Я смотрел им вслед: Брук сидел на корме в лихо заломленной лоцманской шапочке, смеясь и похлопывая рукой по коленке от нетерпения; рядом с ним здоровенный Пейтинги; чернобородый Макензи пристраивал в шлюпке свой саквояж с инструментами и другие ящики; зловещий коротышка Джинго в набедренной повязке нянчился со своей духовой трубкой. Вот в такой причудливой компании мне предстоит отправиться в экспедицию, при одной мысли о которой у кого хочешь волосы встанут дыбом – жуткая перспектива. Стоило мне осознать ее, как меня обуяло страшное негодование на злую свою судьбину, снова уготовившую мне западню. Будь пр-та Элспет, это безмозглая, похотливая, наглая маленькая шлюха; будь пр-т Соломон – этот ч-тов вор, которому мало оказалось своих темнокожих баб; и будь пр-т этот деловитый, кровожадный сумасшедший Брук: кой ч-т дал ему право втягивать меня в свои идиотские предприятия? Кто он вообще такой, и почему все тут ходят перед ним по струнке, словно это помесь Господа Бога с герцогом Веллингтоном?
Это я выяснил в тот самый вечер, когда отплыла «Дидона». Выслушав прощальные напутствия: вой и стенания от Моррисона, чинные пожелания успеха от гостеприимного Вампоа и последние экстатические стоны от милых моих сиделочек, я буквально на четвереньках, как уже говорилось, вполз на борт. Мне помогал Стюарт, которому Брук поручил выполнить кое-какие задания и заодно приглядеть за мной. Именно в тот момент, когда мы стояли на корме корвета, глядя на исчезающий в залитом солнцем море остров Сингапур, я случайно обронил реплику про его чудаковатого командира. Как помните, у меня не было ни малейшего представления о том, кто он такой, и нечто подобное я и высказал. Стюарт выпучил на меня глаза.
– Кто такой Джей Би? – вскричал он. – Неужто вы не знаете? Кто такой Джей Би?! Да вы с ума сошли! Да это же величайший человек на Востоке, если на то пошло! Да нет, вы верно шутите – сколько времени вы уже в Сингапуре?
– Не так уж и долго. Все, что мне известно, это как он, вы и ваши э-э… друзья… отважно спасли меня той ночью, и с тех пор Брук любезно взял на себя труд оказать ту же услугу моей жене.
Стюарт еще раз смачно выругался и с пугающим энтузиазмом принялся просвещать меня:
– Джей Би, он же его королевское величество Джеймс Брук – король Саравака, вот кто это такой. Мне казалось, весь свет слышал о Белом Радже! О да, это величайший человек в этих краях со времен Раффлза[61] – нет, даже больше. Он – закон, пророк, Великий Панджандрум, туан бесар[62] – и все такое прочее! Он – ужас всех пиратов и разбойников побережья Борнео – самый выдающийся военный моряк со времен Нельсона – если судить с моей колокольни. Он усмирил Саравак, бывший самым страшным гнездом мятежников и охотников за головами по эту сторону от Папуа. Он – защитник, правитель, а для туземцев – еще и святой! О, они простираются пред ним ниц – и недаром, поскольку в целом мире не найти такого верного друга, справедливого судьи, благороднейшего и умнейшего человека! Вот кто такой Джей Би!
– Вот это да, как же повезло мне встретиться с ним, – говорю. – Даже не знал, что у нас есть такая колония – Саравак, так кажется?
– Нет такой колонии. Это не британская земля. Номинально Джей Би подчиняется султану Брунея. Но его королевство принадлежит ему, и никому более. Как он добыл его? Ну, мы отправились туда четыре года тому назад, после того как дь-ская армия Компании уволила его со службы за просроченный отпуск. Отец оставил ему кое-какие денежки, и Брук купил бриг «Роялист» и стал сам по себе, – Стюарт рассмеялся, качая головой. – Б-же, мы были сумасшедшими! Нас было всего девятнадцать на крошечном кораблике с шестью шестифунтовыми пушками, и мы добыли целое королевство! Джей Би освободил туземцев от рабства, изгнал их угнетателей, установил справедливое управление – и вот теперь с горсткой небольших судов, своими преданными аборигенами и теми из нас, кто выжил, он в одиночку борется с пиратами, стремясь изгнать их и сделать Острова безопасными для честных людей.[63]
– Весьма похвально, – говорю я. – Но разве это не задача Ост-Индской компании? Или флота?
– Господь с вами, они к ней даже еще не приступали! – отвечает тот. – В этих необъятных водах с трудом наберется небольшая британская эскадра, а пиратов тут тысячи тысяч. Мне приходилось видеть флот из пяти сотен прао и банконгов – так называются их военные суда – собранных в единый кулак. Суда были утыканы воинами и орудиями, и оставляли по пути сотни миль опустошенного побережья: города сожжены, тысячи убитых, женщины угнаны в рабство, все мирные корабли ограблены и потоплены. Испанский Мэйн по сравнению с этим – детский лепет, скажу я вам! Везде, где они проходят, остается след разрушения и мук. Наш флот и голландский вынуждены исключительно обороняться. Пираты держат Острова в страхе – у них есть на Сулу невольничий рынок, где ежедневно сотни людей продают в рабство. Даже короли и раджи платят им дань – если, конечно, сами не являются пиратами. Джей Би не приемлет всего этого и намерен положить пиратству конец.
– Постойте-ка, как же ему это удастся, если даже военный флот бессилен?
– Это ведь Джей Би, – пожимает плечами Стюарт с тем восторженно-довольным видом, какой можно увидеть у ребенка, которому отец чинит поломанную игрушку. – Ясное дело, он привлекает флот на помощь – вот, в феврале, когда он разгромил грабителей Суматры, ему подсобляли три военных судна из Мурду, – но главная его опора – порядочные местные жители. Некоторые из них были сами пиратами и охотниками за головами, вроде морских даяков, пока Джей Би не наставил их на путь истинный. Он вдохнул в них храбрость, он кнутом и пряником держит в узде раджей, он собирает сведения о пиратах, и когда те меньше всего ожидают подвоха, обрушивается на их форты и гавани, уничтожает все под корень, сжигает корабли и заставляет вожаков дать клятву соблюдать мир! Вот почему в Сингапуре все подпрыгивают, стоит ему свистнуть – как думаете, сколько времени потребовалось бы им, чтобы послать кого-нибудь за вашей миссис? Месяцы, если не годы. А Джей Би стоило сказать: «Вперед!», – и дело в шляпе! И пойди я сегодня утром по Бич-роуд, предлагая людям пари на то, что Джей Би не сумеет вытащить ее в целости и сохранности и наказать эту свинью Сулеймана Усмана, никто не принял бы ставки, даже сто против одного. Он это сделает, ей-богу. Вот посмотрите.