Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Молвары. Часть первая. Становление фогота - Мария Вениаминовна Волкова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Молвары. Часть первая. Становление фогота - Мария Вениаминовна Волкова

12
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Молвары. Часть первая. Становление фогота - Мария Вениаминовна Волкова полная версия. Жанр: Научная фантастика / Приключение. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 ... 74
Перейти на страницу:
оправившись от шока, стоял совершенно один в длинном коридоре. На табличке, прибитой к стене, изображена цифра «Пятнадцать», значит до тренировочного зала всего шесть этажей. Он побежал наверх, туда, где все начиналось. У него осталось много вопросов, ответы на которые он хотел получить немедленно. Через несколько этажей он заметил разбросанных по полу тварей, тех самых, которые выпрыгивали из иллюзорных комнат. Сейчас они крепко спали. Возле входа в главный зал к ним добавились и стражи. Внутри тренер Виммер, сидя на стуле, что-то энергично объяснял людям в белых халатах. Когда Ксандр вошел, они с удивлением на него посмотрели.

– Эм, почему он не спит с остальными? – озадаченно спросил молодой ученый с большим планшетом в руках.

– Понятия не имею, – сказал его коллега в нелепых лазерных очках.

– Знаете, это все, конечно, интересно и нужно, но я едва не умер от одних только падений, а вы тут тихо-мирно обсуждаете, чего это я не сплю? Уж попробовали бы вы сами заснуть после таких испытаний! – Возмущался Ксандр.

– Произошел конфуз, – немного заискивая пролепетал тощий доктор. – Система вышла из-под контроля, и мы только сейчас ее починили. А из-за сбоя сломалась и матрица во все-е-е-ем заведении, – он сделал большой круг в воздухе.

– Сбежали все монстры, абсолютно все! Нам ничего не оставалось, кроме как всех усыпить, в том числе и стражей. Не понимаю, почему вы не спите.

– Потому что я лично его тренировал, а вы говорите, моя дисциплина жесткая. Вон как справился даже с вашим сбоем, – чопорно высказался Виммер, подмигивая Ксандру.

– Значит, обычно грандиозный тренировочный день проходит…иначе? – Ксандр был обескуражен.

– Совершеннейше! Стражи только катаются по этажам и проходят тренировочные уровни. А после всех ждет чудесный ужин. Но только не сейчас! – горестно вздохнул доктор в лазерных очках. – На следующей неделе мы повторим это испытание, и вы наконец смоете вступить в ряды стражей. А пока увы.

– Сходи поспи, – посоветовал Виммер, – а вечером снова пойдешь искать сестру.

Ксандр отправился в свою комнату принять душ. Он был весь в грязи и крови, своей и крыгов. Проходя мимо спящих стражей, он видел, что на каждом из них множество ран. Он подхватил Скрида и медленно повел в комнату. Там уложил его в кровать и ушел в ванную. Уже стоя под горячими струями воды и морщась от жжения в ранах, он намечал дальнейший план действий. Он исследовал почти все районы от северо-восточной границы города, но никого так и не нашел. Наверняка Эста спешила скрыться в людных местах, но увидела, что улицы пустуют и спряталась подальше от центра. С другой стороны, за это время она могла уже дойти до Полистилона, а учитывая ее суперскорость, она уже давно должна была достичь центра. Внутри у него закроились подозрения. «Что-то здесь не так, неужели Эста за такое продолжительное время не решилась исследовать главные улицы Арденты. Хотя бы ночью». О том, что их уже давно могло не быть в живых, и думать не хотелось. Он всегда ощущал, когда его сестре грозила смертельная опасность. Сейчас он чувствовал лишь тишину, не смерть, не боль, просто тишину, словно Роунд крепко спала.

– Они должны быть где-то в подвалах или шахтах, – произнес он вслух, – Рун умница и не должна подвести Эсту.

При мысли о сестре внутри у него все сжималось, а совесть просто изгрызала, ведь он не смог ее защитить, и сейчас вынужден надеяться на то, что Эста действительно спасет их обеих. Хотя она ведь могла скрыться сама, тогда за ней бы точно не было погони. А она подхватила Рун и умчалась на дикой скорости.

– Я скоро вас найду, – прошептал Ксандр, глядя в запотевшее зеркало, – обязательно найду.

Глава 18

Вечерело. Несколько часов Ксандр и Аскал бродили по городу в поисках своих друзей. Они заглядывали в каждый дом, осматривали все подвалы и чердаки, но так никого и не нашли. Ксандр уже почти не реагировал на спящих людей, а вот Аскал предпочитал их не видеть. Поэтому они поделили с Ксандром зоны поиска, и пес отправлялся наверх обыскивать нежилые помещения.

Им помогала стража президента, но в этот раз их было значительно меньше. Ксандр решил, что президент потихоньку завершает поиски и оставляет все меньше людей, не рассчитывая найти девочек. Он едва не пришел в отчаяние от этих мыслей, но Аскал его успокоил.

– Вовсе не обязательно, что они нас бросают. Может, им дали другое задание, а как только они его выполнят, вернутся к нашим поискам.

Ксандр неопределенно помотал головой.

Молчаливые ребята не отставали, двигаясь по параллельным улицам, изредка что-то говоря в рацию на запястьях.

– Как думаешь, они действительно обыскивают все дома или делают вид? – спросил Ксандр, когда они в очередной раз встретились в парадной после осмотра дома. Аскал, на носу которого собралась пыль, смачно чихнул и ответил:

– Не знаю, возможно. Если бы не этот странный запах в городе, я быстро бы нашел их. Но я слышу только приторно сладкую вонь. К вечеру она становится невыносимой.

– Наверно, ее чувствуют только животные.

– Наверняка поэтому здесь и нет зверей, кто бы согласился жить без нашего главного дара.

– Может, и в Клатилии была та же причина.

– Может и так.

Они вышли из дома, и тут раздался оглушающий рев. Громкий сигнал гудел непрерывно, разнося звуки тревоги по всему городу. Стражи, как по команде, разбежались в разные стороны, по одному заходя в каждый дом. Ксандр и Аскал, полностью дезориентированные, удивленно глядели вокруг. Спустя несколько секунд им удалось определить, откуда доносится сигнал. Сирена гремела со стороны Полистилона.

– Что-то там явно пошло не так, – пробормотал Аскал. Ксандр не ответил, тогда пес посмотрел на него и увидел, что взгляд направлен в одну точку. Аскал посмотрел в эту сторону и понял, что заставило друга замереть. Из домов медленно выходили сонные ардентианцы. Они держались за голову и недоуменно смотрели друг на друга. Повсюду раздавался детский плач и удивленные восклицания:

– Что происходит?

– Где я?

– Моя голова…

– Где мои дети?!

– Что это за шум? У меня сейчас мозги лопнут!

Вопросы разлетались из каждого дома. Один мужчина средних лет заметил Ксандра и подошел к нему на дрожащих ногах. Было видно, что это дается ему с трудом. Он протянул руку и дотронулся до его плеча.

– Почему я здесь? – он сделал акцент на последнем слове.

Ксандр неуверенно произнес:

– Это ваш дом. Вы крепко спали. Сонная терапия.

Лицо мужчины сморщилось.

– Нет! Я только что был на

1 ... 40 41 42 ... 74
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Молвары. Часть первая. Становление фогота - Мария Вениаминовна Волкова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Молвары. Часть первая. Становление фогота - Мария Вениаминовна Волкова"