Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Любовь варвара - Руби Диксон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Любовь варвара - Руби Диксон

20
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Любовь варвара - Руби Диксон полная версия. Жанр: Научная фантастика / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 ... 49
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 49

смогла сказать больше, чем просто «привет» детишкам. Я решаю немного покрасоваться.

– Я как-то странно сплю? Ты поэтому так пялишься?

– Ты пара Аехако?

– Это верно.

– Но вы не резонировали. Как вы можете быть парой?

О боже. Неужели мне придется объяснять этому ребенку про пестики и тычинки?

– Иногда, когда два человека очень любят друг друга, они решают быть вместе, несмотря на то, что не смогут завести ребенка.

Он морщит нос:

– Означает ли это, что ты переезжаешь в нашу пещеру? Тут и так полно народу.

– Я не знаю. Эм, твой брат Аехако здесь?

– Он у вождя.

– Спасибо, – бормочу я и поправляю одежду, прежде чем встать с кровати. Слава богу, на мне есть одежда, но она насквозь пропахла дымом и потом, и я бы не прочь переодеться во что-то другое. Тем не менее, с двенадцатью новыми женщинами в племени, одежда стала на вес золота. Быть может, у кого-нибудь найдется запасной комплект вещей, который я смогу позаимствовать. Оглядываясь по сторонам, выскальзываю из мехов. Я в уютной пещере Севвы, и эта ее часть отделена каменистым выступом и большой плетеной сетью, чтобы создать иллюзию уединения. Но до меня все же доносится тяжелое дыхание спящего главы семьи и тихое бормотание Севвы неподалеку.

Сесса прав. Пещера определенно мала и переполнена. Конечно, я благодарна за крышу над головой, но с тоской вспоминаю свою земную квартиру на цокольном этаже, которая еще пару месяцев назад казалась такой крошечной, а теперь стала бы восхитительной роскошью. Когда появятся на свет дети, мы будем ходить по головам из-за тесноты.

Правда… нам с Аехако эта проблема не грозит. От этой мысли меня накрывает приступ вины. Это его выбор – стать моим партнером, несмотря на мой изъян, поэтому мне не стоит беспокоиться. Такие мысли крутятся в голове, пока я обуваю меховые ботинки, глажу Сессу по голове и выхожу в главную пещеру.

Зевнув, понимаю, что наконец-то выспалась. Впервые за долгое время я спала, не подслушивая чьи-то сексуальные утехи, чьи-то разговоры и другой шум, подхваченный переводчиком. Неудивительно, что я чувствую себя такой отдохнувшей. И пусть пещеры переполнены, но они не давят на меня голосами. Вместо этого я слышу тихий, приятный гул разговоров.

Это… потрясающе.

Единственный недостаток заключается в том, что я понятия не имею, где сейчас моя пара. Я не могу отследить его голос через наушник. Придется найти его старомодным способом.

Неподалеку Тиффани и Джози выскабливают шкуры, натянутые на рамы. При виде меня Джози радостно визжит и машет своими запачканными кровью руками.

– Я бы обняла тебя, подруга, но выгляжу отвратительно! Я так рада, что ты вернулась!

Тиффани сдержанно мне улыбается.

– Я тоже рада вернуться, – потираю мочку уха. – Чувствую себя гораздо лучше без переводчика. – Интересно, они знают о возвращении пришельцев, желавших снова нас похитить, или это держится в секрете?

– Тебя совсем не узнать, – жизнерадостно заявляет Джози и возвращается к соскабливанию шкур. – Может, мне стоит наведаться на старый добрый корабль и проверить, нет ли там силиконовых имплантов? Чувствую себя неполноценной рядом с женщинами са-кхуйи, – она трясет своей маленькой грудью, пытаясь заставить покачиваться то немногое, что у нее есть.

– О, прекрати, – Тиффани толкает Джози локтем. – Никто не собирается увеличивать тебе грудь только потому, что ты тощая американская девчонка.

Джози высовывает язык, Тиффани отвечает ей тем же, и они обе заливаются смехом.

Да… кажется, им ничего не рассказали, они выглядят слишком… счастливыми. Я указываю на вход в пещеру вождя:

– Вектал у себя?

Тиффани наклоняется, чтобы посмотреть на вход в его пещеру.

– Не думаю. Кажется, я видела, как он выходил оттуда с другими охотниками. Пожалуй, лучше уточнить, не в мехах ли он с Джорджи, – она подмигивает.

О, черт. Меньше всего мне хочется ворваться к ним, когда они занимаются сексом. Бог свидетель, я уже достаточно этого наслушалась.

– Эм, я пойду сначала поспрашиваю охотников.

– Верное решение, – хихикает Джози. – Как-то раз я увидела больше, чем мне бы хотелось.

– Им не помешали бы чертовы дверные звонки, – Тиффани качает головой.

Не могу не согласиться. Импульсивно обнимаю их обеих за плечи и пускаюсь на поиски Аехако и вождя. Марлен присматривает за небольшим костром, на котором готовится человеческая пища, и предлагает мне на завтрак корнеплод, похожий на оладьи из картофельного пюре. Я перекусываю на ходу. Будь здесь кофе, я бы сказала, что это место самое уютное на свете.

Аехако с Векталом разговаривают далеко от входа в пещеры. Они поднялись на холм, чтобы их беседу не было слышно. Джорджи сидит рядом на корточках, прислонившись к своей паре, а Вектал гладит ее по волосам.

Я запихиваю оладью из корнеплода в рот и быстро пережевываю. Плохая идея есть рядом с беременной женщиной, страдающей от утренней тошноты. Бедная Джорджи, ее тошнит с тех пор, как она забеременела.

Правда, я бы с радостью поменялась с ней местами. Пускай меня тошнит каждый день три года подряд, если только это означает, что у меня будет ребенок от Аехако.

В этот момент мой партнер поднимает глаза и, видя мое приближение, расплывается в широкой улыбке. Я купаюсь в лучах его одобрения, меня прямо распирает от счастья. Пришельцы мертвы, переводчик исчез, и меня любит сексуальный, потрясающий мужчина. О, да, прекрасно быть мной!

Аехако целует меня, а затем проводит пальцем по уголку моего рта.

– У тебя еда на лице.

Я вытираюсь, краснея.

– Старалась съесть побыстрее, чтобы не беспокоить Джорджи. – Я бросаю сочувствующий взгляд на подругу: – Как ты сегодня?

– На самом деле, не так уж плохо, – она встает, вытирая рот. Джорджи выглядит бледной и усталой, но одаривает Вектала благодарной улыбкой, когда тот протягивает ей кожаный пузырь с водой. Она полощет рот и сплевывает в сторону.

Вектал изучает меня, скрестив руки на груди и щелкнув разок хвостом.

– Я не узнал тебя без ракушки, – он указывает на ухо.

– Я избавилась от переводчика. – Чувствую себя неловко, неужели я и в правду такая незапоминающаяся? Но в следующий момент его взгляд уже пожирает Джорджи, и мои обиды рассеиваются. Вероятно, я для него просто одна из людей, в то время как Джорджи – единственная, кто имеет значение. Совершенно очевидно, что Вектал одержим своей парой и безумно в нее влюблен. По-моему, это очень мило. Но даже несмотря на это, он все еще немного меня пугает.

Джорджи прижимается к Векталу, а он обнимает ее за талию.

– Хорошо, что ты пришла, – говорит она. – Мы тут кое-что обсуждали.

– Как Хэйден?

– Поправляется, –

Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 49

1 ... 40 41 42 ... 49
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Любовь варвара - Руби Диксон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Любовь варвара - Руби Диксон"