Ознакомительная версия. Доступно 26 страниц из 129
дорогу домой.
Я почувствовал себя дряхлым почтенным стариком, что, находясь на смертном одре, сообщает нерадивым приемникам свою последнюю волю. «А еще попрекал Окки за излишнюю пафосность», — с ужасом подумал я, боясь взглянуть в сторону Лана, который не шевельнулся за время моей речи.
— Сразу видно, что вы достойнейший человек и привязаны к господину Ланниру, — зазвенел голос Той, Которая Видит. — В книгах, хранящихся в дворцовой библиотеке, есть подробное описание старинного придворного этикета. Удивительно, что еще есть места, где люди продолжают следовать древним традициям. Мы живем намного проще. Но обещаю, мы с братом сделаем все, чтобы вы чувствовали себя комфортно. Надеюсь, что пребывание в нашем городе не покажется вам суровым заточением, и временная задержка в пути останется приятным воспоминанием.
— Благодарю вас, госпожа, — еле выдавил я: словарный фонтан иссяк, а в горле пересохло от страха.
Главное не рассказывать больше про родственников Лана. Он и так убьет меня, а если продолжу — еще и каким-нибудь изощренным способом.
Тут Лан шевельнулся. Он медленно встал с кресла, в котором сидел все это время бледным призраком. До меня дошло, что Раалу было очень удобно наблюдать за выражением его лица, оставаясь при этом все время в тени. Про Рибелла, слившегося со стеной, я и вовсе забыл, а ведь он тоже все время следил за нами.
— Мы сможем продолжить разговор завтра, — произнес Лан. — Нам надо отдохнуть, путь сюда был довольно утомительным.
— Да, конечно, прошу простить наше чрезмерное внимание. Но оно оправдывается тем, насколько давно в городе не было новостей из большого мира, — Раал тоже поднялся. — Уверен, вы сможете рассказать моей сестре еще множество интересных историй, но сначала вам действительно надо отдохнуть.
Раал с неожиданной нежностью коснулся головы сидящей девушки. Может этот разговор и правда был затеян только ради нее?
И тут наконец леди Ану-Нингала подняла взгляд на Лана, потом повернулась в нашу сторону. Ее глаза были белыми — ни радужки, ни зрачка. Рядом шумно вдохнул Окки. Лан, судя по всему, уже был в курсе, а я только и думал, как это несправедливо — называть слепую таким именем.
Глава 17. РАЗБОР ПОЛЕТОВ
Рибелл и двое охранников проводили нас до наших комнат. Я пытался улизнуть, но Лан вцепился мне в плечо и затащил к себе. Как только за нами закрылась дверь, он прошипел:
— Какая бабушка?! Ты хоть понимаешь, что несешь?! Ты хоть знаешь, кто моя прабабушка?!
Я решил, что он и вправду меня придушит. Никогда не видел его в таком состоянии: из-под белых волос на лоб, а потом и на все лицо и шею медленно наползала краснота. Я даже испугался, как бы его удар не хватил, и уже со всей серьезностью прикидывал, спасет ли меня кто-нибудь, если начну звать на помощь, или убийство слуг считается здесь в порядке вещей, когда Лан начал трястись, закрыв лицо ладонями. Мне понадобилось несколько секунд, чтобы понять, что он смеется. Оказывается, все это время он еле сдерживался и теперь сдавленно хихикал, вытирая текущие по щекам слезы.
— Прабабушка… — он всхлипнул, — специальная чаша…, да моя прабабка ноги бы переломала любому, кто усомнится в ее способности умыться самостоятельно, не то что детей воспитывать.
— Я так понимаю, сейчас ноги будут ломать мне. Или господин всё-таки смилостивится и простит убогого? — я все еще не был уверен в своей безопасности.
— Что сделано, то сделано, — сдавленно проговорил Лан. — Будешь почетным камердинером. Числится в дворцовом штате такая должность, — он глубоко вздохнул и некрасиво шмыгнул носом. — Ты хоть представляешь, что это значит?
— Нет, конечно, — вспылил я, поняв, что убивать меня не будут, — ты бы больше говорил иногда. И да, что это значит?
— Что ты должен каждое утро стоять под моей дверью и ждать, когда я проснусь, а потом подавать мне принадлежности для утреннего туалета, одевать и причесывать, — сказал внезапно загрустивший Лан.
— Не вопрос, я что, не умою тебя что ли? Кстати, а во сколько ты просыпаешься?
— Адиан должен встретить светило в надлежащем виде: чистым, опрятно одетым и бодрым, — процитировал он, глядя в стену, — провести ритуал приветствия Тари, а потом приступить к повседневным делам.
— Таки в чем проблема? — я прикинул, что даже если за нами будут следить, мы всегда можем разыграть небольшой спектакль из жизни древних адиан.
— Проблема в том, что я не хочу видеть тебя каждое утро, как только проснусь.
Так-то я его понимаю. В смысле, есть виды поприятнее, чем заспанное остроухое чудовище. Я попытался перевести разговор на другое.
— А что ты рассказал Ану и Раалу? Кажется, нас не заподозрили в обмане.
— Я не сказал им ничего конкретного и надеялся, что у тебя хватит ума отделаться общими фразами.
— Надо было договориться, — я продолжал давить на его высокородную совесть. — Когда-нибудь наши общие фразы кардинально разойдутся, и тогда мы не то что помощи не дождемся, головы не сносим.
— Ты прав, больше рисковать нельзя. Запоминай: мою бабушку, которую ты упомянул в своей феерической речи, зовут Аэти Адиан нир Андимат Логайна. Твои родители остались на острове, и ты их почти не помнишь. И еще, ты обладаешь редким даром — знаешь, когда произойдет следующее извержение вулкана. Надеюсь, у них тут вулканов нет.
Столько слов за раз я от него не слышал уже давно. Надо пользоваться моментом, пока он разговорился.
— Лан, а что ты знаешь о Видящей?
— Та, Которая Видит — своего рода титул. Появляется она только среди потомков правящей династии — один человек в одном поколении, всегда женщина. Они ждут следующую в надежде, что предыдущая успеет обучить ее пользоваться редким даром.
— Это они сами тебе рассказали, или тоже в старинных манускриптах вычитал? — я все больше удивлялся его осведомленности в жизни потерянного народа.
— Я, в отличие от некоторых, вежливо интересовался собеседниками,
Ознакомительная версия. Доступно 26 страниц из 129