанр: Романы / Фэнтези / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 ... 45
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 9 страниц из 45

сердцем я расталкиваю людей и прыгаю со скалы.

Ветер ударяет в лицо, воздух встаёт в горле ледяным комом.

Вейн падает и падает, спиной в океан.

– Не надо, – одними губами произносит он.

Он говорил мне то же самое там, в лагуне, прежде чем наконец поддаться. Когда требовал ни в коем случае не бежать. Когда пытался спасти меня от самого себя.

Но меня не надо было спасать.

Ни тогда, ни сейчас.

– Он того стоит? – спрашивает тень.

– Стоит, и даже много большего, – отвечаю я.

Тень снова шевелится, и у меня глубоко в горле возникает ощущение, словно что-то хочет выкарабкаться наружу.

Океан всё ближе, одежда Вейна хлопает на ветру.

Я протягиваю руку, вытягиваюсь, насколько могу, до боли выпрямляю пальцы.

– Хватайся! – кричу я Вейну.

Он стискивает зубы.

– Если ты выбираешь меня, – говорю я тени, – то выбираешь и его тоже.

На краю зрения пульсирует тьма.

Вейн хмурит брови, щурится в замешательстве.

– Хватайся, твою мать, Вейн!

Нас окутывает тьма. Я больше не вижу океана и не чувствую прохладные брызги волн.

Ленты теней оплетают нас с Вейном, и я вскрикиваю от облегчения, когда ощущаю, как его пальцы сцепляются с моими.

Я обнимаю его, обвиваюсь вокруг всем телом, и окружающая тьма выталкивает нас в последнюю секунду.

Не на острые скалы, но ровно над океаном.

* * *

Мы врезаемся в волны на такой скорости, что вода словно впивается мне в кожу тысячей иголок.

Вейн цепляется за меня, пока волны швыряют нас туда-сюда, а течение тащит к острым выступам кораллового рифа. Во рту я чувствую привкус крови.

Мы всплываем глотнуть кислорода, но нас снова утягивает под воду.

Наконец океан выплёвывает нас, задыхающихся, израненных и истекающих кровью, на холодный песчаный берег. Я падаю на Вейна, мы оба тяжело дышим, втягивая воздух.

– Не надо было этого делать, – говорит Вейн и снова роняет голову на песок.

– Не указывай мне.

Он стонет, и я вспоминаю, что он серьёзно ранен, и тут же вскакиваю с него.

– Вставай. Тебя нужно доставить в безопасное место, чтобы ты… – Я отодвигаю край его рубашки, чтобы взглянуть на рану. – Что за…

Вейн, приподнявшись, изучает собственную грудь.

– Это невозможно. – Он отдёргивает ткань в сторону и похлопывает себя по бледной коже. – Какого хрена?

– Ты исцелился?

Поднявшись на ноги, он полностью срывает рубашку, и, если бы до этого на нас не напали и его жизнь не висела бы на волоске, я бы порадовалась возможности им полюбоваться.

На его торсе не видно никаких повреждений. Никаких разрезов, портящих его тело или узоры татуировки. Больше нет кровоточащей раны. Даже кровоподтёка не осталось.

– Это я тебя исцелила? – спрашиваю я.

Он морщится, обдумывая эту версию.

– Я бы сказал, что это маловероятно, но с тенями возможно всё. Нет двух одинаковых, и они взаимодействуют по-разному с каждым человеком. Но… – Он снова похлопывает себя по груди, затем проводит руками по животу, проверяя, нет ли новых травм.

– Что-то не так? – спрашиваю я.

– Как будто ничего не изменилось. Я всё ещё чувствую нечто похожее на тень.

– Что ж, с этим мы разберёмся позже. После того как уничтожим его.

Я устремляюсь по пляжу в направлении Скалы Покинутых, но Вейн хватает меня за руку и резко разворачивает к себе.

Мокрые волосы хлещут меня по лицу.

