– Я очень рада.
– Но что меня по-настоящему заботит, так это ты, – сказал Кудо. – Так или иначе выяснится, что я не являюсь соучастником преступления. Но полицейские не снимут с тебя подозрений. Мне неприятно думать, что они и дальше будут отравлять тебе жизнь своими назойливыми расспросами.
– Ничего не поделаешь. Кажется, это правда, что Тогаси меня разыскивал.
– Какой негодяй! И что ему только от тебя было нужно?.. Даже мертвый он не оставляет тебя в покое, – Кудо скорчил кислую мину. Затем вновь посмотрел на Ясуко: – Я уверен, что ты не имеешь никакого отношения к убийству. Так что не подумай, что я в чем-либо тебя подозреваю, но если ты поддерживала хоть какие-то отношения с Тогаси, я хочу, чтобы ты сказала мне откровенно.
Ясуко посмотрела на застывшего в ожидании Кудо. Она поняла, что в этом вопросе заключалась истинная причина, по которой он срочно захотел с ней встретиться. Несмотря ни на что, он все-таки подозревает ее…
Ясуко принужденно улыбнулась.
– Не волнуйся. Я к этому совершенно не причастна.
– Так я и думал, но теперь мне спокойнее, коль ты сама это четко подтвердила. – Кудо посмотрел на часы: – Раз уж мы встретились, как насчет того, чтобы вместе пообедать? Я знаю здесь рядом хороший ресторанчик.
– Прости. Сегодня я не предупредила Мисато.
– Ну ладно. Не буду настаивать. – Кудо, взяв счет, поднялся. – Идем?
Пока он расплачивался, Ясуко еще раз окинули взглядом зал. Нет, никого, кто бы своим поведением смахивал на полицейского.
«Неудобно перед Кудо, но пока его подозревают в соучастии, все в порядке», – подумала она. Из этого следует, что полиция сбилась со следа и ищет на пустом месте.
Она все еще колебалась, следует ли продолжать отношения с Кудо. Она страстно желала сближения. Но если они станут любовниками, не приведет ли это к катастрофе? У нее перед глазами неотрывно стояло бесстрастное, как луна, лицо Исигами.
– Я тебя отвезу, – сказал Кудо, отходя от кассы.
– Сегодня не надо. Доеду на метро.
– Не упрямься.
– Правда, не надо. Я хочу еще пройтись по магазинам.
Кудо был огорчен, но все же улыбнулся:
– Ну как хочешь. Тогда прощай. Я позвоню.
– Спасибо за угощение.
Когда Ясуко переходила улицу, направляясь к станции Синагава, зазвонил мобильный телефон. Она, не останавливаясь, открыла сумочку. Взглянув на дисплей, увидела, что звонит Саёко.
– Алло!
– А, Ясуко! Это Саёко. Ты можешь говорить? – По голосу чувствовалось, что она чем-то взволнована.
– Да, все в порядке. Что случилось?
– После того как ты ушла, опять был детектив. Он задавал такие странные вопросы, что я решила позвонить тебе.
Сжимая телефон, Ясуко закрыла глаза. Опять этот детектив! Он, точно паук, оплел ее сетью.
– Что же это за странные вопросы?
– Понимаешь, об этом типе. Об учителе математики. Его зовут Исигами.
При этих словах Ясуко чуть не выронила телефон.
– Зачем он им? – Голос ее дрожал.
– Полицейский сказал, что, по его сведениям, есть покупатели, которые приходят купить бэнто исключительно ради того, чтобы увидеться с тобой, и он спросил, кто это. Наверно, Кудо им проговорился.
– Кудо?
Она растерялась – он-то какое к этому имеет отношение?
– Дело в том, что я говорила с Кудо. И сболтнула, что кое-кто каждое утро заходит, чтобы только увидеть тебя. Видимо, Кудо передал мои слова детективу.
Ясуко подумала, что это похоже на правду. После разговора с Кудо детектив зашел в «Бэнтэн», чтобы проверить его слова.
– И что же ты ответила?
– Я подумала, что нет смысла скрывать, и честно все рассказала. Об учителе, живущем с тобой по соседству. Но я подчеркнула – это всего лишь наши предположения, что он в тебя влюбился, а как там на самом деле, бог весть.
Ясуко почувствовала, что у нее пересохло во рту. Полиция в конце концов добралась и до Исигами. Их навел на него рассказ Кудо? Или у них есть более веские основания, чтобы взять его под подозрение?
– Алло, ты меня слышишь, Ясуко? – встревожилась Саёко.
– Да…
– Не знаю, правильно ли я поступила, что все рассказала. Или я тебя подвела?
Ясуко так и подмывало сказать – да, подвела, и еще как!
– Нет, никаких проблем. Ведь я едва знакома с этим учителем…
– Вот именно! Как раз это я и пыталась внушить детективу.
– Хорошо, спасибо.
Ясуко выключила телефон. В желудке появилась тяжесть. Она почувствовала тошноту.
Гнетущее чувство не оставляло ее всю дорогу до дома. Она зашла по пути в супермаркет, но и сама не помнила, что купила.
Когда хлопнула дверь соседней квартиры, Исигами сидел перед компьютером. На экране были три снимка. На двух был Кудо, на третьем – Ясуко, входящая в отель. Он хотел, если удастся, снять их вдвоем, но пришлось отказаться от этой мысли – Кудо, кажется, его заметил, а если б вдобавок его обнаружила Ясуко, дело приняло бы дурной оборот.
Исигами рассчитал наихудший вариант развития событий. В таком случае снимки пригодятся, но разумеется, надо сделать все, чтобы этого избежать.
Взглянув на настольные часы, Исигами встал. Было около восьми часов вечера. Свидание Ясуко и Кудо заняло не так много времени. Он почувствовал, что от одного этого на душе полегчало.
Сунув в карман телефонную карточку, он вышел из квартиры. Привычным маршрутом зашагал по ночным улицам. Несколько раз оглянувшись, убедился, что слежки за ним нет.
Он вспоминал свой разговор с детективом по имени Кусанаги. Вел себя тот довольно странно. Расспрашивал о Ясуко, но при этом казалось, что главная его цель – выведать что-то о Югаве. В каких они вообще отношениях? Чтобы сделать следующий ход, надо знать наверное, подозревают его или нет.
Из все того же автомата он позвонил на мобильный Ясуко. После третьего гудка она отозвалась.
– Это я, – сказал Исигами. – Вы в порядке?
– Да.
– Сегодня было что-нибудь необычное?
Хотелось, конечно, спросить, о чем они беседовали с Кудо, но как завести об этом разговор? Уже одно то, что он знает об их свидании, показалось бы странным.
– Если честно… – начала Ясуко и, точно смутившись, замолчала.
– Что? Что-то произошло?
В голове пронеслось – может, Кудо чем-то оскорбил ее?
– В лавку… в «Бэнтэн» приходил детектив. И, как мне сказали, спрашивал о вас.