Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Сбежавшая невеста - Инна Владимировна Дворцова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сбежавшая невеста - Инна Владимировна Дворцова

60
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сбежавшая невеста - Инна Владимировна Дворцова полная версия. Жанр: Романы / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 ... 48
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 48

падает коса. Джейкоб присвистнул.

— Ты откуда такая красивая будешь? — спрашивает, отдирая усы с лица девушки.

Опять молчание. Может, заклятие молчания? Сканирую девушку.

— На ней заклятие молчания, Ваше Величество, — опережает меня маг-дознаватель. Надо будет отметить его рвение, раз повезло ему работать с государем.

— Ну, снимай, раз успел первым.

Маг работает над девушкой. Меня словно ударило. Приглядываюсь к работе мага. Ё-моё, не заметил связь между заклятием молчания и программой уничтожения. Как только она скажет первое слово, то сразу сердце разорвётся. Хитрый гад ставил заклятия.

— Так, подожди, — останавливаю мага я. — Сейчас моя очередь.

Я работаю долго. Заклятия сильные. Пот льётся ручьём. Устал неимоверно, но снимаю всё-таки цепочку заклятий на девушке.

— Кто ж так постарался, милая? — спрашиваю я.

— А что там, государь? — набрался смелости спросить маг.

— А там цепочка очень умело созданных и сплетённых друг с другом заклинаний. Завершалось всё её смертью.

Девушка плачет, размазывая слёзы по лицу.

— Говорить-то будешь? — устало спрашиваю я, присаживаясь на стул.

Она кивает.

— Вито, записывай. Джейкоб, следи за искренностью. А вы, — говорю уже магу-дознавателю, — контролируйте магический фон. Не пропустите заклятье. Вдруг ещё что-то осталось.

— Как ты открыла портал?

— Разбила медальон, — тихо отвечает девушка.

— Кто тебя послал? — спрашиваю я, не надеясь на ответ.

— Мой хозяин, — мы все напряглись. Кажется, наконец-то появляется ниточка, потянув за которую, распутаем весь клубок.

— Как его зовут? Где он живёт, помнишь?

— Вильям Чарлей, это отец невесты.

Вот такого ответа мы совсем не ожидали. Что за чёрт!

— А тебя, как зовут?

— Я Пейгерим, служанка.

— Здесь она что-то скрывает, — говорит Джейкоб.

Девушка краснеет. Мы понимающе переглядываемся.

— Мы любим друг друга, — вызывающе вскинув подбородок, говорит она.

— Мы тебе верим. Ты очень красивая девушка. Как такую не полюбить, — снижает уровень агрессии Джейкоб.

— Вилли обещал на мне жениться, если я помогу ему заполучить наследство.

— И каким образом ты должна была это сделать?

— Вилли сказал, что просто разбить медальон. Откроется портал, и Роза должна будет в него войти, — рыдает девушка.

— Но Роза не хотела туда идти. Как ты сделала так, что её забросило в портал? — спрашиваю я.

— Как вы узнали? — шепчет она в страхе.

— Вы, видно, забыли, или может, не знали, — говорю я. — Да нет! Не может быть, что не знали. Все знают, что император у вас серый волхв.

— Вилли не думал, что вы здесь будете, — лепечет девчонка.

— А где я должен быть?

— У герцога Рендалла прорыв на границе с вампирами, и он позвал вас, — девчонка слишком много знает, как и её хозяин.

Я перевожу взгляд на старшего мага-дознавателя. Он понимает меня без слов. Выходит, чтобы организовать арест Вильяма Чарлея.

— Так как тебе удалось забросить в портал Розу и Верховного Мага? — продолжаю я допрос.

Вито только успевает записывать. Надо было пригласить мага, чтобы запись была быстрее. Но Вито я доверяю как самому себе.

— Я не знаю, — Джейкоб показывает, что она не врёт, — Вилли сказал, если Роза не захочет шагнуть в портал, мне нужно будет просто толкнуть рукой воздух.

Удивительные познания в магии у человека без магических способностей. Загадочный Вильям Чарлей. Всё знает, всё может.

