Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Лицедей Ее Высочества - Алекс Кулекс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Лицедей Ее Высочества - Алекс Кулекс

53
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Лицедей Ее Высочества - Алекс Кулекс полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 ... 62
Перейти на страницу:

Ялишь ухмыльнулся вответ. Ага. Дадут Астону— магу— перебежать вдругую страну. Держите карман шире. Правда, они еще обэтом незнают.

—Непонимаю,— пожал плечами.— зачем такие радикальные действия. Увас своя жизнь, при чем тут я?

—Дурак ты, Хит.— хлопнул меня сулыбкой товарищ.— Жаль, что лечение сэтим непомогает.

Меня бессовестно вытолкали изкомнаты, так еще изахлопнули дверь прямо перед носом. Возмутительно! Однако, намоем лице гуляла улыбка. Вэтом мире есть вещи, что никогда неменяются.

Солнце всегда восходит содной стороны. Небо, как иунас вмире, голубое. Борпит возвращает долги. Исейчас онпровернул финт затот раз, когда сообщал, что Норгин разрешает мне вновь питаться накухне. Ятогда смачно хлопнул дверью перед его носом.

Отправившись вкомнату принцессы, вновь незастал болтушек ипошел ихискать. Как оказалось, они сидели всвоей комнате иразговаривали сдругими служанками, кто был свободен. Быстро раздав задачи, сам навострил лыжи вгород.

Выскочив запределы Академии влился впоток людей иуже совсем скоро был внужном месте.

—Хит!— помахал рукой здоровяк, улыбаясь.— Тыредко стал заходить. Как там ЕеВысочество?

—Все прекрасно.— улыбнулся ему.— Как увас тут?

—Впоследнее время много работы.— совздохом сообщил парень.— После того, как твоя госпожа заказала наряд… Вобщем, отбоя нет.

—Это жезамечательно!— улыбнулся ему.

—Так-то да…— замялся собеседник.— Раньше просто было более спокойно, по-домашнему что ли, атеперь…

—Нерасстраивайся. Все наладится.— кивнул ему.— Лучше позови Нирин.

—Мам.— крикнул здоровяк.— Тут Хит пришел.

Непрошло иминуты, как изкомнаты выплыла мастер. Она тут жетепло мне улыбнулась инеспешно подошла ближе. Все же, как никрути, абывшая знать знала себе цену— она безумно хороша, даже всвоем возрасте.

—Госпожа.— сказал учтиво ивыдал поклон.

—Добрый день.— кивнула она мне доброжелательно.— Что сегодня привело?

—Мне нужна простая рубаха.— сознался честно.— Такая же, как брал впрошлый раз ихочу сразу разместить заказ наеще два таких набора.

Портной скользнула вмастерскую ичерез двадцать минут яполучил требуемое. Оплатив товар ибудущую покупку, отправился вгостиницу. Оттуда сразу вАкадемию, ведь приближался ужин. Подороге перехватил поесть иуже совсем скоро был вкомнате принцессы, где мы, сослужанками стали ееждать.

Стоило закончить сосновными задачами, как меня настойчиво пригласили вспальню Орфейи. Налив девушке чай, отошел чуть назад, выпадая изобзора, ивстал, ожидая окончания вечернего действа. Девушка неприкоснулась кароматному напитку, сложив руки наногах.

—Тон,— услышал тихий голос принцессы.— тысегодня снова…

Изамолчала. Яжепереступил сноги наногу. Тишина, будто патока, разлилась покомнате.

—Ваше Высочество?— поторопил спродолжением.

—Пойдешь вгород?— уловил награни слуха.

—Да.— ответил твердо.

Конечно, уменя появилась новая цель. Отец Нир дал мне наводку неспроста. Тем более, оннамекнул насрочность, когда указал, что сам может только наследующей неделе. Таким образом получается, что времени совсем нет.

—Аесли язапрещу?— настойчиво уточнила высокородная.

—Выжепонимаете, госпожа…— наклонил голову вбок.

—Да.— голос был тихий.— Тынайдешь способ обойти даже прямой запрет.

