и в своих фильмах, с характерной лысиной и губами, скривленными в вечной ухмылке. Ему около пятидесяти, но он по-прежнему чертовски красив и находится в отличной форме. Под пиджаком видны его бицепсы.
Харпер уверенно идет к нему, ее туфли на высоком каблуке ритмично постукивают по полу. Я бросаю взгляд на Ноа, чтобы узнать, как он себя чувствует, он выглядит расслабленным. Я даже не являюсь его поклонницей и все равно немного нервничаю.
Гордон поднимает глаза, почувствовав наше приближение.
— Здравствуйте, мистер Монтана. Это мои друзья, о которых я говорила. Джиа Манчини и Ноа Кингсли.
— Харпер, я уже просил тебя называть меня Гордоном, — он любезно улыбается, успокаивая её.
Он встает и пожимает руку мне и Ноа:
— Приятно познакомиться с вами, Джиа и Ноа. Спасибо, что пришли.
Ноа ничего не говорит, только смотрит с открытым ртом и изумленным блеском в глазах.
— Мы так рады, что пришли, и не можем дождаться, когда увидим фильм, — отвечаю я, хотя понятия не имею, о чем этот фильм.
— У вас будет возможность посмотреть его сегодня вечером.
— Правда? — наконец проговорил Ноа. — Это потрясающе. Я такой большой фанат.
Гордон улыбается, отчего складки в уголках его глаз становятся более резкими.
— Харпер сказала мне, что ты играешь за Воинов.
— Да, сэр. Центровой.
Он наклоняется ближе, как будто собирается открыть нам секрет:
— А ты знаешь, что в школе я играл в хоккей?
— Нет, не знал. Хотя, возможно, незнание этого факта лишает меня статуса большого фаната.
Гордон махнул рукой.
— Детали, которые никого не волнуют. Я не был достаточно хорош, чтобы получить стипендию и играть в колледже. Судьба распорядилась так, что вместо этого я оказался в Голливуде, но я по-прежнему люблю игру. Ваша команда очень хороша, да?
— Да, сэр.
— Они прошли весь путь до "Ледяной четверки", — вторит ему Харпер.
Это больное место, о котором я хотела бы, чтобы она не вспоминала. Я не была тогда членом команды, но мне все равно больно.
— Сезон уже начался, верно? — спрашивает Гордон, к счастью, не делая замечаний по поводу "Ледяной четверки". — Когда у вас следующая игра?
— Вообще-то, первая игра состоится в эту пятницу в Бостоне. Мы играем в колледже Баллард.
Глаза Гордона загорелись.
— Фантастика! Возможно, тогда я смогу увидеться с вами. Я планирую пробыть здесь несколько дней.
— Это было бы замечательно.
— И мы можем достать для вас пропуск, чтобы вы могли зайти в раздевалку и поздороваться с игроками, — добавляю я.
— Я был бы очень признателен. А теперь, не хотите ли сфотографироваться?
— Конечно! — отвечает Ноа, не в силах скрыть своего волнения.
Видя его таким счастливым, я получаю большее удовлетворение, чем ожидала. Обычно я радуюсь, когда радуются мои друзья, но это совсем другое дело, и я не могу объяснить почему.
Мы занимаем свои места по обе стороны от Гордона, и Харпер делает снимки на телефон Ноа, мой и свой. После этого Гордон подписывает рекламные открытки для всей команды. Я должна смотреть больше его фильмов. Мне нравится поддерживать хороших людей, когда он закончил, настало его время выступить на вечеринке.
Краем глаза я вижу, как Гретхен МакКой входит в зеленый зал. Она одета в облегающий костюм и туфли на шпильках. Ее длинные светлые волосы рассыпаются по спине роскошными золотистыми волнами. Она великолепна и на сто процентов оправдывает весь этот ажиотаж.
— Ты хочешь поговорить с Гретхен? — спрашиваю я Ноа.
Он бросает на нее быстрый взгляд, затем поворачивается ко мне:
— Нет, я лучше уйду отсюда и вытащу тебя из этого платья.
— А как же кино?
— Мы можем посмотреть его позже, я больше не в настроении для этого.
Жар в его глазах говорит мне о том, в каком именно он настроении, и я с этим согласна.
ГЛАВА 28
НОА
Может быть, я веду себя как пещерный человек, но во мне живет первобытная потребность сорвать платье с тела Джиа. Да, я чертовски раздражен тем, что ее бывший купил это платье, но мне также нравится тот факт, что она никогда не надевала его, пока встречалась с ним. Это тот тип одежды, который предназначен, для того, чтобы его сняли. Я чуть с ума не сошел, когда она покрутилась в этом платье. Теперь я спешу поскорее убраться отсюда, чтобы наконец-то остаться с ней наедине.
— Ноа, сбавь темп. Трудно бегать на каблуках.
— Извини, солнышко.
Сначала мы останавливаемся у гардероба, но девушки, которая забрала пальто Джиа, нет на месте. Я нажимаю на звонок, затем прислоняюсь к стойке:
— Эй, есть кто-нибудь?
Нифига.
— Может быть, она вышла в уборную, — говорит Джиа.
— Наверное, нам придется самим искать твое пальто, — я упираюсь руками в стойку, затем перепрыгиваю на другую сторону.
— Что ты делаешь?
— Иду на поиски сокровищ, — я ухмыляюсь. — Ты идешь?
Она качает головой и смеется:
— Ты сошел с ума.
— Я схожу с ума по тебе.
Она оглядывается через плечо, а затем следует за мной к другому краю стойки. Ее облегающее платье поднимается вверх по бедрам, открывая мне прекрасный вид на ее подтянутые ноги. Черт, я хочу, чтобы эти ноги обхватили мои плечи, пока я буду её есть.
— Кажется, она засунула мое пальто в самый конец, — говорит она мне.
— Тебе придется мне помочь, потому что все черные пальто выглядят одинаково.
— Я знаю. Может быть, мне стоит перенять стиль Блэр и носить яркую верхнюю одежду.
Она продолжает проверять стеллажи, но меня уже не интересует, где она найдет свое пальто. Я хотел остаться с ней наедине и вот мы одни.
— Нашла, — триумфально заявляет она, держа в руке вешалку с пальто.
Прежде чем она успевает надеть его, я толкаю ее к скоплению пальто и курток и прижимаюсь к ее рту, уговаривая языком приоткрыть губы.
Что-то падает на пол, и я понимаю, что это ее пальто. Она отпускает его, чтобы обнять меня за плечи, пока я поглощаю ее рот и прижимаюсь к ней, сокращая все пространство между нами.
— Я умирал от желания сделать это с тех пор, как увидел тебя в этом платье, — шепчу я ей в губы.
— Нас могут поймать. Нам нужно идти.
— Расслабься, солнышко. Нас никто не увидит, — я переключаю свое внимание на ее шею, оставляя след из поцелуев на пути к ее уху.
Джиа выгибает спину, прижимаясь грудью к моей груди:
— Девушка отсюда, наверное, скоро вернется.
Возможно, но меня охватил жар и я не в состоянии думать об этом. Я провожу рукой по