Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 76
Ей стало лучше. Незначительно, но все же лучше.
Похоже, Ринальдо был вовсе не прочь пойти на сотрудничество и ответить на все вопросы. Что бы ни лежало у него в кармане, Корво, судя по всему, узнал этот предмет. Эмили даже показалось, что она услышала, как изменился его голос – как он стал чуть ниже, как в нем появилась хрипотца. Виной тому был не страх – лорд-защитник не знал страха, – а нечто другое. Сдержанное, но глубокое опасение.
Чем бы ни был этот маленький предмет, он явно был важен.
Сверху раздался скрип. Эмили подняла голову. Верхние этажи особняка пребывали в таком же плачевном состоянии, как этот, так что бесшумно передвигаться по ним было нелегко. Даже такому опытному человеку, как она.
Даже такому опытному, как Галия.
Полы наверху прогнили, кое-где в них зияли дыры. Крыша в этом крыле дома частично обвалилась и внутрь проникал лунный свет. В лунном сиянии на краткий миг появился силуэт – Эмили заметила Галию, которая перепрыгнула через очередную дыру.
Стараясь не провалиться сквозь хлипкий пол, Эмили поднялась и направилась наверх.
Передвигаться на верхнем этаже было еще сложнее.
В первой комнате, где она оказалась – в той, где обрушилась крыша, – сориентироваться было не так уж сложно, ведь в тусклом лунном свете Эмили видела прорехи в полу, но вот следующая комната лежала во мраке, будто что-то – возможно, крупное дерево – упало на крышу и закрыло собой все проемы и окна.
Эмили двинулась вдоль стены и обнаружила дверь. Та вела в небольшую комнату, которая казалась почти нетронутой и – что важнее – лучше освещенной. Разбитое окно было свободно от обломков, и лунный свет проникал внутрь, из-за чего вокруг было светло, почти как днем.
В квадратной комнате не было мебели – лишь кое-где стояли старые сундуки, а к одной из стен были прислонены старый мольберт и высокий стул. Возможно, предыдущий владелец этого особняка использовал эту комнату в качестве студии. На мольберте ничего не было, но на полу рядом с ним стояла пустая прямоугольная рама – некогда натянутый на нее холст уже обратился в прах.
Эмили понятия не имела, что в прошлом творилось в поместье Бригморов. До нее доходили какие-то слухи, но верилось в них с трудом. Однако дом уже много лет пустовал, а это наводило на мысль, что люди все же побаивались его и историй, с ним связанных.
С опаской шагнув в комнату, Эмили с тревогой поняла, что оказалась на свету, в то время как по углам сгущалась тьма. За сундуками ее вполне могла ждать засада.
Словно в подтверждение ее мыслей, в ту же секунду раздался шорох.
Эмили развернулась и увидела растворяющуюся прямо перед носом чернильную кляксу. Краем глаза заметив движение, она почувствовала покалывание в ладонях. Еще раз развернувшись, она успела увидеть кляксу на другом конце комнаты – Галия снова перенеслась.
К окну.
Не думая, Эмили обратилась в действие. Она взмахнула рукой, и у нее в ладони оказался удобный складной арбалет, который она прихватила из арсенала «китобоев». Подняв его, она прицелилась в пустой оконный проем, и в следующую секунду там из ниоткуда возникла Галия.
Эмили выстрелила, короткая стрела вошла в стену. Галия исчезла и снова появилась в противоположном конце комнаты. Развернувшись, Эмили увидела, как она открыла крышку одного из сундуков и вытащила какие-то старые, отсыревшие бумаги.
Не теряя времени, Эмили выстрелила еще несколько раз, стрелы пронзили крышку сундука и стену рядом с ним, но было уже поздно – Галия успела уйти.
Почувствовав порыв ветра, Эмили повернулась на пятках и снова выстрелила, а затем еще и еще, пока у нее не закончились стрелы. Тут она поняла, что Галия намеренно мечется из стороны в сторону, чтобы сбить ее с толку.
Внезапно что-то ударило ее в живот.
Эмили согнулась пополам, к горлу подступила горячая и горькая жидкость, весь воздух вылетел из легких. Пошатнувшись, она упала в закрытое чехлом кресло, старые ножки которого подогнулись под ее весом. Подняв голову, Эмили увидела Галию, которая сидела на корточках на подоконнике, по-прежнему не сняв маски. Сунув бумаги за пазуху, она осматривала сад.
Затем она обернулась. Эмили попыталась встать.
Но Галия исчезла.
Эмили бросилась к окну. Сад был залит ярким светом, который лился из комнаты со стеклянными дверями, где вели допрос пленных «китобоев». Эмили заметила, как Галия скользнула меж деревьев и скрылась в темноте. У предводительницы «китобоев» была фора, но Эмили догадывалась, куда именно она направляется.
Вытащив арбалетные стрелы из стен и крышки сундука, Эмили снова зарядила свое оружие, после чего вышла из комнаты и прежним путем – по ветке могучего дерева, касавшейся второго этажа – вернулась в сад.
База «китобоев» была пустынна. Все члены банды отправились на вылазку в поместье Бригморов. Эмили не знала, удалось ли кому-нибудь из них выжить после столкновения с объединенными силами всех уличных банд или сбежать из плена, но на китобойню пока никто не вернулся.
За исключением Галии.
Эмили без труда догнала ее по крышам. Как ни странно, Галия шла по улицам, прячась в тень при приближении патрулей и простых прохожих. Она не прибегала к своей сверхъестественной способности перемещаться в пространстве и использовала лишь навыки бесшумного передвижения.
Проследив за ней, Эмили поняла почему. Галия была как будто больна или ранена. В какой-то момент она перенеслась из одного темного переулка в другой, чтобы избежать встречи с хохочущей на пороге таверны парочкой, и, стоило ей материализоваться снова, согнулась пополам, сбросила маску и подползла к канаве. Ее вырвало.
После этого она больше не использовала перенос.
На бойне было все так же жарко. Оказавшись внутри, Галия стянула маску, швырнула ее на пол и зашагала прямиком к железной лестнице. По дороге она опустила капюшон и расправила пальцами густые светлые волосы.
Эмили притаилась за огромным металлическим котлом на колесах и следила, как Галия поднялась в аппаратную. Подняв голову, она увидела у окна странного человека в шинели. Казалось, он наблюдал за пустынным цехом.
Вдоль стены Эмили пробралась к другой лестнице, которая вела на многоуровневую галерею напротив аппаратной. Нужно было подобраться ближе. Оказавшись на одном уровне с нужным отсеком, она на цыпочках, не издавая ни звука, пошла по металлической решетке.
И вдруг остановилась.
Там, на другом конце галереи, человек в шинели вышел из аппаратной, чтобы встретить Галию, которая медленно поднималась по ступенькам, с видимым усилием переставляя ноги.
Эмили могла подобраться ближе только по галерее, но один ее отрезок был слишком хорошо освещен. Человек в шинели стоял рядом с аппаратной, лицо его было обращено в сторону Эмили: со своей позиции он мог без труда заметить ее.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 76