Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Я сам похороню своих мертвых - Джеймс Хедли Чейз 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Я сам похороню своих мертвых - Джеймс Хедли Чейз

375
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Я сам похороню своих мертвых - Джеймс Хедли Чейз полная версия. Жанр: Книги / Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 ... 55
Перейти на страницу:

2

Роджер Шерман ухватился пальцами за поручни железной лестницы и, бросая взгляды на пустынный берег, осторожно подтянулся.

Все было спокойно, и он, словно обезьяна, ловко вскарабкался наверх. Он добежал до сарая, который стоял на другом конце пристани, открыл дверь и оказался в помещении, заполненном пустыми ящиками.

Из одного ящика он вынул чемодан.

Снял мокрую одежду и тщательно вытерся полотенцем. В чемодане был полный комплект сухой одежды, и он торопливо переоделся.

Выйдя из сарая, Шерман снова внимательно поглядел вокруг и бросил чемодан с мокрой одеждой в реку. Тот сразу же затонул. Убедившись, что пристань безлюдна, Шерман спустился с нее и вскоре уже шагал по Двадцать седьмой улице.

Завывание полицейской сирены он услышал, когда входил в метро. Шерман остановился. Две патрульные машины стремительно мчались к Пятой улице, и он удовлетворенно тряхнул головой.

Доехав до Семнадцатой улицы, Шерман взял такси.

– Мезон-стрит, – велел он шоферу.

Сидя на заднем сиденье, он время от времени внимательно поглядывал назад, проверяя, не следят ли за ним.

На углу Мезон-стрит он остановил такси и пешком направился по бульвару к вилле Корины Инглиш.

Улица была пустынна. Проливной дождь потоками хлестал по его плащу, пригибал поля шляпы.

У Корины было освещено одно окно. Шерман пересек садик и прошел к дому, чутко прислушиваясь. Через пять минут он нажал кнопку звонка, подождал немного и, наморщив лоб, снова позвонил.

В холле зажегся свет, и дверь приоткрылась. Корина выглянула, не выпуская дверь из рук.

– Кто там? – Она пыталась разглядеть державшегося в тени человека.

– Неужели вы меня забыли, Корина? – прошептал он.

Она отшатнулась и попыталась захлопнуть дверь. Он просунул ногу в щель, помешав ей сделать это.

– Чего вы хотите? – Тяжело дыша, Корина обдала Шермана перегаром.

– Дайте мне войти. Я ждал вашего звонка, но вы не позвонили.

– Я не хочу, чтобы вы входили, – упиралась она, тщетно пытаясь закрыть дверь. – Я не хочу вас больше видеть.

Шерман втолкнул ее в коридор.

– Я совсем промок, – произнес он угрожающим тоном. – Вы видели Инглиша?

Она повернулась к нему спиной и, неуверенно шагая, потащилась в гостиную.

На камине стояли наполовину опустошенная бутылка коньяка и стакан.

Он снял свои мокрые плащ и шляпу, бросил их на пол в холле и спокойно запер входную дверь. Потом прошел в гостиную.

– Вы не ответили на мой вопрос. Вы видели Инглиша?

Прежде чем ответить, она выпила еще и тяжело опустилась на диван.

– Да, я его видела.

– Вы не радуетесь? Разве идея не удалась?

– Это была ваша идея, а не моя, и к тому же совершенно идиотская. Ему совершенно наплевать на это.

Шерман прошел к шкафу, взял стакан, налил и, выпив, повернулся к камину. Снова наполнив стакан, слегка наклонил набок голову:

– Совсем неплохой коньяк. Это Рой его выбирал?

– Я не предлагала вам пить, – пьяно возмутилась Корина. – Кого вы из себя изображаете? Приходите сюда и пьете мой коньяк…

Он засмеялся:

– Не смешите, Корина, ведь я ваш любовник.

Ее лицо помрачнело:

– Ни за что на свете! Не воображайте, что это повторится. Я сама не знаю, что тогда было со мною. К тому же я не хочу видеть вас у себя… Вас и ваши идиотские штучки.

– Это было великолепно разыграно, – Шерман сделал глоток и поставил стакан. – Расскажите-ка, как все было.

– Что там великолепного, – не унималась Корина, и слезы потекли по ее щекам. – Я не должна была вас слушать… Они… Все смеялись надо мной…

– Кто? – Шерман насторожился.

– Я не знаю. Все люди. Они мне не поверили. Он был настолько хитер… Они все видели, что я пьяна.

– Кто они?

– Люди, которые находились в баре, конечно, – вновь разъярилась Корина. – Один даже назвал меня бродягой и хотел выгнать.

– Вы сказали Инглишу, что они спят вместе, или не сказали?

– Конечно, сказала! Ведь это вы велели, чтоб я так сделала, не правда ли? Но ему это было безразлично. Он сказал, что это не касается ни меня, ни его. Он приказал какому-то типу из клуба проводить меня домой. Вот вам ваша блестящая идея.

Шерман кивнул головой. Он знал теперь то, что хотел. Корина таки устроила сцену перед свидетелями. Он опустошил свой стакан и вытер носовым платком тонкие губы.

– Может быть, вы хотели бы узнать, – сказал он, – что после вашего ухода Инглиш отправился к Винсу? Он обнаружил Джулию и Винса в ситуации, которую можно назвать компрометирующей. Он убил Винса, потом Джулию. Полиция уже ведет расследование, и я полагаю, Инглиш уже задержан по подозрению в убийстве.

Корина с ужасом смотрела на него. Ее круглое кукольное лицо вытянулось, и голубые глаза потускнели.

– Он их убил? – Голос ее дрогнул.

– Совершенно верно, – подтвердил Шерман и достал из кармана очередную порцию жевательной резинки. – Вы по-прежнему считаете, что моя мысль была глупой?

– Вы хотите сказать, что он их убил?

– Да, он их убил.

– Я вам не верю!

– Ну что ж, вы прочтете об этом завтра в газетах.

– А откуда вы знаете? Слушая вас, можно подумать, что вы там были.

– Я был недалеко, – улыбнулся Шерман. – Я более или менее присутствовал при том, что происходило.

– Я не хотела, чтобы он их убивал, – запротестовала она. – Я хотела только причинить ему боль.

– Вы добились своего. Вы даже сделали больше: вы совершенно уничтожили его. Вероятно, его посадят на электрический стул.

– Но я совсем не хочу его уничтожать, – простонала Корина. – Он был так добр со мной… Он… Он сказал мне, что я член его семьи.

– Как это трогательно, – снова усмехнулся Шерман. – Хоть он и считает вас членом семьи, он все же украл у вас двадцать тысяч долларов.

Корина смотрела на него, сжав кулаки.

– Я уверена, что у Роя не было столько денег. Я была сумасшедшей, что слушала вас. Это вы виноваты во всем. Это ваша мысль, вам нужно было сделать гадость, и вы воспользовались мной.

– Вы неожиданно становитесь очень рассудительной, – все еще улыбаясь, проговорил Шерман. – И даже если предположить, что это так, что вы можете сделать?

– Я пойду в полицию. Это ужасно, что я сделала. Если я им расскажу, что произошло, они, может быть, не станут трогать его.

1 ... 40 41 42 ... 55
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Я сам похороню своих мертвых - Джеймс Хедли Чейз», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Я сам похороню своих мертвых - Джеймс Хедли Чейз"