Сдерживаю дыхание.
Раз. Два. Три.
Но никто не присматривается. По крайней мере, никто из того ряда солдат, которые распихивают отсевков по повозкам. Не в этот раз.
Фортис движется вперед, и мы за ним следом, шагаем, не бежим, пока не добираемся до края пристани.
– Делайте как я, – говорит он, плотно запахивая на себе куртку.
Я киваю.
А он прыгает с причала.
Всплеск воды теряется в позвякивании цепей отсевков.
ДОНЕСЕНИЕ В ГЛАВНОЕ ПОСОЛЬСТВО
ОТДЕЛЕНИЕ В ВОСТОЧНОЙ АЗИИ
ПОМЕТКА: СРОЧНО
ГРИФ: ДЛЯ ЛИЧНОГО ПОЛЬЗОВАНИЯ
Подкомитет внутренних расследований 115211В
Относительно инцидента в Колониях ЮВА
Примечание. Свяжитесь с Джасмин3к, виртуальным гибридом человека 39261.ЮВА, лабораторным ассистентом доктора И. Янг, для дальнейших комментариев, если понадобится.
ФОРТИС ==› ДОК
Расшифровка – Журнал соединений, 13.06.2060
//соединение начато;
ФОРТИС: Нам необходимо подготовить контрмеры. Еще вчера. НУЛЛ будет здесь раньше, чем мы это поймем. Ты завершил анализ генома?;
ДОК: Да, уверен, что закончил.;
ФОРТИС: А перепрограммирование лимбической системы
и неокортекса выполнимо?;
ДОК: Да, теоретически это возможно. А на практике –
биологические процессы имеют свойство быть
непредсказуемыми.;
ФОРТИС: Это лишь делает жизнь интереснее, приятель. Ладно, я уже отобрал кандидатов для имплантации. НУЛЛ быстро приближается, и нам необходимо начать осуществление нашего плана.;
ДОК: Я уверен, что смогу вскоре предоставить тебе «рецепт». Что же касается работы ногами, ну…;
ФОРТИС: Да, понимаю, у тебя нет ног.;
ДОК: Или рук.;
ФОРТИС: Печально. Я потратил в лаборатории немало времени, совершенствуя процесс управления ДНК, и как только ты дашь мне код, уверен, сумею изготовить яйцеклетки кандидатов вовремя, чтобы беременность завершилась до прибытия НУЛЛА.;
//соединение завершено;
Глава 19
Золотой посол
Вода ледяная. Она тянет меня вниз, тащит ко дну с такой яростью, какую я в другое время приняла бы за намерение убить.
Но это просто вода.
Двигайся.
Однако мои ноги как будто замирают, а легкие горят, и к тому времени, когда мы выныриваем возле ржавой лесенки, ведущей на причал, на другой от Портхоула стороне мира, я себя чувствую по меньшей мере раненой, если не мертвой.
Мы представляем собой жалкое, грязное ничтожество – все мы. Фортис в промокшей куртке отплевывается и выглядит даже хуже, чем остальные. Мне на мгновение приходит мысль о том, как теперь промокла книга в его кармане, та, которой у него как будто и нет, и как вода смывает все его тайны…
Как будто нечто заставляет их исчезнуть.
Даже Брут дрожит в своей меховой шубке, он фыркает и отряхивается, осыпая нас брызгами.
Но как только мы переводим дыхание, в первые же мгновения на суше, под лучами солнца, – сразу кажется, что ничего и не было. Мне хочется броситься на траву – настоящую траву, которая тянется вдоль бульвара, уходящего вглубь портового города.
Портхоул, с грустной улыбкой думаю я. Как не похож на него вот этот город… Глядя на пенистые голубовато-зеленые волны, я вспоминаю о мусоре, плавающем на серой поверхности залива Портхоул. Я ощущаю запах того, что растет здесь, в Колониях, – странные растения, цветущие растения, растения с цветом, и запахом, и вкусом. Но вспоминаю об умирании там, в Портхоуле. Машины, и люди, и целые городские кварталы…
Человеческий мусор.
Нечеловеческий мусор.
Не здесь.
Не сейчас.
Разница просто ошеломительная.
Но надолго ли это?
Фортис заставляет нас двигаться, мы идем по улице и останавливаемся для того, чтобы бросить половину нашей одежды в большой мусорный контейнер. Здесь слишком жарко даже в штанах со шнурками вместо поясов и нижних рубашках, которые мы стащили в прачечной корабля.
– И что дальше? Каков план? – спрашивает Тима, оглядывая дорогу.
– Идем на север, – отвечает Фортис. – К центру города.
– Это там находятся твои предполагаемые друзья? – Говоря это, я бросаю в мусор старую рубаху и поправляю сумку на груди.
Фортис кивает:
– Верите или нет, но я знаю кое-кого из местных важных людей.
– Хочешь сказать, ты собираешься отправить нас под арест? – Лукас явно полон нетерпения.
– Нет. Я хочу сказать, что намерен привести вас в порядок. По крайней мере, я должен попытаться. У нас встреча с одним монахом… – Фортис усмехается. – Идемте. Я умираю от голода.
– Ох, только не хлеб опять! – стонет Тима, когда мы уже шагаем следом за Фортисом.
Повсюду вокруг нас, на всех улицах, что ведут к центру города, на углах – торговые лотки, и везде толпятся люди. Прохожие спешат по залитым солнцем тротуарам, скрываясь от жгучих лучей под разноцветными зонтами или широкими, островерхими соломенными шляпами. Бугенвиллеи нависают над плоскими железными крышами, и над коричневыми соломенными крышами, и над резными деревянными… Какие-то лотки укрыты матерчатыми тентами, и в теплой тени красуются прилавки с неправдоподобными вещами: самодельными вениками, рулонами разноцветных тканей, яркими зонтиками вперемешку с фруктами, овощами, цветами… Ярко-оранжевые маки, и золотистые гвоздики, и алые розы, сплетенные в ожерелья и венки.
Мимо нас громыхает фургон. Он сооружен из разноцветных жестянок, открыт с боков, зато имеет выпуклую крышу, будто предназначен специально для того, чтобы укрыть пассажиров от обжигающего солнца.
Я перевожу взгляд со своих босых ног, ступающих по раскаленному тротуару, на Фортиса, который идет впереди меня, но даже и не собираюсь ни о чем спрашивать. Для нас просто невозможно оказаться у всех на виду. Мы только что увернулись от какой-то процессии, и сейчас не время для другого парада. Нам придется пересечь город на своих двоих.
В воздухе расплывается какой-то запах.
– Джекфрут, хлебное дерево, – поясняет Фортис, глубоко вдыхая и почесывая спину. – Пахнет, как вымя старой больной коровы.
– Но тебе нравится, – замечает Ро.
– Конечно. А там ююба. Маленькая, зеленая. Что-то вроде помеси груши и яблока. – Мерк показывает на лотки. – Ююба. Большая – гуава. А то – мангустан. Саподилла. Лонган… тот, что похож на сухой желтый виноград. Личи.