Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Неукротимый граф - Валери Боумен 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Неукротимый граф - Валери Боумен

1 356
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Неукротимый граф - Валери Боумен полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 ... 63
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 63

Кэсси же сидела у окна перед мольбертом и рисовала акварелью вазу с розами.

– Люси, права, дорогая, – сказала она. – Оуэн очень гордый. К тому же он видел вас с виконтом Беркли всего раз. Этого недостаточно, чтобы он осознал, насколько сильно ошибался.

Алекс со вздохом покачала головой.

– Ох, я совершенно ничего не понимаю…

– Все это время Оуэн говорил вам, что хочет жениться на вашей сестре, – продолжала графиня. – Только подумайте, как он будет выглядеть, если вдруг признается в любви к вам.

– Значит, мне не ждать, что он признается в своих чувствах? – спросила Александра.

Люси сделала глоток чая и, поморщившись, поставила чашку на столик, чтобы добавить в нее еще сахара.

– Конечно же он скажет вам о своих чувствах, но думаю, его нужно к этому подтолкнуть, – сказала герцогиня.

Александра уронила голову на ладони.

– Подтолкнуть?.. Но что вы предлагаете? Чтобы я начала флиртовать со всеми джентльменами по очереди?

Тут Кэсси оторвалась от своего занятия и в задумчивости постучала по щеке кончиком кисти.

– А что? Идея не так уж плоха, – заметила она.

– Согласна, – с улыбкой кивнула Люси, удовлетворенная наконец-то вкусом чая. – Чем больше соперников, тем лучше.

– Но я себе все совсем не так представляла, – простонала Александра.

– Конечно, дорогая. – Все всегда складывается совсем не так, как мы себе представляли, – продолжала Люси. – Но зато все получается так, как предначертано судьбой.

Алекс подняла голову и в растерянности заморгала.

– Но что это значит?

– Это значит именно то, что я сказала, дорогая, – ответила Люси. – У вас все очень сложно. Поэтому требуется время. Оуэн привык к разгульной жизни, и ему будет не так-то просто признаться себе в том, что он испытывает чувства к невинной девушке. Продолжайте вести себя как и прежде. Лорд Беркли согласился помогать вам и дальше. Он для вас – просто находка. Если бы вы не были так увлечены Оуэном, я непременно посоветовала бы вам обратить свое внимание на виконта.

Кэсси нахмурилась и пробурчала:

– Люси, я буду тебе очень благодарна, если ты оставишь мою будущую невестку в покое.

Алекс невольно улыбнулась.

– Лорд Беркли, конечно, очень славный, но…

Люси вздохнула.

– Знаю-знаю. Вы безумно влюблены в своего повесу.

Щеки девушки залила краска смущения.

– Да, верно. И я ничего не могу с собой поделать.

– Конечно не можете, дорогая, – отозвалась Кэсси. – Оуэн ведь такой красавец… Поверьте, я всегда знала, что найдется леди, которая сделает из него прекрасного кроткого мужа.

– Кроткий? Оуэн? Не представляю… – пробормотала Алекс.

– Едва только он признается в своих чувствах к вам – тут же станет кротким и ласковым, как котенок. Уж поверьте моему слову. – Кэсси сделала еще несколько мазков кистью.

– Хорошо. – Алекс прижала ладони к щекам. – Значит, вы считаете, что я должна вести себя как и прежде – флиртовать с лордом Беркли и другими джентльменами, которые проявят ко мне интерес, полностью игнорируя Оуэна?

– Не надо игнорировать его полностью, дорогая, – возразила Люси. – Поглядывайте на него время от времени и дружески помахивайте ему рукой. Иначе отсутствие внимания к нему сразу же бросится в глаза.

Алекс снова застонала.

– О, все это просто сводит меня с ума…

Лицо Люси осветилось озорной улыбкой.

– Его это тоже сводит с ума, дорогая. В том-то и состоит суть нашего плана.

Глава 25

Бальный зал Мифлтонов, залитый светом, освещали сотни свечей. Алекс же неспешно расхаживала вдоль стола с прохладительными напитками. Сегодня на ней было потрясающей красоты огненно-оранжевое платье, заказанное у мадам Бержерон – любимой модистки ее матери. Платье оказалось настолько красивым, что Лавиния надула губы, когда увидела сестру во всей красе. Герцогине даже пришлось успокоить старшую дочь, сказав, что она тоже выглядит замечательно в своем наряде цвета синеватого льда. Томас же вернулся в школу, так что Алекс снова осталась в компании родителей и сестры.

Она оглядела зал в надежде увидеть кого-нибудь из знакомых. И почти тотчас же увидела виконта Беркли, чуть ли не на целую голову возвышавшегося над другими джентльменами. Слава богу! Алекс опасалась, что он может не появиться на балу. И с чем бы она тогда осталась?..

Заметив Александру, лорд Беркли кивнул, а потом подошел к ней, пробравшись сквозь толпу.

– Раз видеть вас, миледи, – с поклоном произнес он.

– Добрый вечер, милорд, – ответила Александра, радостно улыбаясь и приседая в реверансе.

– Наш главнокомандующий – а именно Люси – только что сообщила мне, что Оуэн Монро вошел в зал, – сообщил виконт. – Поэтому… Может быть, потанцуем?

Алекс тут же кивнула. Снова улыбнувшись, сказала:

– Что бы я без вас делала, милорд?

Кружась в вальсе, они приблизились к тому месту, где стоял Оуэн со своей сестрой и Свифтоном. Алекс окинула взглядом зал. Лавинии нигде было не видно.

Следуя совету Люси, она покосилась на Оуэна, взгляд которого, казалось, мог бы прожечь бедного виконта насквозь. Тут на щеке Оуэна задергался мускул, и он сделал глоток бренди из стакана, который сжимал в левой руке.

Алекс одарила его вежливой улыбкой – словно давала понять, что заметила его. Но она тут же отвернулась и одарила лорда Беркли ослепительной улыбкой. После чего рассмеялась и захлопала ресницами.

Лорд Беркли тоже бросил взгляд на Оуэна и тихо проговорил:

– Вроде бы все в порядке. Продолжайте в том же духе. Я почти не сомневаюсь: Монро сегодня же вызовет меня на дуэль.

Лежавшая на плече виконта рука девушки слегка задрожала.

– Вы в самом деле думаете, что наш план сработает?

Беркли радостно улыбнулся.

– Он уже сработал. Мне кажется, бедняга вот-вот раздавит пальцами свой стакан.

– О, я надеюсь, этого не произойдет, – пробормотала Александра, закусив губу.

– Уверен, через несколько минут он к нам подойдет.

В животе Алекс как будто запорхали бабочки. Предвкушение росло с каждой секундой, но Оуэн почему-то не подходил. Она потанцевала с Беркли еще раз, после чего попросила его проводить ее к столу с напитками.

– Что-то не так… – со вздохом пробормотала она.

– Монро очень упрям, – ответил Беркли, провожая девушку к столу. – Возможно, будет лучше, если вы дадите ему возможность подойти к вам и поприветствовать.

Алекс утвердительно кивнула, хотя уже потеряла всякую надежду. Если бы Оуэн хотел прервать их танец, то наверняка сделал бы это. Ведь раньше он так поступил…

Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 63

1 ... 39 40 41 ... 63
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Неукротимый граф - Валери Боумен», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Неукротимый граф - Валери Боумен"