Книга Все звёзды и клыки - Аделин Грейс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 92
Не забывая об отрезанных пальцах Феррика, я хватаюсь за противоположный край стойки и подтягиваюсь вперед, чтобы пнуть Бларта в лицо. Мой каблук ударяет его прямо по носу, и я падаю на пол, поднимая вокруг клубы пыли.
– Что бы ты ни задумала, тебе лучше поторопиться, – Бастиан вскидывает свой меч, отражая очередную атаку. Один из нападающих валяется на полу, истекая кровью, а Феррик стоит на упавшем рулеточном колесе, отбиваясь от двух мужчин. Он умело фехтует своей рапирой, но это не идет ни в какое сравнение с острыми мечами и кинжалами его противников, твердо намеренных его убить.
Один из нас умрет, если я не буду двигаться быстрее.
Я оказываюсь быстрее Бларта, который с трудом перелезает через барную стойку. Магия пульсрует в моих венах, подталкивая меня вперед. Она наполняет каждую клеточку моего тела мрачными тенями, которые шепчут мне, что я могу сделать все, о чем мечтаю.
Я отдаюсь этому завлекающему шепоту и растираю в пальцах кровь Бларта. Этого недостаточно, чтобы его убить, но достаточно для того, чтобы привязать его душу к пальцу, который я бросаю в огонь.
На полпути ко мне Бларт теряет равновесие и ревет от боли. Он сгибается пополам, хватаясь за свою левую руку. Один из его пальцев падает на пол. Это цена равносильного обмена, за счет которого и существует моя магия. Окровавленный палец лежит в грязи, среди разбросанных игральных карт. Теперь у меня достаточно крови, чтобы убить его, если я пожелаю.
– Отзови своих людей! – опустившись на пол возле камина, я выхватываю зуб из своей сумки и подношу его к голодным языкам пламени. Они нетерпеливо лижут мои пальцы, желая скорее поглотить свою добычу. – Или я навсегда сотру эту симпатичную улыбку с твоего лица!
Я представляю себе странное ощущение, которое он испытывает в этот момент: покалывающее, обжигающее онемение во рту. Теперь, когда его кровь разлита по полу, я могу сделать с ним все что угодно. Мне нужен лишь повод.
– Отзови своих людей, – повторяю я, отчеканивая каждое слово.
В этот раз он слушается, и лязг оружия затихает.
Здесь слишком много людей, чтобы «Порок» мог погрузиться в полную тишину. Кто-то кашляет в углу, выплевывая сгустки алой крови. Один из мужчин зажал Бастиана возле сломанного стола и склонился над ним с занесенным клинком. Он больше всех раздосадован внезапным окончанием боя.
Бастиан отталкивает его в сторону.
– Я – Амора Монтара, принцесса Визидии и будущий Верховный Анимант, – я не обращаю внимания на громкое шипение кого-то из нападавших. – Вы напали на меня и моих людей. По закону я могу убить всех вас. Если вы думаете, что я не смогу этого сделать – рискните. Испытайте меня, – я сжимаю зуб в кулаке, и лицо Бларта искажается от боли.
Сохраняя внешнее спокойствие, я разглядываю его людей, запоминая их лица. Общее настроение меняется, когда они замечают кровь, стекающую по руке Бларта. В их глазах я – безжалостный палач. И хотя я не хочу причинять им боль, потому что отчаянное положение вынудило их работать на Бларта, мне нужно, чтобы они в это верили.
Бастиан и Феррик не спешат передвинуться в более безопасное место. Как и все остальные, они застыли от неожиданности, но только Бастиан выглядит по-настоящему впечатленным.
– Мы ищем русалку, – говорю я, обращаясь к толпе. – И мы не покинем остров, пока ее не найдем.
Единственная русалка в городе – молодая женщина по имени Ватея, и один из мужчин признается, что Бларт держит ее в заточении. Он запер несчастную в одной из задних комнат «Порока» и выводит ее только во время «особых» случаев.
Я сжимаю зубы, стараясь не думать о том, что это за особые случаи.
Феррик отправляется за ней. Я не могу оставить свой пост у камина, а Бастиан лучше управляется с мечом: на случай, если на нас снова решат напасть.
– Почему так долго? – Бастиан подходит ко мне и окунает свой клинок в кровь Бларта, разлитую по полу. Затем он подносит лезвие поближе ко мне, чтобы я могла в любой момент воспользоваться кровью преступника.
Лицо Бларта покраснело от злости, но он твердо стоит на ногах, не двигаясь с места. Пот не просто блестит на его коже: он стекает по лицу, наполняя влажный воздух «Порока» еще одним неприятным запахом. Он знает, что стоит ему сделать одно неверное движение – и я без промедлений брошу зуб в огонь. Я буду делать это снова и снова, пока он не начнет корчиться от боли, лежа на полу.
Феррик и правда задержался. Его нет уже пятнадцать минут.
В заведении повисла жуткая тишина, и я уже размышляю о том, чтобы отправить Бастиана вслед за Ферриком, но вдруг воздух колеблется от движения. Услышав шаги, люди Бларта поворачивают головы. Я следую за их взглядами и, хотя я вижу Феррика, он словно расплывается у меня перед глазами. Стоящая рядом с ним женщина полностью завладевает моим вниманием.
Она выглядит моей ровесницей, но что-то в ее золотых глазах подсказывает мне, что русалка намного старше. Ее бархатная, слегка загорелая кожа подернута золотым мерцанием и совершенно лишена морщин или веснушек. Ее черные волосы шелковой волной опускаются до самых бедер, и, хотя она кажется тонкой и хрупкой, в ее напряженном подбородке чувствуется яростная решимость. Вызывающе подняв голову, она отстраняется от Феррика, который пытается ее вести.
Несчастная девушка одета в какие-то грязные тряпки, которые почти не закрывают ее тело. Они выставляют напоказ мягкую кожу ее живота и заканчиваются в верхней части бедер. Я неотрывно смотрю на ее гладкие ноги. Как и обещала Шанти, они отмечены плотными шрамами цвета плоти, которые опускаются до босых ступней русалки.
От ее красоты перехватывает дыхание. Если поначалу Бастиан не смотрел в сторону девушки, то он определенно уставился на нее сейчас. Даже щеки Феррика покрылись румянцем, и он напряженно морщит лоб, пытаясь отвести взгляд.
– Что вам от меня нужно? – ее голос вибрирует силой, но при этом он настолько мелодичный, что подтверждает все слухи о русалках. Всего пять слов, и все же для нее они – самое настоящее оружие. Говорят, русалкам достаточно спеть всего одну песню, чтобы заманить моряков в море или призвать на помощь морских существ. Может, эта девушка и выглядит безобидно, но на самом деле она опасна. Я чувствую это нутром.
– Если до меня еще кто-нибудь дотронется, – говорит она. – Я оторву ему руки и вырву его горло одними зубами.
Бастиан открывает рот, но я жестом приказываю ему замолчать. Думаю, Ватея по горло сыта мужчинами.
– Я хочу увести тебя отсюда, – отвечаю я.
Ее тяжелый стальной взгляд, прежде сосредоточенный на Бларте, переметается в мою сторону. Под глазами девушки залегли усталые тени. Она оказывается достаточно сообразительна, чтобы собрать кусочки пазла. Потная кожа и окровавленные губы Бларта говорят сами за себя. На губах русалки появляется призрачная улыбка, но ее голос остается холоден.
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 92
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Все звёзды и клыки - Аделин Грейс», после закрытия браузера.