Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Хозяйка разрушенного замка, или Попаданка в поисках суженого - Ника Атлас 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Хозяйка разрушенного замка, или Попаданка в поисках суженого - Ника Атлас

22
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Хозяйка разрушенного замка, или Попаданка в поисках суженого - Ника Атлас полная версия. Жанр: Романы / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 ... 66
Перейти на страницу:
красовался дорожный темный плащ с капюшоном, который был наброшен на голову. Звук подкованных копыт наполнил небольшую подъездную площадь. Я поспешила к входу в замок, стараясь не попасть под мощные копыта.

Первый всадник спешился как раз в тот миг, когда мне уже удалось беспроблемно дойти до дверей.

– Добрый вечер, графиня диль Бан, – приятным мужским голосом поздоровался со мной незнакомец.

– Добрый вечер, путники. Какими судьбами в моих владениях? – настороженно поинтересовалась я.

Тот факт, что он мою личность знал, а я его нет, меня напряг. Кто же эти люди? Враги они нам или союзники? Нужно бы выяснить это как можно скорее. У меня там, между прочим, друг раненый без сознания и присмотра. Мне сейчас не до бесполезных расшаркиваний. К тому же усталость от выполненного объема работ и бессонной ночи, наконец, решила дать о себе знать. Вот же гадство! Как все это не вовремя.

– Мы послы из королевства Ритория. Не стоит нас опасаться, – сбрасывая с головы глубокий капюшон, ответил мужчина, подавая знак своим спутникам.

Лица всех стали мне хорошо видны, но свита этого человека сейчас волновала меня меньше всего. Я потрясенно смотрела в знакомое лицо и не знала: то ли смеяться, то ли плакать, то ли въехать этой физиономии чем-нибудь тяжелым.

Светлые пепельные волосы были идеально уложены в модную столичную прическу. Его голубые глаза сверкали и переливались, даже несмотря на полумрак, царивший во дворе замка. На мгновение они даже очаровали меня, словно только что впервые за зиму замерзшие воды горной реки, но я быстро избавилась от этого ощущения. Мужчина, безусловно, был красив, однако тот факт, что на пороге моего дома ошивался Дима или кто-то сильно на него похожий, в сто раз портил мне настроение. Обида за разбитое сердце подруги в купе с воспоминаниями о том, через что ей пришлось пройти из-за этого кобеля, не позволяли мне адекватно оценить ситуацию. А потому раньше, чем успела подумать, со всех своих сил врезала по его спокойному лицу.

С запозданием включился рациональный мозг. Вот же дура! И чего я на него накинулась? Этот человек, скорее всего, и знать Кэт не знает. Он просто живое доказательство той теории, что где-то в мире есть твоя полная копия. А я от усталости и нервов поддалась старым воспоминаниям и выместила гнев на ни в чем не повинном мужчине. Дура. Что еще сказать?

– Простите, мистер. Я перепутала вас с одним своим старым знакомым, который успел оставить о себе одни лишь негативные воспоминания.

– Вот как? Мы с ним так сильно похожи? – с удивлением спросил мужчина.

– Одно лицо! – отрезала я. – Вы еще не представились, и мне бы хотелось исправить это досадное недоразумение.

– Ах, да, – будто только что осознал, что до сих пор еще не назвал своего имени, досадливо протянул он. – Я граф Рейнольд де Грасс из королевства Ритория.

– Приятно познакомиться. Меня зовут Василина диль Бан и, как вы уже знаете, я ношу титул графини. Позвольте поинтересоваться целью вашего визита. Насколько мне известно, королевство Ритория расположено далеко от империи Граудж. Так что же заставило вас проделать такой далекий путь?

– Исключительно дела, – уклончиво ответил мне он. – Вы позволите остановиться в вашем замке на некоторое время?

Мда. Ситуация вырисовывается, однако. И что мне ему ответить? “Извините, у меня тут за дверью полуживой имперский глава карательного ведомства валяется. Кстати, еще он проклят и периодически превращается в ежа”. Звучит, как бред сумасшедшего или преступника. Примут меня за того или другого – не так важно. Один фиг, отправят куда следует. А там у меня только два пути. В лучшем случае в психушку, а в худшем на костер. И это я еще о сломанной печати не начала думать! Спровадить их тоже не выйдет. У нашей империи с ними дружеские отношения. Да и куда они поедут на ночь глядя?

Рассеянно скользящий по сопровождающим графа людям, взгляд неожиданно зацепился за миниатюрную девушку. На её голове покоился белый капюшон с зеленой ветвистой вышивкой по краю. Такого же цвета балахон до пят скрывал от глаз фигуру незнакомки. На правой половине её груди размещались два значка. Точно такой же голубой артефакт портала, как и у графа де Грасс, и круглый серебряный знак отличия с выгравированным деревом с корнями. На руках незнакомки расположился коричневый узор, который покрывал кисти и пальцы рук. На тонких запястьях бряцали серебряные браслеты. От нее исходила теплая и приятная аура. Возможно, она сможет спасти Дерека? Разрешу им остаться в замке, а взамен попрошу помочь моему другу. Объясню ситуацию, а потом покажу раненого. Не звери же они! Помогут, наверное. Приняв для себя решение, вдохнула поглубже, готовясь начать непростой рассказ.

Из-за двери раздался громкий болезненный стон, не позволяя мне выпалить заготовленный ответ и просьбу о помощи. Мужчина передо мной мигом насторожился, а воздух вокруг наполнился маной. В его глазах мелькнула враждебность. Вот, блин, и поговорили! Как теперь выпутываться из этой ситуации?

Глава 19.

– Это не то, о чем вы подумали! – тут же выпалила я, лихорадочно соображая, что же делать дальше.

А делать что-то нужно! У меня там друг на пороге жизни и смерти, а я тут с незнакомцами разговоры разговариваю! Нужно расставить приоритеты. А друг всяко важнее.

– Леди Василина, – напряженную атмосферу разрушил мелодичный женский голос, – не могли бы вы меня проводить к вашему другу?

Вперед вышла та самая девушка в светлом балахоне и с браслетами на руке. Граф было дернулся, но она остановила его мягким касанием руки. В её глазах читалось желание помочь, которому сопротивляться я была не в силах. Может быть, мне наконец повезет?

– Леди Дилана, вы уверены? – переспросил её граф, отзывая магию и давая знак остальным последовать его примеру.

– Неужели вы, граф де Грасс, забыли, кто мой муж? – попеняла Дилана мужчине, словно он был забывчивым ребенком, а не взрослым магом.

– Нет. Именно по этой причине и спрашиваю. Вы же знаете как он волнуется, когда вы уезжаете по делам одна.

– Понимаю, но переживать не стоит.– Мягко улыбнувшись ответила девушка чей титул так и не был озвучен.

Новый болезненный стон, заставил всех забыть о лишних разговорах. Я открыла входную дверь и пропустила молодую женщину вперед. Она не медля ни секунды тут же поспешила к корчившемуся в муках Дереку. Повязка, сделанная из моей юбки, снова пропиталась кровью.

– Мне нужна чистая вода и мой саквояж.– Не оборачиваясь от моего друга, бросила она своим соратникам.

Несколько мужчин

1 ... 40 41 42 ... 66
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Хозяйка разрушенного замка, или Попаданка в поисках суженого - Ника Атлас», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Хозяйка разрушенного замка, или Попаданка в поисках суженого - Ника Атлас"