Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Современная проза » Чарли. Котенок, который спас жизнь - Шейла Нортон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Чарли. Котенок, который спас жизнь - Шейла Нортон

281
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Чарли. Котенок, который спас жизнь - Шейла Нортон полная версия. Жанр: Книги / Современная проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 ... 51
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 51

– Конечно. Спасибо вам!

– Очень рад, что для вашего котика все закончилось хорошо, – ответил ветеринар и погладил меня. – Не представляю, как он выжил, когда потерялся! Возможно, за это время он расстался как минимум с одной из своих девяти жизней.

– Это не так! – запротестовал я. Уверен, если бы такое случилось, я бы наверняка это заметил.

– Ну, идем, Чарли, – сказала Лора, подняла меня и опять посадила в ужасную корзинку, чтобы отвезти домой. – Теперь тебе можно выходить из дома и играть с Оливером сколько душе угодно.

Играть? Вообще-то у нас важное дело! Хотя, конечно, я радовался и возможности просто побегать по улице. В кухонное окно я видел плотный слой опавших листьев на газоне, и мне не терпелось скорее поваляться в них. Я был бы рад, если бы Кэролайн тоже вышла и поиграла со мной, но она, как обычно, так уставала после школы, что могла только лежать на диване. Я еще не успел поделиться с Олли своим беспокойством за нее, хотя и знал, что он ее тоже любит. Однако он тогда так волновался из-за Ники, что вряд ли мог думать о чем-то другом. И я решил, что сперва помогу ему, а уж потом посоветуюсь с ним по поводу Кэролайн.

Вечером после ужина я помчался по тропинке в деревню, чтобы, как мы и договаривались, встретиться с Оливером у паба, в котором он живет. Я вспрыгнул на подоконник, с радостью отметив, что моя раненая лапа работает уже намного лучше, и помяукал в окно, чтобы он меня заметил.

– Дэниел здесь? – спросил я, когда Оливер вышел во двор через кошачью дверцу.

– Да, как обычно. Спасибо, что пришел. Сегодня ты выглядишь гораздо лучше.

– И без этой штуки на шее! Я уж и надеяться перестал, что от нее избавлюсь. Так что же мы будем делать? Прыгнем к Дэниелу на колени и станем мяукать в оба уха, пока он не уйдет домой?

Оливер уставился на меня.

– Мне кажется, это как-то агрессивно…

Я моргнул. Разве?

– Не там, где я побывал, – сказал я, вспомнив некоторые приемы уличных парней.

– Чарли, где бы ты ни побывал, пожалуйста, не забывай, что ты снова в приличном кошачьем обществе, – пожурил меня Оливер. – Мы тут ничем подобным не занимаемся: не наскакиваем на людей и не орем на них. Ну, если, конечно, люди не причиняют нам вред.

– Ну, хорошо, я понял, – ответил я. – Так что ты предлагаешь делать? Спеть ему? Послать воздушный поцелуй?

– Язвить совсем необязательно. Я подумал, что мы могли бы привести Ники в паб. Пусть Дэниел увидит, как он ее огорчает…

– Как же это сделать? Она ведь сидит дома с ребенком.

– Знаю. Но она могла бы взять его с собой. Когда Дэниел увидит ее с Бенджамином, он вспомнит о своих обязанностях и ему станет стыдно.

Спорить с Оливером не хотелось, но этот план был мне не по душе. Во-первых, я не был уверен, что нам удастся убедить Ники идти в паб вечером, по темноте, да еще взять ребенка с собой. Но даже если бы она пришла, мне казалось, что Дэниела это не впечатлит.

– Что-то не так? – спросил Оливер, не дождавшись ответа. – Ты что, не хочешь участвовать?

– Да нет, что ты, я в деле. Пойдем, попробуем это провернуть, – ответил я.


Следом за ним я побежал к дому Ники и Дэниела, и снова испытал силу своей недавно зажившей лапы, вспрыгнув на подоконник их дома. Оливер прыгнул вслед за мной, и мы прижали носы к холодному стеклу.

