Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 54
Он был в черном балахоне, подпоясанном таким же черным поясом, а в руках держал длинный посох с круглым навершием. На китайца или японца, судя по своему имени, он похож не был. Откинув капюшон, он осмотрел присутствующих карими глазами, изогнул в полуухмылке несколько тонкие губы. Длинные темные волнистые волосы красиво обрамляли его лицо, которое, надо признаться, оказывало странное воздействие. Морриган верно подобрала слово — «загадочный». Неудивительно, что Жанну он так обворожил и очаровал, что несчастная девушка готова была терпеть «свободные отношения». Да, Морта, или Влада, я уже нашла, оставалось только выяснить, где же скрывается Жанна.
Влад тоже слегка поклонился — видимо, все маги считали себя выше «обычных» персонажей, потому и вели себя несколько высокомерно. Морриган снова выступила вперед, а маги отошли в круг. Я запомнила, где стоит Морт, и старалась не выпускать его из виду. Эх, было бы здорово, если б мастер объявила каждого игрока: Жанну бы я узнала в любом костюме — так внимательно изучала ее фотографии. Однако как выяснилось позже, знакомство было запланировано лишь с ключевыми персонажами, которые были описаны в книге.
Можно было даже не читать «материальную базу», или романы Оксаны Панкеевой, чтобы составить себе представление о мире Дельта. Морриган представила короля Шеллара, который, судя по ее описаниям, являлся блестящим логиком и мастером распутывать сложные дела, на манер сыщика Шерлока Холмса. Увы, Жанна не играла ни жену Шеллара Киру Арманди, ни переселенку-католичку Терезу, ни нимфу-танцовщицу Азиль. Я не слишком заинтересованно смотрела на игроков‐мужчин — Морта я нашла, а вот женщин я пристально разглядывала. Однако Жанны среди выходивших в круг игроков не было.
Наконец мэтресса Морриган закончила процедуру знакомства и объявила:
— А теперь — игра начинается! Только в ваших руках судьба королевств и мира Дельты в целом! Просьба игроков, еще не получивших чипы на оружие, остаться на главной поляне, остальные могут расходиться по своим локациям!
Я ожидала, что сейчас начнется какое-нибудь действо — ну, скажем, военачальники этих враждующих королевств объявят друг другу войну или кто-нибудь захватит в плен короля Шеллара, однако никаких драматических сцен не последовало. Игроки дружной оравой ринулись вправо от главной поляны. Я повернулась к Савелию — библиотекарь находился рядом со мной — и спросила:
— Куда это они все рванулись? Что-то непонятно…
— В кабак, конечно, — пожал плечами тот. — Сейчас не ожидайте ничего такого сверхинтересного — может, ближе к вечеру кто-нибудь что-то и сотворит, сейчас пока все игровые деньги пошли тратить. Главное действо игры, как правило, разворачивается ночью пятницы — до полуночи — и всю субботу. В воскресенье уже никто не играет. А в нашем случае вся игра будет происходить завтра, а в субботу можно будет уезжать с полигона.
Я не выпускала Морта из поля зрения — он тоже не спеша двинулся вместе с остальными игроками. Чтобы не показаться невежливой, я быстро спросила Савелия:
— А вы идете в кабак?
Тот отрицательно покачал головой:
— Нет, мне надо библиотеку доделать, а еда у меня с собой есть. В случае чего — подогрею тушенку на костре, и все. Хотите, могу и вас угостить.
— Нет-нет, спасибо. — Я мотнула головой и, быстро направившись за толпой, крикнула гостеприимному библиотекарю: — Я пойду друзей искать, спасибо! — После чего едва не припустила бегом — не хватало мне еще упустить Влада. Ночью его трудно будет искать, лучше сразу свести знакомство с этим персонажем да побыстрее узнать, где Жанна.
Мне не удалось догнать Влада по пути в кабак, поэтому пришлось дойти до этой локации со столь ясным названием. Кабак представлял собой огороженное нетканкой пространство с большим проемом между деревьями — входом в «помещение». В принципе, чем-то заведение напоминало кафе на улице, с той лишь разницей, что столы были сделаны из бревен, равно как и длинные лавки. Имелась даже стойка, за которой стояла продавщица и официантка в одном лице — женщина лет сорока — сорока пяти с несколько усталым лицом. Одета она была в длинную юбку и корсет — ни дать ни взять крестьянка из какой-нибудь средневековой деревушки. Правда, никаких древних плит у поварихи не было, их заменяли вполне современные походные газовые горелки, на которых стояли котелки с еще непонятным мне содержимым. Савелий оказался не совсем прав — в кабаке присутствовали далеко не все игроки с парада. Да и не поместились бы на лавках все участники игры — может, у них обслуживание в порядке живой очереди? В принципе, мне было важно увидеть среди посетителей Морта и Жанну. Влад сидел на лавочке неподалеку от входа, тогда как дочери Анны рядом с ним не было. Странно, если они приехали вместе, то почему Жанны не было на параде? Может, она, конечно, стояла в сторонке — Морриган не объявляла ее, я потому и не увидела в толпе девушку… Ладно, что толку думать, пора завязывать знакомство с Владом — пока он куда-нибудь не пропал.
Я подошла к столику, за которым Морт в одиночестве пил какой-то напиток из пластикового стаканчика. Чуть поодаль стояла одноразовая тарелка с каким-то горячим блюдом. Я не стала наглеть и пристально осматривать содержимое пайка мэтра Вэня, а со смущенной улыбкой обратилась к нему.
— Простите, вы — мэтр Вэнь? — решила я назвать Влада по игровому имени. Похоже, так у них принято, у этих ненормальных, непонятных мне ролевиков.
Морт поднял голову — до того, как я к нему обратилась, он смотрел на свой стакан и не видел меня, — и пристально поглядел на меня. Потом мягко улыбнулся и проговорил:
— Да, придворный маг Хины к вашим услугам, милая барышня. Вы ко мне по какому-то вопросу? Чем могу вам помочь?
Надо же, какая услужливость, подумала я про себя. А может, он ко всем девушкам так вежливо обращается? Скорее всего, тем более что я на внешность свою не жалуюсь — от природы у меня белокурые волосы и зеленые глаза, которым платье Литы точно в тон. Посмотрим кто кого — тем более я знаю о своем противнике куда больше, чем он обо мне.
— Я бы хотела у вас учиться магии, — выдала я быстро придуманную легенду. — Слышала, вы берете учеников?
— Да, беру, — кивнул Влад. — А вы, простите, кто и из какого государства? Как вас зовут?
— Я… я аптекарь из Мистралии, — нашлась я. — Офелия.
Не знаю, почему мне пришло на ум имя из шекспировской трагедии. Может, оно просто созвучно выбранному мною государству — Офелия — Мистралия. Впрочем, Морт не удивился названному наугад имени и улыбнулся.
— Итак, прекрасная Офелия, когда вы думаете приступить к обучению? Для того чтобы заняться заклинаниями, мне надо попасть в мою магическую башню. Она находится недалеко от Хины. Если пожелаете, мы можем двинуться туда после моей скромной трапезы.
Он жестом показал на свою тарелку, я понимающе кивнула.
— Да-да, конечно, не смею вам мешать! — ответила я ему в тон. Похоже, мэтру Вэню пришло в голову сразить меня наповал своими утонченными придворными манерами, и он проговорил:
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 54