– Ты туда не вернёшься. Иди домой.

– Не надо со мной сюсюкаться, Вейн. Я только что спасла тебе жизнь.

Он закатывает глаза:

– Мягко говоря, крайне непродуманным способом.

– Если кто и должен идти домой, так это ты. Ты несколько минут назад был смертельно ранен, из тебя вырвали тень, и…

Он рычит, и его фиолетовый глаз чернеет.

Я отступаю на шаг.

– Вейн?

– Один грёбаный раз, Уин, ты можешь меня послушать?!

– Вейн!

– Что?! – гаркает он.

– У тебя оба глаза чёрные.

Он бросается назад к небольшой заводи, оставленной приливом, и смотрит на своё отражение.

Слова, которые я произнесла мысленно, пока тянулась к Вейну, эхом отдаются в голове.

– Если ты выбираешь меня, ты выбираешь и его, – вот что я сказала тени.

– Вейн, я думаю…

Он оборачивается и встречается со мной взглядом.

Несмотря на то, что оба его глаза почернели, я понимаю, что он ищет взглядом мои.

Я знаю, что он тоже чувствует – мы разделили Тень Смерти Неверленда.

Теперь тень принадлежит нам обоим.

Вейн хватает мою руку и переворачивает в своей ладони. Между нашими пальцами пробегает искра тепла. Словно тёплый мёд в летнюю ночь. Ощущение близости и сходства.

– Это невозможно. – Я едва слышу его из-за рёва волн.

– Ты только что сказал, что с тенями возможно всё.

– Не переворачивай мои слова.

Я ласково переплетаю наши пальцы.

– Мы можем обсудить это позже. А пока пойдём и уничтожим остатки тех, кто желал уничтожить нас.

Он стискивает зубы, в чёрных глазах блестит обещание грядущей расправы.

– Давай покажем Хольту, как мы относимся к его угрозам.

Вейн кивает, берёт меня за талию и прижимает к себе, поднимая нас в воздух.

Глава 35

Питер Пэн

Я добираюсь до Скалы Покинутых ровно в тот момент, когда Дарлинг спрыгивает вниз с противоположного края.

Я уже собираюсь прыгнуть за ней, когда меня окружают люди Хольта.

Они скорее помеха, чем реальная угроза.

Одного я сбрасываю с утёса, и он с долгим воплем летит вниз.

Другого хватаю за запястье и лодыжку, хорошенько раскручиваю и швыряю в океан.

Третьего превращаю в улитку и давлю сапогом.

Слышу, как Дарлинг и Вейн разговаривают на пляже внизу, и испытываю мгновенное облегчение от того, что с ними всё в порядке.

От подножия Скалы Покинутых близнецы несутся по каменистому склону, чтобы присоединиться к нам.

Все фейри исчезли, большую часть пиратов сожрал Крокодил. А те, кого он не успел проглотить, разбежались, как последние трусы.

Хольт одиноко стоит в косых лучах лунного света, на цепи в его руке болтается чёрный камень. Я чувствую тень, запертую внутри него. Тень Вейна.

Это, конечно, нехорошо, хоть и не совсем неожиданно. Вейн уже подумывал о том, чтобы избавиться от неё.

– И что теперь? – спрашиваю я у Хольта.

Он улыбается мне, поднимает камень и впечатывает себе в грудь.

И… ничего не происходит.

Он недоумённо хмурится и пробует снова.

Близнецы останавливаются, подойдя к нам; в следующую секунду рядом с ними приземляются Вейн и Дарлинг, и Вейн выглядит… лучше. Снова целым. На самом деле, похоже, будто…

Я вопросительно хмурюсь.

Его ответный взгляд говорит: «Позже».

– Что тут

Ознакомительная версия. Доступно 9 страниц из 45

1 ... 41 42 43 ... 45
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Их темная Дарлинг - Никки Сент Кроу», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Их темная Дарлинг - Никки Сент Кроу"