Но и он имел свои слабости. Как оказалось, Молоха интересовали дурацкие сериальчики, старые японские аниме, вкусная еда и выпивка и, кажется, женщины. Не раз я наблюдал, как он смотрит на Катю. В его взгляде было мужское желание женщины. Марину, а позже и Окси он также вожделел. Уверен, пожелай он воспользоваться ими, я ничего не смогу сделать. Глубина его силы впечатляла, была непостижима. И в то же время он был обычным контролёром.
«Кто ты такой, чертов Молох⁈»
* * *
— Лев, Суходольское теперь наше, можем переезжать хоть завтра! — встретила Залевская меня на пороге усадьбы.
— А, так вот он каков мой подарочек, а я уж было размечтался…
— Я тебя не понимаю. Ты не рад?
— Очень рад, Катя. Но мне подумалось, что под подарком ты имела ввиду мое лечение, которое доставит мне особое удовольствие.
— А!.. О?.. — Катя отшатнулась от меня, прикусила нижнюю губу и скользнула взглядом ниже пояса, где отчетливо виднелись очертания набухшего от изнеможения органа. Проказница-магичка, со своим нестандартным даром, лишь усилила кровоток, отчего резинка трусов сильнее сдавила мой член.
Катя театрально шмыгнула носом:
— Придется подождать, — намекнув мне на какие-то сложности. Искренне надеялся, что у нее не начались эти дни. Да и вообще, разве маг крови не мог правильно отрегулировать свой цикл? И для чего она только добавила давления в паху, мучительница⁈
Залевская взяла меня за руку, повела за собой, заговорщицки улыбалась при этом.
— Сюрпри-и-из! — состроила они гримасу торжества и насильно пихнула в гостиную. Со всех сторон полетели конфетти, а взрывы хлопушек на мгновение оглушили меня.
Нонна Владленовна держала торт с одной единственной свечкой посередине: цифрой ноль.
— С днем рождения! — троекратно в унисон проревело около десятка глоток, а я искренне недоумевал, по какому поводу торжество.
— У меня же зимой…
Кто-то со спины подло толкнул меня лицом в торт, другой же ловко накинул праздничный колпак. В таком нелепом виде я стоял с минуту, пока гости весело ржали над моим видом. Вскоре меня усадили во главу стола, и брат тут же налил мне чего-то крепкого в грузинский рог для питья (подарок от Аликперова).
— А теперь еще раз за моего брата троекратное «Ура»!
Казалось, потолок в гостиной упадет от такого рева. А после последнего протяжного «Ура» треснул пополам хрустальный графин. Я поднял над головой полный до краев рог, и в том же духе рявкнул:
— Ура!
И веселье началось…
Работники кухни принесли десятки изысканных блюд и к ним море разливное алкоголя, на любой вкус. Заиграла веселая музыка. Появился клоун. Клоун, мать его! Уверен, что за этим стоит Олег. Вон как ржет, поглядывая то на меня, то на рыжего уродца.
У меня с детства боязнь этих «созданий». Однажды я стал свидетелем того, как похожий… С хера ли похожий⁈ Да он вылитый, сука, кошмар из моего детства! Густой рыжий парик с маленькой клоунской шапочкой, красный накладной нос и нарисованная улыбка до ушей.
— Брр! — Меня передернуло от его вида.
«Ну, Олег, ну, сволочь! Смейся, смейся! Посмотрим, как ты будешь смеяться, когда узнаешь о моем подарке».
…Так вот, мне тогда было всего восемь лет. Мы с отцом сняли рожь. Он попросил меня сбегать за водой к роднику, что находился в километре от пашни. Мне нужно было пройти через оживленную трассу. Я беззаботно шел с флягой, напевал что-то детское, а когда вышел на дорогу, стал свидетелем ужасной аварии.
Машина, двигаясь на приличной скорости, на что-то наехала и, слетев в кювет, врезалась в дерево. Я хотел было ринуться на помощь, но вовремя остановился. Из леса вышел клоун с огромным тесаком в руках. Он вынес бессознательного водителя из авто и начал его разделывать прямо на моих глазах. В стороны летели конечности, куски окровавленной плоти.
Клоун заметил меня, но даже не шевельнулся. Он оценил мое тщедушное тельце, издевательски хмыкнул, сложил части тела в мешок и потащил его в лес. Я был ему неинтересен. Однако ужас, что я испытал тогда, навсегда поселил во мне боязнь этих мерзких созданий.
Клоуна не нашли. Полисмены взяли с меня показания. Местность обыскали с собаками, зафиксировали убийство, отыскав кровавые следы в том самом месте, но клоуна так и не нашли.
«Ну, Олег!»
Он уловил мой суровый взгляд и расхохотался еще сильней.
— А у кого это сегодня день рождения? — наигранно улыбался уродец.
— Да вон же, он! — гости дружно указали на меня пальцем.
— С днём рождения, симпатюлька, с днем рождения, бусинка моя, — пропел клоун.
Он, конечно, ерничал, но окружающим это нравилось. Что ж, не будем портить праздник, подыграем.
— Ты уже большой мальчик. А как ты себя ведешь?
— Замечательно.
— Ну тогда у меня есть для тебя подарок. Хм, а где это он? Куда же я его подевал? — клоун начал похлопывать себя по карманам, залез в мешок и принялся шерстить там. — А, вот, нашел!
Вытащил руку из мешка с оттопыренным средним пальцем. Хотелось изобразить фейспалм. Клоун переключился на очередную жертву и больше меня не беспокоил.
— Ну, как тебе, брат? — Олег, хохоча, подсел ко мне ближе, налил виски.
— Весьма, весьма. В твоем духе. И где ты его только откопал?
— Новые друзья посоветовали.
— Наркоманы и мажорики?
— У-уу, какой ты неинтересный! На-ка, выпей «шотландца».
Звонко чокнувшись о мой бокал, он залпом опустошил свой, ухватил за талию проходившую мимо прислугу-кухарочку и нагло засосал ее в губы. Она ответила ему взаимностью. Это была та самая, которую он имел при любом удобном случае.
Слава Богу, тетушка не застала этого блядства, вовремя уйдя на кухню.
Следующей слово взяла Залевская:
— Лев, ты наверняка не ожидал праздника в свою честь, но позволь внести некоторую ясность. За неполные три недели с момента твоего чудесного «воскрешения» (она показала «гусиные лапки»), у нас произошли значительные изменения. Слишком значительные, чтобы не принимать их во внимание. Перечислять их все займет уйму времени. Поэтому кратко: мы обзавелись новыми друзьями, усилили