Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Современная проза » Счастливые сестры Тосканы - Лори Спилман 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Счастливые сестры Тосканы - Лори Спилман

222
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Счастливые сестры Тосканы - Лори Спилман полная версия. Жанр: Книги / Современная проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 ... 99
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 99

– Спасибо, «Франжелико» не нужно, – говорит Поппи. – Принесите счет.

Я чувствую, как по шее на спину стекают капельки пота.

– Люси, ты все еще хочешь пойти прогуляться?

Пожалуйста, скажи «нет». Пожалуйста, скажи «нет». Ну пожалуйста, очень тебя прошу.

Кузина хмурится.

– Ес-тест-вен-но. – Она отвечает по слогам, как будто хочет донести до меня, насколько это глупый вопрос.

Поппи хлопает в ладоши:

– Вы непременно должны заглянуть в «Al Volto», это самый старый винный бар в Венеции.

– Никогда о нем не слышала, – говорит Люси. – В Интернете много пятизвездочных отзывов об «Иль кампо». Пишут, что там классная музыка, крафтовые коктейли и много ragazzi caldi[39].

На последних двух словах она выставляет груди вперед и, как цыганка, трясет плечами.

Поппи хмыкает, подписывая чек:

– Дело ваше. Развлекайтесь, девочки. – Встав, она достает из сумочки кошелек и кладет на стол две монеты. – На удачу.

– Спасибо, Поппи! – Люси хватает одну монетку и смотрит на меня, удивленно изогнув брови. – Теперь есть надежда, что нам повезет.

У меня сосет под ложечкой. Поппи придвигает свой стул к столу и машет нам рукой:

– Пока-пока, увидимся утром!

– Подожди! – Я в панике. – Мы проводим тебя до отеля.

– Ерунда, тут идти всего три квартала, со мной все будет в порядке.

Да уж, в этом я не сомневаюсь. А со мной?


Люси ориентируется с помощью приложения, которое загрузила в мой телефон.

– Черт, где же это?

Мы сворачиваем за очередной угол и переходим через очередной мост.

– Извини, без очков я ничем не могу тебе помочь.

– Этот проклятый остров похож на зеркальный лабиринт.

– Может, вернемся в отель? Потусуемся завтра, когда приедем во Флоренцию.

Люси вытягивает шею, чтобы получше разглядеть название улицы.

– Порядок, сюда.

Она выводит меня на кампо Санта-Маргерита. Обходим площадь по периметру.

– Вот оно! – Кузина показывает пальцем на ничем не примечательную дверь с маленькой табличкой: «Иль кампо». – Мы на месте. – Люси быстро оценивает меня взглядом, выуживает из сумочки карандаш для губ и целится им в меня. – Стой спокойно.

Я отступаю на шаг:

– О нет, только не это!

– Ты слышала, что Поппи сказала? Шанс выиграть битву появится, лишь когда в нее вступишь.

Сердце начинает стучать с перебоями. Люси подводит мне губы, потом мажет их блеском. Я с трудом сдерживаюсь, чтобы не вытереть губы тыльной стороной ладони.

Кузина отступает на шаг и довольно улыбается:

– Чудесно!

Я испытываю смешанные чувства. С одной стороны, все еще не уверена в себе. Теперь окружающие сразу обратят внимание на мои губы, а значит, и на шрам. Этот тоненький голубой зигзаг виден так же отчетливо, как мой спортивный бюстгальтер под прозрачной блузкой. С другой стороны – да пошло оно все к черту! Сегодня я буду открытой.

Захожу в клуб следом за Люси. На нас сразу набрасываются громкая музыка в стиле техно и клубы сигаретного дыма. Люси боком продвигается в направлении бара. Без очков все вокруг видится немного размытым. Я моргаю, и зрение на секунду фокусируется. Бар битком набит молодежью, посетители в основном студенческого возраста. В клубе, похоже, все выдержано в оранжевых тонах: стулья, диван, обои на стенах, ковры на полу. У меня начинает болеть голова.

Люси подает мне бокал. Когда я пробую его содержимое, намазанные блеском губы липнут к краю бокала. У напитка вкус лайма, но при этом он пряный и обжигающий.

– Зеленый чили и цитрусовая водка, – громко, стараясь перекричать музыку, объясняет Люси.

– О, это интересно… спасибо, – благодарю я и делаю еще один маленький глоток.

Люси расплачивается с барменом и как будто не замечает смуглого парня с покрасневшими глазами, который чуть ли не тычется носом ей в декольте. А мне улыбается его рыжий приятель-недомерок. Он напоминает укороченную версию принца Гарри. Разворачиваюсь и иду следом за кузиной к оранжевому дивану. Слава богу, наконец-то мои ноги смогут отдохнуть! И как только Люси умудряется расхаживать на каблуках по двенадцать часов в день?

За небольшим круглым столиком сидят парень и симпатичная брюнетка. Они пьют мартини. Когда мы проходим мимо, молодой человек в открытую оглядывает меня с головы до ног.

– Козел! – на ходу бросает Люси и поворачивается ко мне. – Терпеть не могу парней, которые заценивают других баб прямо при своей девчонке.

Подходим к незанятому оранжевому дивану.

– О, мои ноги! – с громким стоном говорю я, плюхаясь на диван, и сбрасываю шпильки, которые одолжила мне Люси.

– Пей! – командует она.

– Но я уже выпила вина за ужином.

– Пей, – настойчиво повторяет кузина.

Осторожно отхлебываю еще коктейля «чили-цитрус-водка» и передергиваюсь.

– Вот молодец, хорошая девочка, – улыбается Люси. – Ты ведь реально пытаешься измениться, да?

В надежде, что это придаст мне уверенности, я делаю большой глоток жуткого пойла.

Мы не прислушиваемся к своему сердцу… или к желудку, если есть надежда, что нас за это полюбят.

Спустя полчаса и два убойных цитрусовых коктейля мы с Люси заводим компанию с квартетом высоких блондинок из Нидерландов. У них отличный английский, а вот я, похоже, скоро уже лыка вязать не буду.

– Вы такие классные! – говорю я, но в моем исполнении это больше похоже на «Кто тут утопился?».

– За новых друзей! – предлагает тост Люси, и мы все чокаемся.

Я опрокидываю свой восхитительный коктейль. Люси, которая сидит рядом со мной, сканирует зал от стены до стены, как будто снимает мерку для нового ковра, потом решительно ставит бокал на стол и встает:

– Идем! Будем танцевать!

Блондинки вскакивают из-за стола и направляются к танцполу. Я старательно втискиваю ноги в туфли. Сердце бешено колотится о ребра. Люси хватает меня за руку и рывком поднимает.

– Подожди. – Я, спотыкаясь, иду за ней. – Я не танцевала… сто лет.

Стены зала раскачиваются. Люси вытаскивает меня на паркетный пол, где впритирку извиваются потные тела. Я неловко тяну вниз подол юбки. Парень с шарфом на шее перемещается мне за спину и начинает двигать бедрами в опасной близости от моего зада. Я вскрикиваю и поворачиваюсь кругом. Такое ощущение, что у меня распух язык.

– Ты это видела? – кричу я на ухо Люси.

Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 99

1 ... 40 41 42 ... 99
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Счастливые сестры Тосканы - Лори Спилман», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Счастливые сестры Тосканы - Лори Спилман"