Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Попаданка для Повелителя Стихий, или Любовь в Новогодие - Кария Гросс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Попаданка для Повелителя Стихий, или Любовь в Новогодие - Кария Гросс

8
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Попаданка для Повелителя Стихий, или Любовь в Новогодие (СИ) - Кария Гросс полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 ... 66
Перейти на страницу:
пронеслось видение и последние фразы королевы Цефеи «Если я не убью василиска — это сделает будущая королева. Последняя моя воля!», — а месть, Асфея, только все усугубила.

Кажется, брат тоже решил показать картинку призраку. Выражение лица вирмы было просто не передаваемо. Ну, тоже хорошо. Не одному мне мучиться.

Вирма вздрогнула, глядя на видимую только ей картину. Ее глаза расширились от ужаса.

— Ты взрастила эту вражду еще больше, — сказал Тар, тяжело вздыхая. Создавалось впечатление, что с братом что-то происходит. Его магический резерв намного выше. Нужно обратить на это внимание. — Снежана вернулась в наш мир. Проклятие спало в ней. Но теперь благодаря тебе, ее память возродилась, и злой рок набирает силу. Твоя дочь обречена. Неужели такого ты для нее хотела? Ради того, чтобы свершилась месть, ты хочешь, чтобы Анфея убила отца своего Избранного? Асфея дернулась так, словно хотела выцарапать мне глаза. Кантарисс еле удержал ее.

— Нет! — она произнесла это так, что услышали все окрестности. Еще не хватало, чтобы вся академия высунулась в окна понаблюдать за нашей перепалкой. — Моя дочь не должна унаследовать мою несчастную судьбу. Вы противны мне оба, василиски. Но я хочу счастья для своего дитя. И согласна на перемирие. Временное. Пока не придумаю, как самой извести эту жестокую змею, что вы называете отцом.

— Это вот ты зря сказала, вирма, — упрекнул ее Кантарисс, пока я хмуро наблюдал за окнами академии, — простых слов о перемирии было бы достаточно.

— Тогда будем считать, что остального я не говорила. — улыбнулась вирма. Но глаза по — прежнему оставались злыми и холодными. В них плескалась ненависть.

Кантарисс отпустил вирму. Призрак взлетела выше, надеясь, что там он до нее не дотянется.

— Дар, как я понимаю, вам лучше пообщаться наедине.

Произнес Кантарисс, намекая, что ему уже пора. Кажется, брат мне что-то не договаривает. А учитывая повальную эпидемию свалившихся иномирянок — я уже догадывался о чем именно.

— Спасибо, Тарис. Ты очень мне помог. — ласково произнес я, взглянув на брата под другим углом. Как я раньше мог не заметить? Тар влюбился. От того и стал приветливее, открытие… Рассеяние даже. И очень спешил вернуться. Так спешат, только если тебя ждут. И, кажется, его ждали.

— Если больше ни с кем не нужно пообщаться, отправь меня в Атрамору, — попросил младший василиск, — сегодня в академии было беспокойно. Я не хочу надолго оставлять ее стены.

— Как жаль, — вздохнул я, надеясь, что брат поделится со мной. — я рассчитывал что ты задержишься, и мы поговорим и о твоих делах. Расскажешь, как у тебя дела…

— Мне попозже зайти? — холодно и язвительно осведомилась Асфея, прерывая нашу беседу — Когда вы закончите любезничать и, может быть, сыграете в мяч по-братски.

— Вирму даже смерть неспособна переделать, — вздохнул я, понимая правоту Асфеи. Но вслух я этого не произнесу никогда. Должна же быть у будущего императора своя маленькая тайна? — Хорошо, брат, возвращайся к себе. Но я надеюсь на скорую встречу вновь.

Тарисс пожелал мне удачи и ушел порталом, оставляя меня один на один с Асфеей.

— Давай определимся сразу. Ты мне не нравишься. И никакое родство со Снежаной это не исправит, — припечатал я, а Асфея капризно надула губы.

