Книга Бюро находок - Джеймс Р. Ганнибал
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 56
Девочка молча покачала головой, оставаясь на месте.
— Что ты собираешься делать с книгой имён? — спросила она, качнувшись, когда вагон тронулся.
— Пока не знаю. — Тряпичный свёрток с бумагами и медальоном Джек под неодобрительными взглядами воронов засунул обратно в тайник под половицей. Кто поверит на слово американскому мальчишке? Разве что дать анонимную наводку какому-нибудь археологу. — Не мне разглашать такие важные секреты… С другой стороны, тем призракам явно не терпится, чтобы их имена узнали.
— Перестань, Джек, не было там никаких призраков!
— Не скажи! — ухмыльнулся охранник, занявший почти целиком скамейку напротив. — Тринадцатый есть Тринадцатый, от него не утаишь.
Гвен бросила на прыщавого олуха уничтожающий взгляд:
— Он видел ворона, Шоу! И я видела.
— Я не про Тауэр, — буркнул Джек, — то есть и про него тоже, но… — Он вздохнул, покосившись на охранника. Ладно, чего уж там, раз тому известно про видения, какая разница. — В общем, призрак в Тауэре был далеко не первый с сегодняшнего утра…
Он рассказал Гвен о призрачных руках среди булыжников Пудинг-лейн, скелетах на Монументе, человеке в цветном стекле на колокольне, мечущихся призраках на медном макете Лондона.
Шоу прислушивался, неуклюже делая вид, что ему неинтересно.
— Короче говоря, я их видел весь день, — закончил Джек, — и все они хотели, чтобы я нашёл те списки.
Девочка скептически ухмыльнулась:
— Я перечитала всё, что написано об искателях, но никто ни разу не упоминал, что они видят такое!
— Но я же…
— Всё это было у тебя в голове, Джек. — Гвен бросила взгляд на схему линий над окном вагона. — На Пудинг-лейн ты касался золы Великого пожара, у Монумента вообразил себе кости на источенной временем скульптуре, а в Тауэре видел во́рона и слышал свист ветра в щелях потайной двери. — Она посмотрела ему в глаза. — Призраки порождены твоим подсознанием, все до одного. Оно находит ключи и само создаёт подсказки, чтобы натолкнуть тебя на правильный путь.
Джек со вздохом поднял глаза к своему двойному отражению. Неизвестно ещё, что хуже: явление призраков или слишком умное подсознание.
— Если все они не настоящие, тогда откуда мне знать, что делать со списками имён?
— Ты уже знаешь, Джек. — Гвен ободряюще похлопала его по коленке. — В глубине души ты уже решил, просто пока не осознал.
— Так это, значит, — спросил вдруг Шоу, скрестив руки на груди, — твои привидения и посылают тебя за Искрой в Цитадель? Нет, я-то как раз не против, тебе самое место там — взаперти. — Он зловеще сдвинул лохматые брови.
— Нет, это я сам сообразил… — Джек нахмурился, повернувшись к девочке. — Только где находится Цитадель, ты так и не сказала!
Гвен нерешительно пожевала губу, покосившись на дверь вагона. Поезд замедлял ход.
— Знаешь, Джек, ведь не поздно ещё повернуть назад. Шоу прав: тебя могут запереть там навсегда… И что тогда будет с твоим отцом и сестрой? Почему ты вообще так уверен, что Джон Баклз-первый спрятал Искру в штаб-квартире Министерства поиска?
— Потому что я сам бы так сделал.
Она кивнула:
— Ну тогда нам на выход.
За окном вагона показалась знакомая стенная роспись: жутковатого вида большая собака бросалась на объятого ужасом мужчину, а двое других подбегали на помощь, один из них был в котелке.
«Станция „Бейкер-стрит“», — объявил бесстрастный механический голос.
— Цитадель находится под Бюро находок? — Поспевая за Гвен к лестнице на выход, Джек едва сдерживал возмущение. — Почему же ты сразу не сказала?
— Я сказала, Джек… Помнишь, говорила, что Бюро — только верхушка айсберга. Не моя вина, что ты понял это лишь в переносном смысле.
Джек не верил своим ушам.
— Ты прекрасно знала, что министерство тут же запрёт меня, если я узнаю о своих предках! Сказала, что мне нельзя в Цитадель, хотя я уже был там, пусть и в верхней части, в Палате. А между тем ты сама меня туда привела — рассчитывала награду получить, да?
— Как же, дождёшься от них! — насмешливо хрюкнул Шоу, топая, будто конвоир, по ступенькам за спиной мальчика.
Гвен поднялась по лестнице и направилась к турникетам.
— Миссис Хадсон, — объяснила она, — сразу поняла бы, что ты Тринадцатый. Увидела бы твою анкету и завернула без лишних слов. — Она задержалась у барьера. — Ты подобрался к правде совсем близко, но через несколько минут оказался бы на улице и так никогда не узнал, кто ты такой.
— К правде?! — не выдержав, завопил Джек. — Какой ещё правде? Той, что моя жизнь закончится, едва я войду в ту стальную дверь? А может, тебе просто понадобился подневольный приятель для игры в «каптенармуса»?
Дежурный подземки обеспокоенно взглянул поверх газеты.
— На что ты рассчитывала, Гвен? — прорычал Джек, кипя от негодования. — Что я буду гнить у вас в подземной тюрьме, а ты станешь разгадывать с моей помощью ваши исторические загадки? Такая вот дружная команда, да? Весело, нечего сказать!
Дождавшись, когда дежурный снова скроется за своей «Таймс», Джек перепрыгнул через барьер, выскочил на Бейкер-стрит и зашагал в направлении Бюро находок, не очень представляя, что делать дальше. Положим, биометрический датчик пропустит его в Палату, на первый уровень Цитадели, но там уже караулит целая армия вот таких же Шоу, и даже если удастся через них пройти… Ну по крайней мере, он встретится с сестрёнкой.
— Стой, погоди! — послышался за спиной запыхавшийся голос Гвен.
Джек видел девочку, даже не оглядываясь, — эхо шагов и шуршание шарфа выделялись отчётливым силуэтом в белой морозной дымке. Новые ощущения, пробудившиеся благодаря ей, было уже не отключить, и он не знал толком, хорошо это или плохо. То, что секретарь министерства не всё договаривает, было ясно с самого утра, но заранее задуманное предательство — совсем другое дело!
— Джек, да стой же! — Гвен догнала его и продолжала, тяжело переводя дух: — Нельзя так открыто туда соваться! Ты же понимаешь, что и шага не успеешь сделать…
Он молчал, упрямо глядя перед собой. До Бюро находок оставалось пройти два дома.
— Джек, ну прости меня, ну пожалуйста! Ты это хотел услышать? Да, я использовала тебя и очень сожалею — на самом деле! Мне всегда хотелось заниматься чем-то поинтереснее бумажной работы, и вдруг появляешься ты, весь такой особенный… искатель и вообще… ну…
— И что? — Он остановился в паре шагов от витрины Бюро.
Гвен пожала плечами, глядя себе под ноги.
— Ну… ты же понимаешь, я просто не могла удержаться, и потом… — Она тяжело вздохнула. — Я решила, что с тобой смогу пробраться внутрь, получить доступ к компьютерной сети и узнать что-то о своём дяде… А что будет с тобой и твоей сестрой, просто не подумала… — В глазах у неё стояли слёзы, но голос звучал решительно: — Не ходи туда, Джек. Даже если хочешь меня наказать… Ты не должен потерять шанс спасти своего отца!
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 56
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Бюро находок - Джеймс Р. Ганнибал», после закрытия браузера.