Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Бастарды его величества - Альма Либрем 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Бастарды его величества - Альма Либрем

5
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Бастарды его величества - Альма Либрем полная версия. Жанр: Романы / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 ... 83
Перейти на страницу:
поисках оплота силы. Но королева не сумела этого сделать. Её тело окаменело от холода.

Её тело окаменело от страха.

- О да, - подтвердил спаситель. – Я действительно незаконнорожденный, Юрген. Но я одарён, а ты – нет. Какая незадача. Ты не взял с собой отца, мой милый мальчик? Решил, что способен справиться с огненной ведьмой сам?

Диана почувствовала, как чужие холодные пальцы сжали её горло. Лезвие ножа прижалось к вене. Но она больше не боялась Юргена. Она боялась мужчины, который стоял напротив.

- Остановись, или я перережу ей горло! – выпалил наследный принц, когда его противник сделал шаг навстречу.

- Разве ты меня боишься? – псы, огромные, размером куда больше дикого волка, крутились у его ног, словно ласковые котята, поскуливая, требовали, чтобы их погладили. Мужчина не обращал на это внимания. Он медленно шагал вперёд. Диана чувствовала, как лезвие впивалось в её кожу, но не могло её пробить. Что-то не пускало руку Юргена. – Разве положено Юргену, принцу Наррарскому, бояться какого-то холопа? Отпусти Диану. Если хочешь жить, разумеется.

Кэрант улыбнулся. Улыбнулся коронной улыбкой Его Величества Даррела.

Глава двадцать седьмая

Холод становился невыносимым. Диана не чувствовала себя живой. Она слышала, как за спиной громко хлопнули двери, увидела, как дёрнулись собаки, а потом Юрген потянул её к стене, заставляя повернуться к Кэранту в профиль. Теперь она могла видеть и седьмого сына Эдмунда - впрочем, это даже звучало смешно! - и присоединившегося к ним мужчину.

Даррел и Кэрант были похожи, даже очень. Это Юрген ни капли не напоминал отца, а вот черты лица его старшего брата повторяли родительские. В волосы Даррела Третьего уже давно прокралась седина, а цвет его глаз рассмотреть с такого расстояния было довольно трудно, но Диана не сомневалась - синие. Как она могла не заметить сходства? Почему не задавалась вопросом, не был ли Кэрант сыном короля Наррары? Ведь его магия - холодные льды вражеского государства!

Если на трон взойдёт не кровный наследник Его Величества, страна рухнет.

Вот о чём говорило пророчество. Если б она выбрала Кэранта, то собственноручно отдала бы Алиройю врагу.

- Ну, конечно, - хмыкнул Кэрант. - Как же ты мог явиться без своего папочки. Он всегда следует за тобой, даже когда ты творишь самые страшные грехи, не так ли, Юрген?

- Отступись, - на сей раз заговорил король Даррел, и обращался он к старшему сыну. - Юрген - наследник престола. Ему нужна магия.

- И вы решили взять её силой.

- Это была его идея! - выкрикнул Юрген.

Диана не могла дышать. Её магия замерзла. Льды победили огонь. Она вспомнила о войне и подумала: а ведь вот почему они погибали! Маги не успели растопить холодные снега Наррары. Была зима, и они, сражаясь, с трудом могли найти в себе силы, чтобы выпустить дар на свободу. Даже самое слабое заклинание лишало всяких сил сражаться.

- Ко мне! - крикнул король Даррел, обращаясь к псам. Те не сдвинулись с места, но прижались плотнее к земле и заскулили. Кэрант только махнул рукой.

- Ты не сможешь, папа, - на его губах заиграла злая улыбка. - Леди Хлоя обучила меня... И сказала, что они всегда идут к тому, кто сильнее.

- У тебя нет опыта, мальчишка.

Расстояние между ними как-то незаметно уменьшалось. Диана и Юрген стояли посреди галереи, ровно в её центре, и чувствовали, как от обоих магов веяло холодом.

Рука наследного принца, сжимавшая нож, дрогнула. Диана почувствовала, как горячая капелька крови стекла по шее. Алое пятно поспешило слиться с её платьем, скрыться на его фоне, но сквозь рану внутрь пробивался холод. Он пытался остудить Диану, превратить её в кусок льда... В мёртвый кусок льда.

- Это ради Наррары, - Даррел был уже совсем близко. Он смотрел в лицо своему сыну, Диана же - могла глядеть только под ноги, и видела то, чего не замечал Его Величество.

От ног Кэранта во все стороны расползалось огромное ледяное пятно. Узоры поднимались по стенам, превращая и без того холодную галерею в царство земли.

- Дар твоего брата слишком слаб. Чтобы стать хорошим королём, он должен получить больше. Ты не имеешь права препятствовать, Кэрант.

Лезвие ножа медленно осыпалось снежинками Диане на кожу. Металл превращался в пыль, и порывы ветра развеивали его.

- Мой брат не должен стать королём. Ни хорошим, ни плохим, - возразил Кэрант. - Он - твой младший сын. Он не унаследовал дар. И отбирать его у Дианы - не выход, - он закрыл глаза на секунду, а потом беззвучно выдохнул. - Беги.

Юрген вскрикнул и разжал пальцы. Лёд жёг сильнее, чем любое пламя, и парень ошеломлённо смотрел на обожжённую ладонь.

Диана ожила на короткий миг. Она бросилась вперёд, к Кэранту, почувствовала, как чужие пальцы крепко хватают её за подол платья, и обернулась. Заклинание, сорвавшееся с пальцев короля Даррела, ледяной стрелой летело ей в спину. Королева уже чувствовала, как лёд коснулся её кожи, как выступила первая кровь, и остриё впилось в тело, пытаясь добраться до сердца...

Эдмунд был единственным магом, способным колдовать и в холодное время года. Потому они не проиграли на рубеже. Войска Его Величества были разбиты, но сам мужчина сражался до последнего против напавшей Наррары. Его пламя выжгло легионы армии короля Даррела.

А потом он отдал это Диане. Она помнила, как осыпался призрак её покойного мужа пеплом под ноги... Как сила вливалась в её грудь. Туда, куда сейчас устремилось остриё ледяной стрелы.

Остановившееся время восстановило свой ход.

Пламя вспыхнуло стеной. Ледяная стрела превратилась в воду, и Диана с трудом разобрала шипение, с которым оружие, ставшее жидкостью, пыталось погасить пылающие камни. Она горела. Её кожа теперь не ощущала холода, тело наполнила удивительная сила. Всё вокруг пылало, и ясные огни, окружившие девушку, защищали её от короля Даррела.

Может быть, Кэрант и не был так опытен, как его отец. Возможно, и Диане не хватало ни знаний, ни контроля над собой. Но вдвоём они были намного сильнее, чем король Даррел.

Кэрант схватил её за плечи, отталкивая в сторону и закрывая своей спиной. Диана с удивление осознала, насколько холодными были его руки. Ледяной маг и сам превращался в стихию, которой обладал. Как она воспламенялась, так и он застывал, пробуждая свою силу.

Пламя погасло. Король Даррел, несколько растерянный, смотрел на своего сына. Юрген оказался на самой пламенной границе, и теперь едва мог подняться.

- Ты растерял свою силу во время войны, - прохрипел Кэрант. - Когда-то в тебе её было намного больше. Думал, что твой драгоценный сын, эта рыжая свинья, получит магию у Лорейн? Ты

1 ... 40 41 42 ... 83
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Бастарды его величества - Альма Либрем», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Бастарды его величества - Альма Либрем"