Где-то этот жест я уже точно видел.

Глава 86. Снежана

— Алидисс! — вцепилась я в младшего василиска. — Там … этот…. Как его… Забыла слово! Этот…. металист!

— Кто? — спросил принц, хмуро всматриваясь в мое лицо. Кажется, я как-то не правильно его назвала… Или правильно…

Как же его зовут? Имя такое… Знакомое. На песню похожее!

— Сейчас… Как там… Ла ша та ми канта-а-арэ… Кантарисс! — выдохнула я, радуясь, что смогла вспомнить имя еще одного принца. Хоть таблицу веди!

Понаражают, а ты запоминай!

— Так, ты встретила Кантарисса, — улыбнулся василиск, как-то ну уж очень понимающе. Я напряглась. — И? Я жажду подробностей…

— Я просто хотела ему помочь…. Но я не… Он потерялся и не знал, куда идти, — выдала я, тряся головой. Впечатления от младшего брата василисков осталось не самое приятное.

— Менталист? Не знал куда идти? — удивился Алидисс, а я не понимала почему. Каждый же может заблудиться. Что в этом такого? У меня тоже географический кретинизм. И ничего. Вон до скольких лет дожила. — Менталист и заблудился?

— Да! Он как вышел из портала, так сразу заблудился! — доказывала я, вспоминая наш разговор с Кантариссом. — Он сказал, что открыл портал и не туда!

— Менталист открыл портал? — у Алидисса дернулся глаз. — Единственное, что он может открыть, это твои страшные тайны…

Ой!

— Он взял меня за руку и… Я просто шла рядом! И радовалась, как дура! — округлила глаза. Я посмотрела на свою руку и тяжко вздохнула. А что если Андарисс нас видел? Что он подумал? Господи… — А когда он отпустил, мама сказала, что он — металист! И я должна закрыться! Ой! Менталист!

— Мама? — спросил Алидисс, а я не сразу поняла, что он то и не в курсе.

— Асфея, — улыбнулась я, задаваясь вопросом… Это что? Мой отчим? Жуть. — А! Ты не в курсе! Асфея — моя мама!

— Андарисс уже в курсе? — простонал Алидисс, бросая на меня косые взгляды.

— Уже да! Кантарисс захотел поговорить с мамой! — продолжала я, понимая, что пока не выговорюсь не успокоюсь. — Ей ведь ничего не угрожает? Кантарисс обещал, что она будет в безопасности! Ой, я … У меня есть просьба… Я не знаю, можно ли так? Но мама сказала, что ты сможешь помочь… Я прилетела, чтобы поговорить с папой.

— А сколько тебе лет? — внезапно спросил Алидисс, а я вздрогнула. Это он к чему?

— Двадцать пять, — вздохнула я, понимая, что в этом возрасте все уже второго и третьего рожают, а я даже парня не могу найти. Без приключений.

— Мне тридцать, — зачем то сказал Алидисс, будто оправдываясь.

— Так мало? — удивилась я, глядя на принца. — Всего тридцать? Я думала, что вы старше! Андарисс старше выглядит! Да и общается так же.

— Андарисс так выглядит потому, что его больше всех любит папа, — грустно пошутил Алидисс.

Н-да. С их папой я уже знакома. Правда, заочно. Но вот лично встречаться не хотелось бы совсем.

— А тебя он совсем не любит? — тихо спросила я, надеясь, поднять настроение принцу комплиментом. После фразы про отца василиск как-то скуксился.

— Нет, больше всего не любит Эшерисса, — заметил принц. — Я где-то рядом с Эшериссом.

— А Эшерисс тоже менталист? — спросила я, на всякий случай. На будущее.

— Нет, — мотнул головой принц. — Есть будешь?

— Буду!!! — закивала я и чуть

1 ... 40 41 42 ... 66
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Попаданка для Повелителя Стихий, или Любовь в Новогодие - Кария Гросс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Попаданка для Повелителя Стихий, или Любовь в Новогодие - Кария Гросс"