Ознакомительная версия. Доступно 25 страниц из 122
— Давай все-таки съездим посмотрим, — сказал Бен, надевая шапку. — А Нэйт отвезет Шелли домой.
— Я с вами, — сказала Уилла.
— Пустая трата времени, — пожал плечами Бен.
— Я все равно поеду. Только оденусь.
Глава 11
Снег валил густыми хлопьями, и не было снегопаду конца. Когда стемнело, за окнами повис белый, колышущийся занавес, отгородивший дом от всего остального мира.
Лили все вглядывалась в этот белый мир, пыталась хоть что-то разглядеть, а в камине потрескивали дрова.
— Сядешь ты или нет? — рявкнула на нее Тэсс и тут же пожалела о своей резкости. — Ты ведь все равно ничего не можешь сделать.
— Им давно пора вернуться.
Тэсс знала это и сама. Прошло уже ровно девяносто восемь минут.
— Еще раз тебе говорю, ты ничего не можешь сделать.
— Давай я тебе чаю согрею. Твой совсем остыл.
Тэсс вскочила на ноги и заорала:
— Да сколько можно, в конце концов? Что ты всем прислуживаешь? Ведь ты не служанка! Сядь и сиди спокойно, черт бы тебя побрал.
Она вздрогнула, закрыла ладонями глаза и глубоко вздохнула.
— Извини. Я не имею права на тебя кричать. Просто я в жизни не видела ничего подобного. Это было ужасно.
Лили стояла перед ней, сцепив руки, и смотрела участливо.
— Ничего. Я знаю, как это ужасно.
Они сели на длинную кожаную софу и молчали с полминуты, a ветер яростно рвался в окна.
Внезапно Тэсс нервно рассмеялась:
— Нет, ну это надо же! — Она глубоко вздохнула. — Ну и в историю мы с тобой вляпались. А, Лили?
— Прямо не знаю, что сказать. — В трубе завыло так, словно туда забрался демон. — Тебе страшно?
— Еще как! А тебе разве нет?
Лили задумчиво поджала губы, потерла пальцем уголок рта, который всегда подрагивал, когда ей было страшно. Сейчас уголок не дрожал.
— Не думаю. Я сама не понимаю, почему, но мне не страшно. Только горько и досадно. И еще я тревожусь. — Она вновь посмотрела в окно, надеясь увидеть в снежном круговороте троих всадников. — Я беспокоюсь за Адама, Уиллу и Бена.
— С ними будет все в порядке. Они к такому привыкли. Тэсс нервно вскочила, принялась расхаживать взад-вперед.
В камине громко треснуло полено, и она чуть не подпрыгнула.
— Они знают, что делают, — сказала она.
В самом деле, кто знает эти места лучше их?
— А мне страшно потому, что я как раз не знаю, какого черта я здесь торчу. А ведь обычно я твердо знаю, что, почему и зачем. Это моя лучшая черта: я ставлю перед собой задачу, разрабатываю план и осуществляю его. А на сей раз я в полной растерянности. — Она обернулась, пытливо посмотрела на сестру. — Ты — Другое дело. Ты чувствуешь себя в своей тарелке, хлопоча с супом и чаем.
Лили покачала головой, с трудом оторвала взгляд от окна.
— Все это неважно.
— Может быть… — Тэсс насторожилась, увидев в темноте какие-то огни. — Кто-то приехал.
Что делать? Бежать навстречу или прятаться? Взяв себя в руки, Тэсс решительно спустилась в вестибюль и открыла дверь. На пороге стоял белый от снега Нэйт.
— Идите назад, в дом, — приказал он, закрыв за собой дверь. — Они вернулись?
— Нет. Мы с Лили… — Она показала в сторону гостиной. — А вы-то зачем приехали?
— Скверная погода. Я отвез Шелли с ребенком домой, а обратно еле добрался. — Он снял шапку, стряхнул снег. — Два часа уже прошло. Подожду еще несколько минут и отправлюсь на поиски.
— Вы поедете туда? — недоверчиво спросила Тэсс. — Вы что, с ума сошли?
Она только в книжках читала про вьюгу и пургу, но то, что сегодня происходило в природе, должно быть, называлось именно так. А всем известно, что вьюга — штука опасная.
Но Нэйт лишь рассеянно похлопал ее по плечу, явно думая о чем-то другом.
— Есть горячий кофе? Я бы выпил чашечку. И неплохо бы термос.
— Я никуда вас не отпущу! — Чувствуя себя полной дурой, Тэсс шагнула вперед, загородив дверь. — В такую погоду надо сидеть дома.
Он улыбнулся, провел пальцем по ее щеке. Судя по всему, ее поведение вовсе не показалось ему дурацким.
— Вы обо мне беспокоитесь, да?
«Беспокоюсь» — слишком мягко сказано, подумала Тэсс.
— Обморожение. Переохлаждение организма. Смерть, — процедила она. — Я бы беспокоилась за любого идиота, который поперся бы на улицу в такую непогоду.
— Но там три моих друга, — тихо ответил Нэйт, и Тэсс поняла: его не переубедить. — Дайте-ка мне лучше кофе. Черного и горячего. — Тут он вскинул руку и прислушался. — Ага. А вот и они.
— Но я ничего не слышу.
— Они вернулись, — просто сказал Нэйт, надел шапку и вышел на улицу.
Тэсс пришла к выводу, что у Нэйта поистине кошачий слух. Из снежного воя, из кромешного белого ада в дом ввалились три заснеженные фигуры.
Через несколько минут Бесс уже поила их в гостиной горячим я кофе.
— Такой снегопад, ничего не видно, — рассказывал Бен, сидя в глубоком кресле. Адам же сел на пол возле камина.
— Когда мы туда добрались, навалило уже вот столько. Какие там следы…
— Но вы ведь видели… — начала Тэсс, устроившаяся на подлокотнике. — Вы ведь видели оленя.
— Да.
Уилла покосилась на Адама и решила не рассказывать, что волки обглодали скелет дочиста.
— Я утром поговорю с ребятами. Работы теперь будет полно.
— Какой работы? — спросила Тэсс.
— Надо сгонять стадо, иначе скотина погибнет. Пойду разыщу Хэма.
— Подожди! — У Тэсс было ощущение, что все вокруг посходили с ума. — Ты что, снова отправишься туда? Из-за каких-то коров?
— Иначе стадо погибнет, — резко ответила Уилла.
К полнейшему изумлению Тэсс, все остальные, кроме нее и Лили, снова стали одеваться.
— Из-за каких-то коров, — пробормотала Тэсс, потянувшись за бренди. — Из-за тупой скотины.
— Когда они вернутся, то будут ужасно голодными, — сказала Лили деловито. В окно она больше не смотрела. — Пойду помогу Бесс готовить ужин.
Есть два варианта, думала Тэсс: разозлиться или махнуть на все рукой. Пожалуй, разозлиться полезнее для организма.
— Нет уж, я тут одна не останусь, — сказала она и отправилась за Лили, не забыв прихватить с собой бренди. — А у вас на востоке такие снегопады бывают?
Лили рассеянно покачала головой:
— В Виргинии иногда выпадает снег, но ничего подобного я в жизни не видывала. И потом, такой ветер! Я не представляю, как они могут работать в таких погодных условиях. Как думаешь, Нэйт останется на ночь? Нужно сказать Бесс, чтобы она приготовила ему комнату.
Ознакомительная версия. Доступно 25 страниц из 122