Она знала, что Мак уехал из Бразилии и вернулся в Соединенные Штаты. В телефонном интервью, данном журналистам Майами, он сказал, что собирается вернуть все долги. И Лиза знала: раз Мак пообещал, то он сдержит свое слово. Наверное, ему придется продать все свое имущество – ранчо, акции, ценные бумаги. Лиза знала, Маку есть что продать. Но наберется ли даже в этом случае нужная сумма?
Она отчаянно надеялась, что ему не придется расстаться с домиком в горах. Ей были так дороги воспоминания о нем! Она не раз представляла, как они с Маком вновь поедут туда, они даже вместе это обсуждали. Только бы он не продал его!
Лизе удавалось держать себя в руках и не впасть в отчаяние лишь благодаря работе. Она радовалась каждому новому делу, каждой новой проблеме, потому что это позволяло ей не думать о Маке. Объявление о доставке товара, которое она разместила в местной газете еще до поездки в Рио, дало неплохой результат, и она уже придумала интересный слоган для следующей рекламы. Попутно Лиза составляла план рассылки каталога, над которым днями просиживала в магазине.
Работа помогала ей держаться. Она страстно хотела поехать к Маку в Майами, но понимала, что после всего, что он говорил ей о необходимости рисковать, пробовать свои силы, полагаться н, а удачу, ему трудно будет встретиться с ней – было задето нечто большее, чем его гордость. Он должен сам сделать первый шаг.
Лиза едва обращала внимание на пробуждение природы. Апрель прошел как в тумане. Начался май. В один особенно ясный солнечный день Лиза шла домой с работы, любуясь буйством красок вокруг: почти у каждого дома пестрели темно-красные азалии, желтые тюльпаны, нарциссы; по краям дороги высились розовые купола кизила, образующие естественную арку через улицу. Мимо Лизы проносились радостно смеющиеся дети на велосипедах и скейтбордах.
Впервые за долгое время она чувствовала себя лучше. Подходя к своему дому, даже улыбнулась. Она налила себе большой стакан ледяного чая, сделала фруктовый салат и отнесла ужин на балкон, поставив на стеклянный столик со стальными ножками, которым не пользовалась с прошлого лета. Погода была совсем летняя, и Лиза сказала себе, что новый месяц обязательно должен принести вести от Мака – счастливые вести.
Когда она уже доедала салат, раздался звонок в дверь. Почти стемнело, и Лизе пришлось зажечь свет в холле. Открыв дверь, она с удивлением обнаружила на пороге мальчика в форме посыльного.
– «Вестерн юнион», мадам, – произнес он хрипловатым юношеским голосом.
– Боже мой, я и не знала, что вы до сих пор доставляете телеграммы на дом.
Мальчишка просиял.
– Бывает, если попросят. За дополнительную плату, разумеется, – счел он нужным признаться.
Закрывая дверь за юным посыльным, Лиза не переставала гадать, кто же мог прислать ей телеграмму. Вдруг это Мак! Дрожащими пальцами Лиза вскрыла конверт и достала из него желтый лист бумаги.
«Жизнь состоит не только из новогодних праздников, парадов и посещения цирка. Пришло время платить по счетам. Будем считать, что мы ничего не должны друг другу: у меня останется моя гордость, а у тебя – воспоминание о безрассудном, честолюбивом и удачливом человеке по имени Мак».
Словно окаменев, Лиза стояла в холле и смотрела на телеграмму. На нее нашло какое-то оцепенение, и оно долго не покидало ее. Уже позже, когда первая боль немного утихла, Лиза подумала, что даже сейчас, пережив крушение своей финансовой империи, Мак сохранил определенную гордость. Он не просто написал ей эти слова, он хотел быть уверен, что она прочтет их, ради чего не посчитался с дополнительными расходами. Странно, но что-то давало ей надежду: возможно, в глубине души он не сдался, хотя и решил, что им надо расстаться.
Прошло два месяца, но рана не заживала. Странное оцепенение отступало, лишь когда Лиза с головой уходила в работу.
Как-то в середине июля она делала наброски для каталога в своем кабинете. После нескольких часов работы боль в шее стала довольно ощутимой – Лиза откинулась на спинку стула и оценивающим взглядом окинула проделанную работу. Что ж, совсем недурно.
В магазин вошла Мэрилл. Лиза слышала, как она разговаривает с Шерри.
– Машина повезла заказ, и я решила сама принести пирожные, – сказала она, – а то они уже почти растаяли. Кондиционер включен на всю мощь, но все равно у нас там просто пекло. Нет, думаю, пора сделать перерыв. Заодно поболтаю с Лизой. Такая жара, а она работает без отдыха. – Мэрилл просунула голову в дверь кабинета.
Лиза засмеялась:
– Я так увлеклась составлением рождественского каталога, что почти замерзла. – Она посмотрела на подругу: – Думаю, мы сможем сделать рассылку в конце сентября.
Мэрилл взяла несколько листов со стола Лизы и пробежала их глазами.
– Просто невероятно! И когда ты только все это успела!
– Благодаря Шерри. Она проводит в магазине столько времени…
– Нет, правда, просто замечательный каталог получается.
– Это еще не все. У меня появилась блестящая идея.
– Еще одна?
– Ты знаешь, что цветочный магазин рядом с нами переезжает?
– Да, слышала. Они перебираются в большее помещение в конце улицы.
– Я подумала, раз создание каталогов дает такой ощутимый результат, может, нам приобрести еще одно помещение?
– Нет! Этого не может быть! Неужели ты имеешь в виду…
– Имею, – с улыбкой перебила ее Лиза. – Здесь нам уже не хватает места. А так мы бы устроили там офис и наняли кого-нибудь работать с заказами и вести счета.
– Не верю своим ушам. – Мэрилл уселась напротив Лизы. – Что это на тебя нашло?
– Наверное, я думала о Маке больше, чем обычно. Мэрилл встревоженно взглянула на подругу.
– Не бойся, это не были грустные мысли, – заверила ее Лиза. – Это сначала я накинулась на работу, чтобы занять себя и забыть о Маке. – Лиза с полуулыбкой смотрела на Мэрилл. – Сейчас я уже могу думать о нем без прежней боли и отчаяния. Правда. Я испытываю лишь благодарность.
Брови Мэрилл вопросительно поднялись вверх.
– С самого начала Мак убеждал меня в необходимости расширения. И вот я решилась. Почему? Кто знает. Отчасти, наверное, потому, что он бы это одобрил.
Мэрилл начала понимать.
– Интересно, что как только я начала работать над каталогом, эта мысль сама собой возникла у меня в голове. Меня захватил какой-то небывалый азарт, и я все спрашивала себя, это ли чувство испытывал… испытывает Мак. – Лиза посмотрела на подругу и сказала почти сердито: – Я должна думать о нем, как будто он когда-нибудь войдет в эту дверь и мы снова будем вместе. Как раньше…
– О, Лиза…
– Все в порядке, Мэрилл. Я знаю, что это только мечты. Но я хочу мечтать. И я хочу, если ты, конечно, не против, заняться новым магазином.