Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Его другая любовь - Люси Доусон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Его другая любовь - Люси Доусон

298
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Его другая любовь - Люси Доусон полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 ... 53
Перейти на страницу:

Только мы открыли рот, чтобы заговорить, как зазвонил телефон. Дебс покачала головой.

— Ох уж этот телефон! Все время звонит. Извините, Лотти. Знаете что? Не буду подходить! Расскажите мне о себе. Где, вы сказали, снимали квартиру в последний раз?

— Я…

В этот миг автоответчик заговорил женским голосом.

— Привет, это я! Прошу прощения… минут на пятнадцать опоздала, решила взять такси и вот теперь стою в пробке. Наверное, Лотти уже пришла. Извинись за меня. Постараюсь приехать как можно скорее. Целую.

Дебс рассмеялась и простонала:

— Лиззи в своем репертуаре. Извините, Лотс. Так что вы хотели сказать?

— Вообще-то я живу со своим… — начала я, но телефон снова зазвонил.

— Нет, я больше не могу! Чертова штуковина! — Дебс разъяренно посмотрела на него. — Не обращайте на него внимания. Вы живете со своим… — Она выжидательно посмотрела на меня.

— Со своим бойфрендом, — решительно закончила фразу я. — И…

— Привет, это Питер. — Знакомый голос наполнил комнату, и я едва не выронила чашку на ковер. — Лиззи, я еду. Извини, говорю из машины. Связь барахлит. Ты говорила, что сегодня утром будешь дома. Думаю, нам нужно все обсудить. Увидимся через минуту.

Я широко раскрыла глаза. Дыхание перехватило.

«Он — что? Черт! ЧЕРТ! Нужно уходить. Интересно, где он? И почему решил к ней приехать? Какого черта я здесь делаю?»

Дебс вздохнула и поставила чашку на ковер. Она не заметила моего волнения.

— Извините, Лотти. Мне нужно быстро позвонить.

Она встала и пошла к телефону.

— Привет, это я. Только что позвонил Питер. Он едет сюда… Не знаю, детка… Да, она здесь. — Дебс взглянула на меня, — Да, я тоже так думаю. Так было бы лучше.

Я думала об одном: надо спасаться. У меня мало времени.

Дебс повесила трубку и повернулась ко мне.

— Знаете, Лотти, мне очень неудобно, ужасно неудобно, но ситуация изменилась. Лиззи нужно выяснить отношения. Давайте встретимся в другой день. Не возражаете? Обещаю, что все будет нормально. — Она смущенно рассмеялась. — Прошу прощения.

Я ее почти не слушаю. Все, что мне нужно, это убраться до его прихода.

— Хорошо. — Я быстро взяла сумку и пальто. — До встречи.

— Спасибо, — сказала Дебс. — Вы очень любезны. Мы спустились по лестнице, и она придержала для меня дверь.

— Не волнуйтесь, Дебс. — Я ослепительно ей улыбнулась, а в душе у меня бушевал вулкан. «Мне нужно уйти! Он будет здесь в любую секунду!» — Я вам позвоню!

— Спасибо, — просияла Дебс. — Вы душка, Лотс. До скорой встречи.

Дверь закрылась за мной. Я выглянула и осмотрела улицу.

Он едет. Что теперь? Нырнуть в метро? Такси никогда нет, когда нужно! Спотыкаясь, я остановилась на тротуаре. А если он меня увидит… О господи, о чем я думала, когда приехала сюда? Зачем рисковала? Слишком поверила в себя. Если я его потеряю…

И тут на другой стороне улицы я увидела приближающийся автобус. Это кстати! Я посмотрела налево, потом направо и побежала к нему.

«Неважно, куда он идет. Мне нужно выбраться отсюда».

Я вскочила в салон, показала проездной и плюхнулась на сиденье. Автобус тронулся.

Слава тебе господи. Я оглянулась через плечо на дом. Постепенно он скрылся из вида. Меня чуть не затошнило от облегчения.

Но это облегчение длилось недолго.

«Он едет туда. Они встретятся через несколько минут. Что он собирается сказать или сделать? Может, он принял окончательное решение? Или посоветует ей соблюдать осторожность…»

Я печально смотрела из окна.

Хотела бы я знать, что происходит. Что делает Пит в эту минуту?

Глава 25

Домой он явился не в самом хорошем расположении духа. Я подпрыгнула, когда хлопнула входная дверь. Вскоре Пит отправился в тренажерный зал.

Вернулся уже более спокойным. Уселся на диван рядом со мной.

— Извини, — сказал он.

Я бросила на него удивленный взгляд.

— За что?

— Сегодня я немного расстроен. Пойду приму душ, а потом, может, выпьем по бокалу вина?

Я кивнула, и он, похоже, остался доволен.

— Ладно, я скоро.

Позже, на диване, я положила ноги ему на колени, хотя старалась не быть излишне навязчивой. Он выглядел умиротворенным. Погладил меня по ноге.

— Как хорошо, — проговорила я.

— Да. — Пит одарил меня улыбкой и повернулся к телевизору.

Я почувствовала, как в его кармане завибрировал телефон. Пит проигнорировал это. Мобильник снова завибрировал. Еще одно сообщение. Потом телефон настойчиво зазвонил. Это была она.

Пит тихонько выругался, сунул руку в карман и отключил мобильник.

— Должно быть, мама. Никакого представления о разнице во времени.

И тут мы оба подскочили, потому что громко зазвонил домашний телефон.

«Нет! Не может быть, чтобы она звонила ему прямо сюда!»

Он убрал мои ноги с колен, вскочил, схватил трубку. Молча выслушал, а потом четко сказал, повернувшись ко мне спиной:

— Нет, прошу простить, но по этому адресу такси никто не заказывал.

Я прищурилась. Либо это поразительное совпадение, либо он быстро придумал, что сказать.

Пит повесил трубку, с улыбкой обратился ко мне:

— Пошли, уже поздно, пора спать.

Я не стала возражать. Улеглась в кровать и сказала, что хочу выпить воды. Пит заверил меня, что мигом вернется, поцеловал и немного рассеянно пожелал спокойной ночи. Я ничуть не удивилась: понимала, что его одолевают беспокойные мысли.

Когда он уснул, я бесшумно выскользнула из-под одеяла и спустилась на нижний этаж. Его мобильник лежал на диване, под подушкой. Я посмотрела список входящих звонков. Так и есть: звонила Лиз.

Заглянула в исходящую почту. Как я и думала, Пит отправил ей CMC двадцать минут назад, пока ходил за водой. Послание было коротким: «Чего ты добиваешься? Никогда не звони на домашний телефон. Поговорим завтра. Иди спать».

Я отключила телефон и тихо поднялась наверх.

Глава 26

На следующее утро я отправилась в престижный лондонский магазин. У дверей таких заведений стоят швейцары, либо о посетителях оповещает колокольчик.

Нежно-розовые и золотисто-карамельные балкончики. Цвета и ткани сражают наповал. Черные атласные и зеленые шелковые бюстгальтеры и французские трусики. Куклы в кружевных платьицах. Я не знала, на чем остановиться. К счастью, продавщица не в первый раз встречала таких женщин, как я. Мы с ней стояли в примерочной, восхищаясь соблазнительной ложбинкой на моей груди. Я до сих пор о ней и не подозревала. Продавщица говорила, что мне непременно нужно носить глубокое декольте, и посоветовала платья, в которых мои ноги будут казаться длиннее.

1 ... 39 40 41 ... 53
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Его другая любовь - Люси Доусон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Его другая любовь - Люси Доусон"