— А как ты собиралась уходить отсюда? — интересуется Джейкоб.

Мне тоже интересно, какие пути отхода придумал Чарлей.

— Так же, как и пришла, вместе с прислугой, — мы переглядываемся.

— Значит, девочка расходный материал для Чарлея, — говорю я вслух, чтобы посмотреть на её реакцию.

— Нет, этого не может быть, — она качает головой. — Вилли не мог так со мной поступить?

— Почему же? Смог же он поставить на тебя сильнейшие заклятия, которые в случае твоей поимки приведут к смерти, — вторит мне Джейкоб.

— Нет, это не Вилли. Это кто-то другой сделал. Вилли не мог, — упирается девчонка.

— А кто другой? С Вилли ещё кто-то был?

— Я не видела, Вилли ни с кем не водил дружбы. Единственный близкий ему человек — я, — она гордится своим положением любовницы.

— Пейгерим, а наличие у Вилли жены тебя не смущает? — спрашивает Джейкоб.

— Так она же сбежала? Разве нет?

— Откуда мы знаем? — Джейкоб даже бровью не ведёт, что знает об участи Айрин.

— Вилли сказал, что она сбежала с магом, а приехала с оборотнем, — мы опять переглядываемся.

— Так Вильям склонил тебя к сожительству, когда жена сбежала? — не унимается Джейкоб.

— Нет, ещё раньше. Как только я поступила на службу.

— Значит, при жене ещё, — удивляюсь упорству Джейкоба, он решил её перевоспитать?

— Да, какая разница, если мы любим друг друга. Я жду от него ребёнка, — гордо заявляет Пейгерим, — а жену скоро казнят, и он будет свободен.

Какая осведомлённость у третьеразрядного дворянчика. Я жажду с ним пообщаться. Остаётся надеяться, что Чарлея арестуют. Девушка жива, значит, молчит. Он должен расслабиться.

Глава 46

Запись допроса Айрин Чарлей магом-дознавателем второго уровня С. Стейном

— Зачем вы хотели избавиться от Розы Чарлей?

— Позвольте, я расскажу свою историю с самого начала? Я росла в монастырском приюте Святой Бригитты, в самом нищем квартале столицы империи. Не знаю, кто была моя мать и где мой отец. Монашки говорили, что у всех нас матери — шлюхи, а отцы их клиенты или обитатели Двора Чудес — воры, наёмные убийцы, шулера и тому подобный сброд. Монашки не следили за нами. В монастыре образовался филиал Двора Чудес.

— Не может такого быть! Лэра Чарлей, вы наговариваете на настоятельницу.

— Очень даже может. С шести лет я уже ловко вытаскивала кошельки у зевак. В восемь считалась лучшей карманницей Двора Чудес. В двенадцать лет я уже выглядела на пятнадцать. Развитые формы привлекали внимание мужчин. И я освоила ещё одно ремесло — шантаж с вымогательством. Мужчины теряли голову от откровенных нарядов, которые добыли мне подельники. Стоило только раздеть меня, как появлялись «братья» и любителю молоденьких девочек приходилось раскошеливаться.

Мне стукнуло пятнадцать лет. Заниматься столь прибыльным делом я уже не могла. Следующим шагом мог быть весёлый дом, если бы не счастливый случай.

— Не всё так плохо, как вы описываете, в империи существует усыновление.

— Разумеется, существует. Но наш приют не входил в золотой список заведений для усыновления. Удочерение — самый быстрый пропуск в рай.

— Настоятельница показала документы о вашем удочерении.

— О, это самая печальная история из моей жизни. Когда появилась пожилая чета, чтобы кого-то удочерить, наш приют загудел, как улей. Каждой хотелось лучшей жизни. Добропорядочная чета выбрала меня. Я думала, что вытащила счастливый билет. Но судьба такая хитрая дамочка. Только научишься играть в карты, как она

Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 48

1 ... 41 42 43 ... 48
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сбежавшая невеста - Инна Владимировна Дворцова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Сбежавшая невеста - Инна Владимировна Дворцова"