Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 54
– Виель…
Он назвал меня по имени? Я не ослышалась? На душе стало легче.
Я послала Эйдену благодарный взгляд.
Лицо мужчины немного смягчилось, но он тут же спрятал свои эмоции под обычной каменной маской.
– Простите за ночное недоразумение. Этого больше не повторится.
– Эстель…
– Не думайте о ней. Эта женщина здесь больше не появится.
Я побледнела, представив несчастную блондинку с петлей на шее, болтающуюся на рее "Тамриса".
– Нет-нет, – поспешно успокоил Эйден, увидев, как паника отразилась в моих глазах, – она совершила проступок, за который я убил бы кого угодно. Но ей повезло. Ее просто отправили на другой остров, обеспечив до конца жизни.
– Вы действительно изнасиловали ее в первый раз? – выдохнула я то, что мучило меня все это время.
Брови Эйдена удивленно взлетели вверх, но он быстро взял себя в руки.
– Кто вам это сказал? Мне нет нужды насиловать женщин, если они сами хотят быть со мной.
Он поднялся и сделал по комнате несколько шагов, будто не зная, с чего начать разговор. Развернулся лицом к окну, уперся руками в подоконник, постоял, вглядываясь куда-то вдаль. Я услышала его глухой и неуверенный голос.
– Мне уже тридцать лет, Виель, я мужчина, а не монах, и в моей жизни были женщины. Эстель одна из них. Я ничего никому из них не обещал, и они знали это, когда ложились в мою постель. Но вы…
Он повернулся ко мне и взглянул прямо в глаза, ища в них что-то, доступное лишь ему одному.
– С вами все не так, – его голос охрип, он словно вымучивал каждое слово, – это как наваждение… Пока вы лежали в бреду, я не мог ни есть, ни спать. Все мои мысли и желания были только об одном, чтобы вы очнулись. А вчера… когда я увидел здесь эту женщину, – он на мгновение замолчал, закрыл глаза и тяжело сглотнул, сжимая кулаки так, что побелели костяшки пальцев, – я думал, что убью ее не сходя с места за то, что она пыталась сделать.
Я не знала, что ему ответить. Просто смотрела молча и ждала, что он скажет дальше.
– Эти три недели я пытался понять, что же такое произошло там, на корабле, – он невесело усмехнулся. – Мы с вами, сами того не зная, оказались заложниками древней силы. Связь ширам невозможно оборвать даже смертью. Я уже сейчас чувствую непреодолимую тягу к вам, которая причиняет боль и заставляет терять разум… Я пытался найти способ освободиться, но такого способа нет.
Я была поражена. Так вот почему он так плохо выглядел! Его тело желало слиться со своей душой, но он сам, по собственной воле пытался избавиться от этого наваждения и освободиться от меня!
Стало обидно. Опять меня отвергают. Нет, я и сама не желаю этой принудительной связи, но зачем же так грубо? Мог бы и поделикатнее как-то высказаться.
Эйден приблизился ко мне и вдруг опустился на колени перед кроватью, вызвав у меня возглас удивления. Теперь наши глаза оказались на одном уровне. Он взял в руки мою исхудавшую ладонь и легонько сжал.
– Виель… я знаю, что я вам не пара. Я отщепенец, изгой, паршивая овца в идеальном стаде Амидарейна. Мне нечего вам предложить, кроме того, что вы уже видели. Но… скажите только слово, и я положу свою жизнь к вашим ногам. Только одно слово.
Его голос сорвался, замерев на полуслове. У меня внутри все сжалось. Я не могла поверить своим ушам: это он что, так в любви мне признается?! А как же его попытки освободиться?
– Э-эйр к-капитан, – еле выдавила из себя прерывающимся голосом, – я н-не знаю… а как же моя семья?
Он нахмурился. Потом нагнулся, чтобы запечатлеть на моем запястье легкий поцелуй. Бронзовые волосы сверкнули в ярком солнечном свете, лившемся из распахнутого окна.
– Клянусь, – услышала я глухой голос, – я найду ваш рейн. Но я сделаю все, что в моих силах, чтобы вы остались со мной по доброй воле.
Я опять промолчала. В душе появился червячок сомнения. Да, я испытывала к нему какие-то чувства, но вряд ли они были достаточно сильными для того, чтобы связать свою жизнь с незнакомцем.
Сколько я знакома с Эйденом? Слишком мало, чтобы принимать столь судьбоносные решения. Я не знала о нем абсолютно ничего, кроме того, что он занимается незаконной деятельностью и грабит имперские корабли. Да и замуж он мне пока не предлагал, скорее, намекнул на собственные желания и свободное место в хозяйской спальне.
Мне и раньше говорили, что женщинам вредно думать, а теперь, стоило лишь начать размышлять, как меня охватила злость. Я мягко, но настойчиво высвободила свою руку и тихо произнесла:
– Вы предлагаете недопустимые вещи, эйр капитан… Хотите сделать из меня вторую Эстель? Ей вы тоже говорили о своих "чувствах"?
Он замер. Кровь отхлынула от его лица, сделав кожу мертвенно-бледной. Губы сжались в узкую полоску.
– Вам лучше уйти.
– Как скажете, эйрина…
Он поднялся с колен и, не взглянув на меня, отправился к двери.
– Выздоравливайте, – сухо бросил, стоя на пороге, – я вас больше не потревожу. Если ваш рейн найдется, вам сообщат.
Глава 26
Примерно через неделю, я начала понемногу вставать. Эйден строго выполнял данное мне слово, и за это время я видела его лишь пару раз.
После завтрака меня усаживали у окна, в мягкое кресло, и я наслаждалась открывающимся видом.
Прямо под бревенчатой стеной дома располагался пышный розовый сад, окруженный высоким каменным забором. Помимо роз, здесь цвел жасмин, акация и сирень, наполняя воздух ярким благоуханием. Моя комната находилась на втором этаже, а потому, я видела каменистую пустошь за этим забором, простиравшуюся до самого побережья. Там бирюзовые волны лениво наползали усыпанный галькой берег, а здесь теплый ветер играл с зеленой листвой.
Как мне сообщила Режина, розы были любимыми цветами эйрины Эстель. Именно по ее указу сюда привезли землю с другой стороны острова. Несколько лет она ухаживала за этим садом, практически сама посадила каждый куст, привезенный, по ее просьбе, эйром капитаном.
Я видела, да горничная этого и не скрывала, что Режине не по нраву мое присутствие. Похоже, что она была очень преданна прежней хозяйке господской спальни. Я могла бы объяснить, что не слишком претендую на вакантное место, но не видела смысла оправдываться перед служанкой.
Как-то утром она перестилала кровать, а я сидела в своем кресле и наслаждалась щебетом птиц, невидимых в пышной зелени сада. Недовольное бормотание служанки не давало сосредоточиться на какой-то мысли, которая постоянно крутилась у меня в голове, но при этом ускользала, стоило лишь попытаться схватить ее за хвост.
Неожиданно, мой взгляд наткнулся на высокую фигуру Эйдена. Он легко сбежал с высокого крыльца, что-то сказал вытянувшемуся в струнку дворецкому, и завернул за угол дома, туда, где располагались хозяйские постройки. Через несколько минут я увидела его уже в седле. Сидя на прекрасном вороном жеребце аренсийской породы, лэр капитан направлялся к главным воротам. Мое сердце кольнуло, будто иглой, в груди что-то сжалось.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 54