Вкомнате вновь стало тихо. Наконец дочь короля добралась дочая, изящно подхватив его рукой иглядя перед собой расфокусированным взглядом. Яжеспокойно ждал, когда окончатся мои дела насегодня. После чаепития нужно забежать кОрено, получить максимум информации поновой наводке. Нуаследом требуется бежать вгород.

—Тон,— вдруг строго выдала принцесса.— невздумай пострадать. Где яеще найду такого слугу?

—Госпожа.— поморщился вответ.— Давайте без этого, Вам пришлют нового позапросу втечении месяца.

Орфейю просто выбросило наноги, иястал обладателем злого взгляда, который стегнул плеткой. Она сжалась, будто пружина, сделала два шага иостановилась прямо передо мной неподнимая головы.

—Тытакой умный, Тон.— выцедила девушка идобавила тепло.— Нотакой дурак.

—Мне невпервый раз это говорят.— ухмыльнулся затылку.

Ееладошки несмело, будто боясь чего-то, легли мне нагрудь. Следом ипушистая голова прижалась ухом. Ябоялся лишний раз вздохнуть, хотя прекрасно видел, как отмощных ударов сердца все это подпрыгивает.

—Несмей оставить меня одну.— едва различил слова.

—Как пойдет.— постарался сказать это максимально беззаботно, несобираясь ничего конкретного обещать.

Девушка подняла свои голубые глаза ивних яувидел только одно— нешуточное беспокойство.

—Это приказ, Тон.— твердо заявила принцесса.— Тынеимеешь права его ослушаться.

—Как скажете, Ваше Высочество.— ябыло хотел отодвинуться, однако, что-то остановило меня.

Так мыипростояли около пяти минут, после чего, девушка, неглядя наменя, вернулась застол. Яподошел кчашке инакрыл ееладонью— импульс атрибута— снова отнапитка поднимается дымок. Принцесса державно подняла кружку инасладилась напитком, удовлетворенно прищурив глаза.

Закончив счаепитием, раздал служанкам задачи. Теперь жемне предстояло навестить герцогиню иможно поделам. Пройдя покоридорам, постучал взнакомую дверь. Непрошло иминуты, как она открылась ивменя уперся взгляд служанки, что явидел вчера.

—Господин Хиттон.— тут жепоклонилась она.— Госпожа ждет Вас. Проходите.

Янемного офигел оттакой встречи. Ладно, небуду врать. Много офигел. Потому прошел вкомнату несмело, оглядываясь посторонам. Служанка открыла следующую дверь. Странно, что даже саму высокородную непредупредили омоем приходе. Витоге, меня пустили всвятая святых— спальню.

Ошеломленно проследовав вкомнату, оглядел убранство. Впринципе, тут ничего особо неизменилось смоего последнего визита. Орено, что-то напевая, крутилась перед зеркалом. Наней сейчас было темно-красное платье скорсетом инакрахмаленным подъюбником, который едва-едва прикрывал колени.

—Госпожа.— поклонился ей.

—Хит!— отвлеклась она наменя икрутанулась.— Как тебе?

Янесмело осмотрел наряд. Хороша, ничего несделаешь. Задержав взгляд наузорах врайоне пояса, тут жеотвел глаза всторону. Негоже так рассматривать высокородную.

—Ваша Светлость, наВас все смотрится бесподобно.— ответил ровно.— Возможно, дело просто неводежде?

—Ахтыльстец!— возмутилась собеседница ихитро сощурилась, после чего подошла ближе идобавила благосклонно.— Продолжай.

Янепроизвольно сглотнул. Все же, как никрути, аОрено любит провоцировать. Уменя жестоит совсем другая задача— получить информацию понужному мне человеку. Местная знать вкурсе про дела друг друга. Право слово, неуОрфейи жеэто уточнять? Даиместные слуги неособо помогут…

1 ... 40 41 42 ... 62
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Лицедей Ее Высочества - Алекс Кулекс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Лицедей Ее Высочества - Алекс Кулекс"