компанию, а следом за графом тянулись другие гости. Что хуже всего – другие гостьи, многочисленные девицы всех возрастов и статусов, которые роились как можно ближе к королевскому бастарду. Они также задевали своим вниманием старшего сына герцога Кагматта, еще более заманчивого кандидата, который, как оказалось, раньше на балах практически не бывал. Неудивительно, что на "новенького" потенциального жениха слетались еще сильнее.
В итоге Хелен периодически злилась на вновь идущего в их сторону Артама, за которым, как утятки за мамкой, спешили кокетничающие девицы. Вакроку, как старшему представителю своей семьи на балу, приходилось быть вежливым со всеми, кто искал их общения. Тезер, как самый молодой и пока еще "негодный для скорого брака", стоял рядом, наблюдал и посмеивался, искусно пряча усмешки. Хелен надеялась, что парень смеется не только над ней, а в целом над сложившимся ажиотажем вокруг холостяков.
К следующему выходному Лернавай предупредил, что их ждут на званом ужине. Хелен опять злилась. Ведь ужин назначен на тот вечер, когда вернется домой Вакрок, а мероприятия настолько небольшого формата, что парни туда не попадут. Даже заподозрила, что жених ее намеренно разлучает с Вакроком.
Умереть от скуки в тот вечер не дал Артам, который опять оказался в том же обществе, что и они. И опять граф Уеаткон крутился вокруг Хелен так навязчиво, что даже Лернавай негромко, но очень недовольно сделал ему замечание. Однако Артам с честным видом заявлял, что ему всего лишь нужно обсудить с эйрой Бальмануг несколько вопросов по снабжению госпиталя. Ведь девушку до сих пор не отпустили в академию, а заказы, которые уже туда передали, ждут разработок.
– Да, кстати, эйр... Раймонд, а когда меня отпустят в академию? – спрашивала Хелен, пользуясь случаем. – Я ведь пропускаю общие лекции. Мне приходится самой искать учебные материалы в книгах, но разве мое обучение от этого не страдает? Вдруг я опять что-нибудь неправильно пойму. Или вообще не пойму? И опять буду опасна для окружающих?
Но жениха не так просто было уговорить на нужное ей. В ответ мужчина, который в этот момент, как ответственный жених, придерживал девушку за талию, заявлял с ухмылкой:
– Хелен, ты хочешь, чтобы я лично занялся твоим обучением? И контролем твоей опасности?
– Нет! – испугалась девушка, пытаясь хоть немного отодвинуться от высокого сурового безопасника, который, к несчастью, был ее женихом. – То есть вы так сильно заняты делами государственной важности, эйр... Раймонд. С моей стороны будет преступлением отвлекать вас своими личными мелкими проблемами. Зато в академии преподаватели для того и существуют, чтобы обучать и наставлять глупых студентов. Может, вы меня туда спихнете и спокойно займетесь своими несомненно очень важными делами? Кстати, а как там котронцы поживают? Их подарок со шкатулками ваши люди уже смогли открыть? И что там в яйце было?
Артам потешался, Раймонд хмурился. Разговор тогда пришлось свернуть, поскольку к Лернаваю подошли мужчины обсудить какую-то очередную тему. Но как позже узнала Хелен, ребус котронцев пока был не разгадан, даже шкатулку-зайца до сих пор не открыли. Но хотя бы исследовали и заявили, что никаких сигналов коробки не передают, возможно, в них нет тех потаенных секретов, о которых говорила Бальмануг.
Девушка не стала спорить с такими выводами, хотя если эти шкатулки сделали иномиряне, то коробки могли фонить особыми частотами, о которых местные маги даже не догадываются. Однако говорить о своих домыслах эйрам не стала. Она пока не знала, действительно ли те котронцы были иномирянами или их посланцами, и что им от нее нужно.
И вскоре выпал случай узнать это.
Глава 14 Бонусная
Глава 14 Бонусная
Где-то кто-то, места и личности неизвестны
– Грых вас подери! Вам что было велено?! Привезти ту бабу мне! – орал полноватый мужчина средних лет, упакованный в темно-синий сюртук с богатой отделкой.
Так орал, что чуть слюной не брызгал. Он бы еще кулаком помахал, чуть не скривился стоящий напротив него мужчина неприметной внешности в поношенном костюме обычного горожанина, лучшие времена которого остались где-то в прошлом.
– А вы ее угробили! Да вы совсем ...! Ни монеты не получите! Это вы должны мне заплатить за ущерб! Эта баба была мне нужна! Живой! – вопящий эйр уже стал покрываться красными пятнами на лице.
Стоящий напротив наёмник, а это был именно наемник, а не утомившийся горожанин, каким пытался казаться, не удержался и дернул уголком рта. "Угу, пусть этот толстопуз попробует стрясти монеты с нашей гильдии. Посмотрел бы я, как живо с него спустят его лощеную шкуру за подобную наглость". Вообще-то, подобный разговор у них уже был в прошлом, но сейчас заказчик, вернувшийся из длительной поездки, узнал новые сведения, и вновь у него пригорело в одном месте.
Наемник знал, именно так всё и будет, придется заново выслушивать ругань. Отчасти их промах был в произошедшем, но заказчик тоже виноват, утаил тогда важную информацию об объекте. И в прошлые разборки удалось ему это доказать, но оставшись без выплаты окончательной суммы. Теперь же он орет так, будто не помнит, что сам облажался. Не таился бы тогда этот ракасов эйр, то давно бы его заказ был выполнен как надобно. Но нет же, эти холеные высокородные через губу лишний раз не плюнут в сторону простых работников, а потом свои ошибки пытаются навесить на исполнителей. Глядя поверх плеча орущего мужика, наемник отрешенно замер, пережидая волну чужого гнева.
Их же гильдия наемников исполняет свою работу по полной, по-честному. Без этого в жестком мире преступности не выжить. И когда всплыла новая информация по старому заказу, исполнителю пришлось заново встречаться со старым заказчиком и докладывать ему. Теперь придется все претензии выслушивать заново.
– И ты сказал, что девка тоже сдохла! – пошел на новый круг воплей эйр в роскошном наряде.
– Она была уже в руках богов...
– Уже?! Надо было добить ее наверняка! Я вас, что ли, должен учить столь простым вещам! – продолжал верещать толстяк, который наверняка в своей жизни сам ни единого разумного не порешил.
Да что там разумного, вот точно даже курицу бы не осилил зарезать, чтобы не пачкать свои холеные