Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Ребенок Грима - М. К. Айдем 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ребенок Грима - М. К. Айдем

4
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ребенок Грима - М. К. Айдем полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 ... 48
Перейти на страницу:
не было дано им?

— Мы не узнаем, пока это не произойдет, моя Лиза, но я отказываюсь верить, что Богиня допустит такое. Я верю, что она позаботится о том, чтобы для каждой самки был найден подходящий самец. Если нет, ей будет позволено вернуться на Землю. — Грим не мог вынести сомнения на ее лице и притянул ее в свои объятия. — В конце концов, она позаботилась о том, чтобы я нашел тебя.

Приподнявшись на цыпочки, она нежно поцеловала его, а затем пробормотала:

— За что я буду вечно благодарна.

***

Грим проводил Лизу обратно в Луанду, но прежде чем вернуться на тренировочное поле, подарил ей глубокий поцелуй, от которого все ее тело покрылось мурашками. Понимающая усмешка на его лице сказала ей, что он сделал это нарочно. Богиня, ей нравилось, когда Грим становился игривым. Что ж, в эту игру могли играть двое. Протянув руку между ними, она погладила его член и почувствовала, как он сразу же затвердел.

— Лиза, — прорычал он. — Я должен вернуться к ученикам.

Выскользнув из его объятий, она бросила на него дерзкий взгляд через плечо.

— Я знаю. Я просто хотела подарить тебе что-нибудь на память обо мне.

Когда он сделал вид, что бросается на нее, она рассмеялась и побежала по коридору.

***

Лиза все еще посмеивалась, когда вошла в медицинский, но резко остановилась, услышав пение.

Прекрасное пение.

Следуя на звук, она нашла Ребекку в ее кабинете. С бодрствующей Адорой, лежащей на ее ногах, она пела внимательной малышке.

Адора, ты такая милая,

От макушки твоей головки до кончиков твоих крошечных ножек.

Твоя жизнь совершенно новая, и все у тебя впереди,

Но никогда не сомневайся, что бы ты ни выбрала, что тебя будут любить, что бы ты ни делала,

Адора, милая Адора…

Ребекка резко остановилась, обернувшись и обнаружив, что там стоит Лиза. Покраснев, она опустила голову.

— Извини. Я не слышала, как ты вошла.

— Это было прекрасно.

— Я… спасибо.

— Я никогда раньше не слышала, как ты поешь.

— В последнее время мне было не о чем петь. — Увидев пораженный взгляд Лизы, Ребекка поморщилась, а затем быстро извинилась. — Мне очень жаль. Мне не следовало этого говорить.

— Ты должна, если это правда, — пробормотала Лиза, теряя всю радость, которую она испытывала, зайдя в медицинский отсек. Она могла найти счастье в Торнианской Империи, но другие не нашли.

— Это не так…, и это так, но ни в чем из этого нет твоей вины.

— А если это так?

— Это не так. Тебя похитили так же, как и всех нас, Лиза. То, что ты нашла счастье, этого не меняет. Не позволяй никому убеждать тебя в обратном. Ты спасла нас от соединения с воинами, которых мы не выбирали. Теперь все зависит от нас. — Поцеловав маленькие пальчики, потянувшиеся к ее губам, Ребекка встала и передала Адору на руки матери.

— У тебя…? — Лиза оборвала себя. — Нет, это не мое дело.

— Что?

— Дело просто в том, что… Я заметила, как ты интересовалась Калленом.

Выражение лица Ребекки быстро замкнулось.

— Ты ошибаешься.

— Я не ошибаюсь. С того момента, как я очнулась после того, как меня похитили, я видела это. Он был мягче, нежнее, когда разговаривал с тобой. Как Грим со мной. — Когда Ребекка ничего не сказала, Лиза продолжила. — Ты же знаешь, что он никогда не отходил от тебя после того, как Риса напала на тебя. Верно? Это он отнес тебя в медблок. Он не позволял никому, кроме Хадара, приближаться к тебе. Он очень заботится о тебе. Так почему же ты не заявила о своем интересе?

— Потому что у нас нет будущего. — Она начала перебирать бумаги на своем столе, надеясь, что Лиза поймет намек. Ей следовало бы знать лучше. Когда дело касалось благополучия и счастья других людей, Лиза была неумолима.

— Почему? Ты сказала что-то подобное, когда мы возвращались на Люду. Что ты имела в виду?

— Я так сказала? — Ребекка нахмурилась, пытаясь вспомнить. Многое из того времени было как в тумане. — Это не имеет значения.

— Имеет, если это мешает тебе обрести счастье. Что-то случилось с тобой на Земле. Если ты хочешь поговорить об этом, я более чем готова выслушать. — Двигаясь, Лиза села, готовая сделать именно это.

Зная, что Лиза просто будет ждать ее, Ребекка сидела, размышляя, как объяснить, не раскрывая слишком многого.

— Это то, что я не могу изменить и не стала бы, даже если бы могла.

— Должно быть, это связано с самцом. Мужчиной.

— Да, известный хирург, доктор Майкл Лэнгдон. Я познакомилась с ним на третьем году моей ординатуры. Очевидно, он был намного старше меня. — Увидев смущенный взгляд Лизы, она нахмурилась. — Разве я не говорила тебе, что поступила в медицинскую школу в пятнадцать лет?

— Что? Нет. В пятнадцать лет? Я знала, что ты умна, но…

Ребекка отмахнулась.

— Да, ну, я была в некотором роде вундеркиндом.

— Я бы так сказала. Итак, ты познакомилась с доктором Лэнгдоном и…

— И, конечно, я безумно влюбилась в него. Он был высоким, спортивным и великолепным. И первым мужчиной, который посмотрел на меня как на женщину.

— Мне трудно в это поверить. — Взгляд Лизы скользнул по густым светлым волосам, обрамляющим лицо Ребекки в форме сердечка. В сочетании с ее голубыми глазами и точеными скулами она была действительно сногсшибательна.

— Поверь. Мне было пятнадцать, когда я поступила в медицинскую школу. Всем остальным было по меньшей мере двадцать один год. Я даже не была достаточно взрослой, чтобы пить, когда поступила в ординатуру. Я познакомилась с Майклом в свой двадцать первый день рождения.

— Ух ты.

— Да. Одна из медсестер принесла воздушный шарик и испекла для меня кексы. Майкл шел по палате и увидел это. Он пригласил меня на ужин, чтобы отпраздновать это событие.

— И ты сказала «да».

— В одно мгновение. Я должна была догадаться, что на самом деле он не хотел меня.

— Что ты имеешь в виду?

— В некоторых смыслах Майкл был похож на торнианского самца. В других он был намного хуже. Майкл был готов остепениться и завести семью, но у него был план. Его жена должна была быть такой же высокоинтеллектуальной, как и он, чтобы их дети были такими же. Она должна была хорошо смотреться рядом с ним, но не затмевать его. И вот в чем загвоздка: ей нужно было остаться дома, чтобы быть доступной для него в любой момент. Очевидно, он решил, что я подхожу по

1 ... 39 40 41 ... 48
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ребенок Грима - М. К. Айдем», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ребенок Грима - М. К. Айдем"