– Вот она, сидит на диване, – сказал Оливер. – Давай пошумим, чтобы она нас впустила.

– Погоди, а это еще кто? – сказал я. Рядом с Ники на диване сидел высокий, худой мужчина с лицом, заросшим шерстью. – Ее отец что ли?

– Нет, не думаю. Кажется, этот человек живет по соседству. Приложи ухо к стеклу, Чарли, – сказал Оливер и сам сделал то же самое. – Давай попробуем услышать, что они говорят.

Поначалу я слышал только голос мужчины. Ники больше молчала.

– Я предпочитаю тайскую еду, – говорил волосатый. При этом он как-то странно улыбался и слишком близко наклонялся к Ники. Она, судя по всему, чувствовала себя неловко и слегка отодвигалась. – Я знаю тут один тайский ресторан… Там отличная еда и очень приятная атмосфера. Как тебе тайская кухня? Уверен, ты бы ее оценила. Что если я приглашу тебя туда как-нибудь вечером, когда ты будешь одна?

Ники усмехнулась, но как-то невесело.

– Не забывай, у меня Бенджамин спит наверху.

– Почему бы тебе не нанять няньку? Вернемся не поздно, и я тебя подвезу.

– Нет, Кевин, я не могу. Это неправильно.

– А то, что он торчит в пабе каждый вечер, – это правильно? Ты сама говорила, что сыта по горло своим одиночеством.

– Зря я это тебе сказала.

– Ты бы так не говорила, будь это неправдой. Ники, мне очень приятно, что ты мне доверяешь. Я рад находиться здесь как друг, с которым ты можешь поговорить. Видит бог, тебе это нужно. Ты так много работаешь, ухаживаешь за Бенджамином, да еще и за чужими детьми приглядываешь.

– Это моя работа, моя профессия. Дэн тоже много работает.

– Да, но он с тобой не честен, разве нет? Ты имеешь полное право немного отдохнуть, развеяться. Тебе нужен человек, с которым бы ты могла проводить время, который окружил бы тебя вниманием. Ведь всем это нужно, не так ли?

Он взял ее за руку, но она высвободилась, глядя прямо перед собой и слегка покраснев.

– Не надо, Кевин, – ответила она. – Я… Слушай, давай я сделаю нам по чашечке чаю?

Ники встала, но он снова схватил ее за руку.

– Ники, я здесь не для того, чтобы смущать тебя или огорчать. Мне просто хочется быть твоим другом.

– Я знаю и очень это ценю, – она переминалась с ноги на ногу и выглядела так, будто ей не по себе. – Так что тебе – чай или кофе?

– Так, я достаточно слышал, – заявил Оливер, спрыгивая с подоконника. – Все скверно, Чарли, очень скверно. Даже хуже, чем я предполагал. Боюсь, между ними возникла взаимная симпатия.

– Да неужели?! – это было совсем не похоже на то, что я видел, когда жил среди своих бродячих друзей. Там и речи не было ни о каких долгих мяуканьях и поглаживании лап. А жаль – думаю, кошкам это понравилось бы.

– Не думаю, что такой юный котен… кот, как ты, понимает подобные вещи, но, уверяю, мы должны торопиться.

– Что же нам делать?! Ворвемся туда, прыгнем на него? Вцепимся ему в горло?

Оливер вздохнул.

– Чарли! Что, во имя всего теплого и пушистого, с тобой случилось, пока ты пропадал? Мы не бросаемся на людей, даже если нам не нравится то, что они делают.

– Извини, иногда я забываюсь…

– Да уж. И чем быстрее ты опомнишься, тем лучше. Нет, мы поступим иначе: вернемся в паб и убедим Дэниела вернуться домой, да поскорее, пока не стало слишком поздно.

Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 51

1 ... 39 40 41 ... 51
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Чарли. Котенок, который спас жизнь - Шейла Нортон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Чарли. Котенок, который спас жизнь - Шейла Нортон"